Выбрать главу

Правильны ли сообщения прессы, что в результате посредничества короля Фейсала было достигнуто какое-то соглашение между Саудией и Трансиорданией?

Насколько обоснованны слухи о том, что Яхья в связи с инцидентом Ибн Рифада предложил военную помощь Сауду?

Палестинский всемусульманский конгресс продолжает развивать свою деятельность и открывает свои отделения в Йемене и других арабских странах. Каковы в настоящий момент задачи и возможности этой организации? Каково ее отношение к все-арабскому багдадскому конгрессу?

Интересует нас также вопрос о слиянии Сирии с Ираком. Из каких иностранных кругов поощряется в настоящий момент эта фантастическая идея? Не откажите следующей почтой ответить на эти вопросы», — запрашивал заведующий I Восточным отделом Пастухов.

В то же время руководство НКИД ожидало от полпреда в Саудовской Аравии и вполне определенных пропагандистских шагов. Порой, правда, присылаемые из Москвы для распространения материалы имели неожиданный и тенденциозный характер. Так, с одной из почт Н. Тюрякулову были доставлены «кое-какие американские и английские журналы, а также стенограммы на английском и русском языках процесса инженеров вредителей. Мы считаем возможным снабдить этой стенограммой Фуада Хамзу, если Вы сочтете это целесообразным».

Разумеется, на таком крайне важном направлении деятельности, как внешнеполитическая пропаганда, полпред не всегда был свободен в своих поступках. Но он старался использовать любые благоприятные возможности, чтобы донести до местной общественности и высшего руководства информацию о жизни в СССР, его социально-экономических достижениях. Так было и когда к Н. Тюрякулову с просьбой снабдить его материалами об экономике и торговле СССР на английском языке обратился заместитель министра иностранных дел Ф. Хамза. Он готовил книгу, в том числе с главами, посвященными СССР, и хотел бы использовать советские источники. Эта просьба была передана в Москву, а когда произошла ставшая уже обычной задержка — Назир вновь напомнил об этой просьбе. «Напомню о периодических изданиях для Фуада Хамзы на английском языке, т. к. об этом недавно мне напоминали. Его интересуют вопросы хозяйственного строительства и внешняя политика СССР. Ему хотелось бы получать журнал, выходящий именно в Москве…»

В Центре высказали готовность передать Ф. Хамзе комплект квартального журнала ВТП на английском языке за 1932 год и регулярно посылать ему через Н. Тюрякулова текущие номера журнала. При этом полпред также поинтересовался наличием других подходящих изданий на английском языке по указанным вопросам, которые можно было бы периодически получать, а затем и распространять.

Правда, для того чтобы обеспечить оперативность получения необходимой пропагандистской литературы, Назиру приходилось быть весьма настойчивым в соответствующих просьбах не только к своему руководству, но и другим ведомствам. Прекрасно осознавая пользу от такой деятельности полпреда, НКИД, в свою очередь, обращался непосредственно в те организации, которые занимались подобными вопросами, в частности во Всесоюзное общество культурных связей с заграницей (ВОКС).

Так, в письме его председателю Соколову НКИД ссылается на просьбу полпреда СССР в Саудовской Аравии Н. Тюрякулова, который сообщает, что к нему обращаются местные политические деятели и иностранные представители за материалами о хозяйственном и культурном строительстве СССР на французском и английском языках. «Заместитель министра иностранных дел, сотрудничающий в арабских газетах, просит снабжать его материалами на английском языке о хозяйстве СССР, результатах первой пятилетки и втором пятилетием плане. Иракский консул в Джедде интересуется нашим строительством и хотел бы ознакомить прогрессивные круги своей страны с действительным положением в СССР. Французский посол интересуется экономикой и вопросами искусства. Частично эти запросы можно было бы удовлетворить изданиями ВОКС. Между тем из писем т. Тюрякулова вытекает, что ВОКС своих изданий в Полпредство не посылает. Не откажите обеспечить регулярное снабжение Джедды 2–3 комплектами изданий ВОКС на английском и французском языке, а также подобрать два комплекса английских изданий за 1932 г. для заместителя министра иностранных дел и иракского консула».

Следует признать, что реакция на просьбу полпреда была достаточно оперативной. Менее чем через месяц из ВОКС был получен весьма обнадеживающий ответ. «На Ваши письма от 8. III с. г. за № 113/ДЖ и от 21. III. за № 113/Ар сообщаем следующее: Полпредству в Джедде мы заготовили 7 номеров газеты «Daily News» с материалами об итогах пятилетки, отд. брошюру на английском языке — доклад т. Сталина на январском пленуме ЦК и ЦКК и сборник ВОКС № 1, в котором помещена статья по национальному строительству ЗСФР. Помимо того, мы абонировали Полпредство в Джедде на 3 экз. (английских) наших периодических изданий 1933 г. — сборник «ВОКС» («VOKS») (выходит 1 раз в 2 месяца) и Soviet Culture Review (выходит ежемесячно), а также на 2 комплекта указанных изданий за 1932 г. (один комплект на французском и другой комплект на английском)… Во избежание задержки в отправке литературы в Джедду просим сообщить нам об отходе ближайшего парохода в Джедду; обо всех посылках уведомляем полпредство».

По получении этих изданий Назир внимательно изучил их, признав, что «журнал интересен», и даже дал некоторые рекомендации по дальнейшим публикациям, сделав, в частности, особый упор на необходимости увеличить число материалов «из жизни стран Средней Азии, Кавказа и других частей Советского Востока. Материал был бы полезен и очень интересен для колониального арабского Востока». Сообщая о том, что все три экземпляра — комплект журнал «ВОКС» за 1932 г. — в полпредстве получили в мае, он пишет, что «интерес к СССР большой, как среди европейцев, так и среди арабов. Люди, интересующиеся Союзом в Европе, могут доставать материалы из богатой прессы и литературы. Но здесь журнал ВОКС является единственным в этом отношении источником сведений об СССР».

Стараясь быть постоянно в курсе происходящих на родине событий, Н. Тюрякулов за счет полпредства выписывал и довольно много других периодических изданий.

«Настоящим подписываемся на следующие газеты и журналы:

1. Газета «Правда» Москва — на 1 год (январь 934 — декабрь 934).

Подписная плата — 10 ам. долларов.

2. Газета «Известия» ЦИК СССР — на 1 год

(январь 934 — декабрь 934)

Подписная плата — 10 ам. долл.

3. Журнал «Революция и Национальности»

Москва — на 1 год

Подписная плата — 2.50 ам. долл.

4. Журнал «Новый Мир» Москва, 1 год

(янв. 934 — дек. 934)

Подписная плата- 4 ам. долл.

5. Журнал «Красная Новь» Москва, 1 год

(янв. 934 — дек. 934)

Подп. плата 4 ам. долл.

6. Журнал «Красный Архив» Москва, 1 год

(январь 34 — дек. 34)

Подписная плата — 5 ам. долларов

7. Журнал «Мировое хозяйство и мировая политика» Москва, 1 год

Подписная плата — 8 ам. долларов

8. Журнал «Большевик» Москва, 1 год

(январь 34 — декабрь 34) Подписная плата- 2.40 ам. долл.

Общая сумма подписной платы равняется 45.90 ам. долл. (Сорок пять ам. долл. 90 центов.)

Прошу Финансовый Отдел НКИД СССР перевести Международной Книге (Текущий счет № 263 в ИНО Правления Госбанка СССР. Москва, Неглинная 12) указанную сумму, отнеся ее на наш счет».

Анализируя всю восьмилетнюю деятельность полпреда, нельзя не заметить его щепетильность в финансовых вопросах. Бюджет полпредства никогда не был большим, но Н. Тюрякулов не позволял себе необоснованно требовать от Центра дополнительных ассигнований. Напротив, обращаясь с просьбами о литературе, подарочном фонде и т. п., он всякий раз подчеркивал, чтобы подарки были недорогими, что дело не в их стоимости, а самом факте дарения, и что все будет немедленно оплачено.