…Предрассудки, с которыми было связано все русское (изучение языка, ношение «русской» одежды и т. д. и т. п.), становятся теперь доисторическим явлением.
…С общим подъемом культуры и хозяйства нашего Союза усиливается связь и трудовое сотрудничество между всеми населяющими его народами. Это положение верно и по отношению к тюрко-татарам СССР, культурное сотрудничество между которыми следует всячески приветствовать, а не тормозить. Хозяйственная и культурная связь между тюрко-татарами СССР (речь идет о тех, которые связаны друг с другом, благодаря территориальной близости и общности рынка; таковы, например, татары и башкиры, узбеки, казахи и киргизы и пр.) требовала и требует от нас создания такой гибкой системы письменности, которая позволила бы им, ОСТАВАЯСЬ НА ПОЧВЕ СВОИХ ДИАЛЕКТОВ (ЯЗЫКОВ), БЕЗ ПОМОЩИ «ЕДИНОГО ТЮРКСКОГО ЯЗЫКА» общаться друг с другом. Между тем, к сожалению, этот вопрос пока что не разрешила и новая наша письменность. Ново-тюркские алфавиты тюрко-татар не согласованы еще между собой на такой научно разработанной основе, которая дала бы удовлетворительное разрешение этой жизненной проблемы. Правда, I пленум Всесоюзного Центрального Комитета новотюркского алфавита, проходивший в июле 1927 года в Баку, прошел под знаком унификации этих алфавитов. Но фактически эту унификацию следует признать скорее графической, технической унификацией, чем унификацией по существу».
Назир Тюрякулов прекрасно понимал значение своей работы на посту председателя правления Центроиздата при ЦИК СССР для развития национальных культур в новом советском государстве. На юбилейном заседании, посвященном пятилетию Центроиздата в июне 1928 года, его бессменный руководитель не без гордости отмечал: «…Центроиздат положил начало приобщению многомиллионных масс различных национальностей Союза к советской культуре, и за короткий срок своего существования создал базу для книжной продукции, которую совершенно не знают другие страны. За пять лет им выпущено 59 959 713 оттисков учебной, научно-популярной, общественно-политической, художественной, сельскохозяйственной и др. литературы на языках свыше 50 национальностей. Наряду с созданием, укреплением и развитием непериодической печати, Центроиздат уделяет серьезное внимание вопросам создания, улучшения и распространения нацпериодики. Достаточно сказать, что в настоящее время им издается 21 периодическое издание на 12 языках.
Не менее важная роль сыграна им в деле создания особой учебной вспомогательной базы для народностей Союза — изготовление на национальных языках огромного количества наглядных пособий, т. е. всего того материала, значение которого особенно велико в качестве наиболее живого и непосредственного пути к приобщению отсталых масс к культуре. Наибольший процент во всей книжной продукции Центроиздата занимает учебная литература, и в этой области ему пришлось прокладывать новую дорогу в смысле создания специальной литературы для различных народов Союза ввиду неприспособленности многих царских учебников для националов. Огромную роль сыграл Центроиздат и в деле внедрения в широкие массы нового тюркского (латинизированного) алфавита. Им была проведена большая работа по изданию букварей, учебников и др. литературы на тюрко-татарских языках на латинской основе, а также по линии латинизации татарских газет и журналов, издаваемых Центроиздатом».
Оглядываясь на недолгий, но насыщенный жизненный путь Назира Тюрякулова, следует признать, что еще в юные годы в нем проявились задатки политического лидера, незаурядного ученого и публициста, талантливого дипломата. Его юность, пришедшаяся на бурное революционное время, не была легкой и безоблачной. В сложившихся исторических условиях от молодого человека требовались мужество и хладнокровие, честность и порядочность, идейная принципиальность и религиозная терпимость, даже готовность к самопожертвованию. Эти качества были заложены и достойным воспитанием в отчем доме, и учебой в Коканде, и в коммерческом институте в Москве. На заре сознательной жизни на пути будущего дипломата встретились люди, преданные своему делу и готовые служить интересам страны и народа. Опыт политической борьбы, приобретенный в суровые годы Первой мировой и Гражданской войн, а также в период становления Советской власти в Туркестане, — все это, безусловно, явилось бесценным багажом для дальнейшей жизни и будущих больших дел, когда судьба вознесла его на высокие государственные посты и затем уже и на дипломатическую стезю.
В основе будущей успешной и эффективной дипломатической работы Назира Тюрякулова на Ближнем Востоке лежит вся его предшествующая деятельность как в Средней Азии, так и в Москве. В своей многогранной работе замечательный сын казахского народа проявил себя подлинным интернационалистом, вооруженным глубокими знаниями и широтой взглядов. Познание жизни во всех ее проявлениях закалило молодого человека, дало ему уверенность в собственных силах, воспитало в нем чувство ответственности и готовность служить интересам своего Отечества.
Глава II
ПЕРВЫЕ ШАГИ НА АРАВИЙСКОЙ ЗЕМЛЕ
Почти во всех делах самое трудное — начало.
Несколько десятилетий в конце XIX — начале XX века Ближний и Средний Восток представлял собой обширный театр международного соперничества, освободительной борьбы, религиозного и политического противостояния. Лишь к 1927 году многочисленные местные, европейские и заокеанские участники этих процессов смогли достичь некоторого согласия. Между национальными силами Ближнего и Среднего Востока и Западом сложилось временное хрупкое равновесие. Великобритания, Франция и Германия согласились на формальную независимость Персии и Афганистана и самоуправление для арабских государств, возникших после распада Османской империи, выговорив себе гарантии стратегических, экономических и культурных интересов Запада. Правительство США удовлетворилось гарантиями безопасности американских граждан и учреждений, а также тем, что европейцы уступили своим американским партнерам 23,75 % акций «Ирак петролеум компани». Сходные компромиссы были достигнуты в вопросах добычи нефти в Кувейте и других нефтеносных странах. В Саудовской Аравии американцам даже удалось переиграть британских конкурентов и получить монопольную концессию, важные политические и экономические последствия которой в полной мере проявили себя уже после Второй мировой войны.
Благодаря относительному затишью, наступившему на Ближнем и Среднем Востоке в 1927 году и сохранявшемуся до 1935 года, этот регион в то время не был в числе главных источников международной напряженности. Разве что в Палестине, где борьба между еврейским и местным арабским национальным движением привела к вспышке насилия в 1929 году, обстановка оставалась недостаточно стабильной. Однако именно в этом регионе столкнулись политические и экономические интересы не только западных участников событий, но и молодого советского государства. Борьба не затухала, она лишь перенеслась с просторов Аравийской пустыни на мраморные и паркетные полы дворцов, место военных заняли «штатские»: коммерсанты, дипломаты, разведчики… Новые условия требовали не просто иных знаний и навыков, но и новых людей. Именно в этот период приступил к работе в Королевстве Хиджаз, Неджд и присоединенные области, как ранее именовалась Саудовская Аравия, полпред Советского Союза казах Назир Тюрякулов.