Выбрать главу

При этом кончаю краткое мое деловое сообщение. Отмечу лишь одно важное обстоятельство: обстановка требует решительных действий. Как бы ни был мал сдвиг в этих делах, необходимо энергично его развивать дальше. Лишь при этом условии я смогу надеяться на успех выполнения моих основных, общих задач. Для этого необходим здесь Хакимов, который при его знании геджасской обстановки был бы весьма и весьма полезным для наших планов.

С товарищеским приветом (Тюрякулов)

ОТПЕЧАТАНО в 3 экз.

1 — I Восточный Отдел,

1 — Секретариат Карахана,

1 — Архив Полпредства,

С. М.

ПИСЬМО Л. КАРАХАНА Н. ТЮРЯКУЛОВУ
В СВЯЗИ С АССИРСКИМ ВОПРОСОМ

С/секретно

№ 24 004

18/VI1I-31 г.

ПОЛПРЕДУ СССР В ДЖЕДДЕ

тов. ТЮРЯКУЛОВУ

Ваше предложение о желательности нашего демарша перед правительствами Геджаса и Йемена, в связи с ассирским вопросом, совпало с целым рядом сведений из Аравии, сводящихся к тому, что обострения в этом вопросе в ближайшее время не предвидится. Правда, сама конфигурация границы и наличие племенных связей между населением по обе стороны границы — могут привести к вооруженному конфликту, не говоря уже о возможности провокации со стороны антагонистов.

Тем не менее, мы считаем нецелесообразным наше выступление по ассирскому вопросу в настоящий момент. Положительные результаты такое выступление едва ли даст, а привести к отрицательным последствиям оно может. Наш демарш заставит предполагать, что мы преследуем в этом случае какие-то собственные свои интересы. Кроме того, обе стороны сделают вывод, что выступление сделано нами по просьбе другой стороны. И та и другая сторона может потребовать от нас гарантии, что ей не угрожает нападение.

Все это приводит нас к мысли, что мы не должны рисковать авторитетом, не изучив самым тщательным образом всех возможных последствий посреднического выступления, которое в настоящей обстановке может иметь только чисто декларативный характер. Мы считаем поэтому более целесообразным держаться в этом вопросе следующей тактики: при удобном случае высказывать наше мнение, что вооруженный конфликт между двумя арабскими государствами повредит им обоим, что он лишь в интересах третьей стороны и что мирное разрешение спора на началах договоренности сторон явилось бы, по нашему мнению, наилучшим выходом из положения.

Мы считаем, что для обеих сторон более важное значение имеют прочные дружественные отношения, чем отдельные территориальные претензии. Если бы при таких разговорах наши собеседники поставили вопрос о нашем совете, Вы могли бы лично от себя высказать мнение, что дружественный просмотр обеими сторонами нынешней границы и, может быть, ее исправление в интересах экономического укрепления прилежащих областей явились бы лучшим способом разрешения этого конфликта.

Полагаю, что дальше этого идти не следует, сохраняя за собой положение страны, не вмешивающейся во внутренние дела других государств и относящейся благожелательно к укреплению и росту независимых государств Аравии.

О последнем состоянии ассирского вопроса не откажите информировать меня несколько более детально.

С товарищеским приветом — (Харахан)

5/ЕП/10.

1 — адресату,

2 — т. Хакимову,

3 — т. Сурицу,

4 — т. Харахану,

5 — архив 100ГЖ.

ПИСЬМО Н. ТЮРЯКУЛОВА Л. ХАРАХАНУ
ПО ПОВОДУ «БЕНЗИНОВОЙ СДЕЛКИ»

Секретно

№ 74 5. X. 31 г.

Замнаркоминдел тов. Харахану

Первая сделка с бензином, которая означала конец остракизма советской торговли в Геджасе, должна была служить отправной точкой для внедрения советских товаров на этом новом для нас рынке. Директивы НКИД, правильно учитывающие отражение в Геджасе современной международной обстановки, верно отразили наличие благоприятной конъюнктуры для оформления наших политических и торговых отношений с правительством Ибн Сауда. Приезд наших хозяйственных работников прошел под знаком небывалого оживления наших сношений с представителями здешнего правительства. В ряде бесед мы смогли прозондировать отношение главного советника короля Минфина Абдуллы Сулеймана к «нормализации» наших отношений и вынесли твердое убеждение, что в принципе вопрос накануне вполне благоприятного решения. Сделка с бензином показала геджасскому правительству, что оно встретилось с контрагентом, который совершенно по-иному подходит к проблеме взаимоотношений с местным правительством, чем его прежние контрагенты. Сделка с бензином имела все свойства, чтобы стать поворотным пунктом в наших отношениях. Я пишу «имела», ибо нашими организациями было сделано все возможное и даже в обычных условиях невозможное, чтобы эта сделка из положительного фактора превратилась в свою противоположность. До середины сентября со стороны геджасского правительства не подымалось никаких вопросов относительно сроков прибытия бензина. Твердо рассчитывая на наш бензин, оно порвало отношения с английской фирмой, до сих пор снабжавшей Геджас горючим. Наличным, правда очень ограниченным запасом оно обслуживало почту и гражданские перевозки, откладывая значительные воинские перевозки до прибытия советского товара. Восстание племен в Ассире, вызвавшее усиленный расход бензина для перевозок, сильно сократило его запасы. Страна стала испытывать голод в горючем. Между тем наш бензин не появлялся. На запросы Минфина мы вынуждены отвечать отговорками — об этом ниже. Останавливается почта. На дороге в Мекку вновь появляются верблюды и ослы, которые должны заменить стоящие без горючего автомобили. Начинают сыпаться ежедневные запросы, устные и письменные, прямо и через посредников, и все с одним вопросом: где бензин и когда будет бензин. Отсутствие бензина срывает стратегические воинские перевозки в сторону Трансиордании, имеющие в данный момент для Геджаса первостепенное значение, как об этом глухо намекает сам Минфин. Наши ответы, неизбежно противоречивые вследствие противоречий в московских сообщениях, начинают возбуждать неопределенные сомнения в умах наших собеседников. Этим пользуются конкуренты, которые распускают слух о том, что пароход с бензином не сможет пройти Суэцкий канал. Между гем нужда становится прямо нестерпимой. Дело доходит до того, что Минфин прямо ставит передо мной вопрос, гарантирую ли я прибытие бензина и какова, наконец, дата его прибытия. Если на первый вопрос я смог ему ответить вполне категорически, то своему ответу на второй я сам не вполне поверил. До того безобразно и безответственно было организовано выполнение по первой партии бензина, до того безответственна была поступавшая к нам информация.

2-го августа, т. е. в день подписания договора, я сообщил Восгосторгу через НКИД о необходимости срочно подготовить первую партию бензина, которая по контракту должна быть сдана в сентябре месяце. Я предупредил о том, что геджпра очень нуждается в горючем и обращается к нам с просьбой, по возможности, доставить первую партию еще в августе. Проходят дни, проходит месяц. Не имея никаких сведений о погрузке парохода я вместе с Юрьевым 7-го сентября посылаю телеграмму Вам и Элиаве с характеристикой положения. 10-го сентября получаю телеграмму от Вас, а 11-го — от Элиавы и Альфи на о том, что пароход зафрахтован и выйдет из Батума не позже 13-го. На основании этих официальных сообщений мы делаем выкладку, когда пароход может прийти в первый геджасский порт, и сообщаем геджасскому правительству наши соображения. После этого мы получаем сообщение, что пароход уйдет из Батума только 17-го. Принимаем беспрекословно эту цифру, хотя чувствуем, что это запоздание уже начинает тревожить арабов. Следующие сообщения уже говорят об еще большем опоздании. В телеграмме от 28-го сентября тов. Ходоров дает «директиву» принять меры к урегулированию «недоразумений» в связи с нарушением договора. Но самое возмутительное из всего — это то, что ни одной из этих дорогостоящих телеграмм нельзя верить, а следовательно, нельзя пользоваться ими в сношениях с представителями гепра. Один пример. От 28-го сентября получаем две телеграммы — одну от Союзнефти в Москве, другую — от Союзнефти в Стамбуле. В первой говорится, что пароход «Катерина» придет 29-го в Стамбул и останется там двое суток для разгрузки, а вторая сообщает, что «Катерина» придет 29-го в Стамбул и в тот же день пойдет дальше. Какой прикажете верить и какой руководствоваться?