— Для меня? Бен, ты не выпьешь за мое возвращение? — удивилась Аретта.
— Я сегодня за рулем, — пожал он плечами. — Поэтому ограничусь безалкогольными напитками. А ты давай рассказывай, давно ли вернулась в Нью-Йорк. Я очень соскучился, если честно.
Аретта вздохнула. Как она рада встретиться со старым другом!
— Я здесь уже неделю. Пока распаковала вещи, пока обустроилась… В моей квартире никто не жил несколько месяцев, она пришла в запустенье. Так что все эти дни я посвятила общению со служащими фирм по уборке помещений.
Бенджамин во все глаза смотрел на Аретту. Они не виделись два месяца, с похорон ее матери. Тогда им не удалось пообщаться, да и о чем можно было говорить в такой скорбный момент… Потом он несколько раз порывался позвонить ей, но боялся, что не сможет найти слова, чтобы выразить сочувствие.
Он знал Аретту с детства — их родители дружили. Бенджамин прекрасно помнил день, когда впервые увидел трехлетнюю малышку в белом кружевном платьице.
— Поиграешь с ней? — спросили у него.
— Да ну! Во что можно играть с девчонкой! — отозвался он, одиннадцатилетний, торопясь к машинкам и роботам.
Но годы шли, девчонка росла. Когда ей было семнадцать, а ему двадцать пять, он приехал в гости к Льюисам и вдруг… Он посмотрел на Аретту совсем другими глазами. Увидел, в какую красавицу превратилась та самая малышка.
Она стояла тогда перед зеркалом, расчесывая длинные рыжие волосы. Кажется, собиралась с подругой в клуб. Стройная, загорелая, с чувственными губами и выразительными зелеными глазами.
— Привет, — дружелюбно сказала она.
И Бенджамин испугался. Испугался, что может влюбиться в нее. Она же несовершеннолетняя, увещевал он себя. И благоразумие победило.
Пока вместе с семьей гостил в доме Льюисов, он старательно избегал встреч с юной Ареттой. А потом, во избежание рецидивов, вообще зарекся ездить в Остин.
Однако прошло еще несколько лет, и судьба вновь свела Бенджамина и Аретту. Теперь они встретились в Нью-Йорке. Бен к тому времени жил здесь уже достаточно долго, а Аретта приехала, потому что с детства мечтала покорить Большое Яблоко. Родители подарили ей квартиру на Манхэттене. И, разумеется, первое, что она сделала, въехав в нее, это позвонила старому знакомому — Бенджамину.
С тех пор они виделись достаточно часто. Ходили друг к другу в гости, в кино, на вечеринки. Общались как друзья, но…
Бен почти сразу понял, что испытывает к Аретте нечто большее, чем просто дружескую симпатию. Он долго не желал в это поверить, но однажды собрался с духом и признал факты. Случилось то, чего он так испугался, когда несколько лет назад увидел рыжеволосую девушку, стоящую у зеркала.
Он влюбился.
Некоторое время он пытался скрывать это чувство, но однажды понял, что не в силах больше сдерживать себя. И Бенджамин признался Аретте в любви.
Случилось это не в какой-то романтичной обстановке, а в столовой, за вечерним чаем. Бенджамин даже не стал подбирать какие-то особенные слова для того, чтобы сделать признание. Сказал лишь:
— Я тебя люблю.
И сразу же на душе стало легче.
Нет, конечно, он не ожидал, что Аретта в тот же момент бросится в его объятия. Да этого и не случилось.
— Ты шутишь, — засмеялась она.
— Нет, — сказал он, оставаясь серьезным.
— И что нам дальше делать? — поинтересовалась Аретта, слегка удивленная таким поворотом событий.
— Не знаю, — пожал плечами Бенджамин.
— Ну тогда давай оставим все как есть, — снова рассмеялась она.
Бенджамин согласился. Действительно, что он мог ей предложить? Да, у него есть хорошая работа, он юрист, общественный деятель, входит в комиссию по надзору за медицинскими учреждениями для малообеспеченных… Но он не может обещать любимой ту роскошную жизнь, к которой она привыкла. И потом, она ведь не испытывает к нему нежных чувств. Относится к нему, лишь как к другу, и он это прекрасно знал.
Об этом разговоре они больше не вспоминали. Аретта предпочла относиться к нему как к шутке, а Бенджамин решил, что со временем сможет побороть нежелательное чувство. Получалось плохо, но он очень старался.
Они продолжали общаться, ходить друг к другу в гости… А потом у Аретты тяжело заболела мать, и она на несколько месяцев была вынуждена уехать из Нью-Йорка.
— Бен! Бен, ты меня слышишь? — Голос Аретты вернул его в реальность. Как случилось, что он погрузился в воспоминания? — Извини, задумался, — смущенно сказал он, беря в руки чашку кофе.
Аретта улыбнулась:
— Что-то ты сегодня рассеянный. Так что, мне все сначала рассказывать?
Бенджамин кивнул. Ему было ужасно неудобно, что он оказался невнимательным слушателем.
— Ну так вот, — терпеливо, словно учительница младших классов проговорила Аретта. — Я прекрасно провела время в этом круизе. Он меня к жизни вернул. Папа, когда мы встретились, сразу отметил перемены.
Она взяла хрустальный бокал и сделала глоток шампанского.
— Я рад, что морское путешествие пошло тебе на пользу, — сказал Бенджамин. — Действительно, ты вернулась какая-то другая. Стала еще красивее.
Аретта внимательно посмотрела на него. Некоторое время помолчала, размышляя, можно открыть ли ему секрет… и решилась. Точнее ей просто до безумия хотелось с кем-нибудь поделиться последними новостями.
— Это не путешествие сделало меня другой. Вернее не только путешествие. — Она поставила бокал с шампанским на стол, словно он отвлекал ее от важного разговора. — Бен, я влюбилась.
Это признание прозвучало тихо, но Бенджамину показалось, что над его головой прогремел гром.
— Что? — переспросил он, надеясь, что ослышался.
— Я влюбилась, — повторила Аретта. — В круизе я познакомилась с самым замечательным мужчиной на земле. Понимаешь?
Бенджамин кинул. Ответить он не мог — во рту неожиданно пересохло. Схватил чашку, но оказалось, что кофе уже выпит. Тогда Бенджамин взял бокал Аретты с недопитым шампанским и залпом осушил его.
— Что ты делаешь? — удивилась она. — Ты же за рулем!
Но Бенджамин лишь махнул рукой.
Это должно было случиться, твердил в его голове навязчивый голос. Ты что, считал, что в один прекрасный день она поймет, что в ней проснулись чувства к тебе? Нет, это все глупости. Рано или поздно она должна была встретить человека, которого полюбит. Так что будь мужчиной и прими реальность как данность.
— В общем… я рад, — наконец сумел произнести Бенджамин.
— Да, — кивнула Аретта, — я тоже очень рада. Очень.
Она была настолько увлечена своими переживаниями, что даже не заметила, как изменилось лицо Бенджамина, когда он услышал такие новости.
— И кто он? — стараясь придать своему голосу безразличие, поинтересовался Бенджамин.
Аретта мечтательно улыбнулась, вспоминая о тех прекрасных днях, которые она и Итон провели на борту лайнера.
— Его зовут Итон Конрад. Вряд ли вы знакомы, — сказала она. — Занимается инвестиционными проектами и входит в список пятидесяти самых завидных женихов Нью-Йорка, представляешь?
Бенджамин чуть ослабил узел галстука. Ему вдруг стало трудно дышать. Итон Конрад… Кажется, он знал этого парня. Они вместе учились в Колумбийском университете. Не в одной группе, конечно, но все-таки.
В студенческие годы у Конрада было прозвище, о котором Аретте лучше не знать. Его называли Ловеласом. Итон, кажется, даже гордился этим. Сколько девичьих сердец разбил он за годы учебы? И сколько разбил потом, когда окончил университет?
— Это он сам тебе сказал, что является завидным женихом? — осторожно поинтересовался Бенджамин.
— Представляешь, я прочитала это в одном женском журнале! — воскликнула Аретта. — Совершенно случайно наткнулась на статью.
Да, судя по всему, Итон Конрад зря времени не теряет, подумал Бенджамин, нервно потирая виски. И что теперь делать? Вряд ли Ловелас изменился. Нет, скорее всего, он такой же, каким был — уверенный в себе красавец, способный покорить любую женщину. Покорить и бросить.
У Бенджамина сейчас было одно желание — уберечь Аретту от серьезной ошибки. Потому что Итон Конрад вовсе не был тем человеком, кто мог бы сделать ее счастливой!