Выбрать главу

В доме, куда мы теперь входим, еще го­сподствует глубокая, торжественная тишина. Женщины и дети в праздничных костюмах сидят молча вдоль стен. Из противополож­ного дома долетают сюда громкие мужские го­лоса, читающие с особенными традиционными модуляциями историю исхода и избавления. Но вот входит хозяин дома, в сопровождении двух сыновей. Он сегодня дольше всех мо­лился в синагоге; он вообще оставляет ее последний. На закате жизни человек посвя­щает больше времени молитве, он долее от­дыхает в храме Божием от житейских работ и ниже преклоняется пред управля­ющим всем миром Божьим промыслом. При появлении старца все присутствующие под­нимаются с своих мест и со всех сторон раздается «Gut lom-Tow!» (доброго праздника!).

Пред богато накрытым столом по среди­не комнаты стоит диван, устланный подушками и коврами; — это трон седого царя семейства, медленно и с тихою молитвою обходящего теперь вокруг стола.

Еврей во всех случаях всегда прежде все­го обращает сердце и взор свой к Богу, он никогда не забывает молиться Ему, благодарить и славить Его!..

Губы патриарха перестали шептать молитву, он подходит к своему трону и надевает лежащий тут же белый саван. Саван — в вечер светлого праздника, среди весе­лых и праздничных лиц, яркого осве­щения, блестящей посуды и вкусных вин! Не напоминает ли это прекрасного обряда древних обитателей классического Египта, появ­лявшихся на всех своих торжествах и праздниках с мумиями своих предков для того, чтобы в самые радостные минуты, во время полного наслаждения жизнью, не забывать и о смерти? Сколько житейской мудрости, сколь­ко благочестивого и назидательного в этом простом обряде! Когда достигшее сознания дитя робко спрашивает мать о значении это­го платья, спрашивает, для чего белый са­ван покрывает черный праздничный талар? — А для того, отвечает мать, чтобы человек никогда не забывал, что он должен умереть.

Надев белоснежный саван, старец са­дится на приготовленное для него место, в почетном углу и переднем конце стола. Одна из дочерей, роза Сиона, тип восточной кра­соты, цветущая молодостью, с волосами и гла­зами, черными как безлунная южная ночь, с выражением благочестия и девственной невин­ности на прекрасном лице, подносит таз и кружку своему старому отцу и трижды обли­вает водою концы его пальцев. Так омы­вало свои руки еврейское духовенство пред всяким священнодействием, в то время ко­гда еще существовал Иерусалимский храм. Но разве теперь не каждый еврей священник?

Он освящает брачный союз и хоронит, он связывает и расторгает и может совер­шать всякое священнодействие, не приняв священства.

Все семейство сидит за столом, молитвен­ники открыты, бокалы наполнены, над ви­ном произнесено благословение и отец семей­ства, указывая рукой и глазами на лежащие три мацы, говорит: «Такой хлеб ели пра­отцы наши в Египте; кто голоден — пусть раз­делит его с нами, кто терпит нужду — пусть примет участие в нашей трапезе!».

И как бы на это радушное приглашение, с которым обыкновенно евреи садятся за стол в первые два вечера праздника пасхи, в отворившуюся дверь входит человек с позд­равлением «Gut lom-Tow!». Он приближает­ся к столу и занимает стоящий тут порож­ний стул, приготовленный для неожиданного гостя. Мужчины протягивают чужому челове­ку руки с обычным приветствием: «шолом алейхем!» (мир вам), женщины подают ему гагаду и бокал. Никто не спрашивает гостя, зачем он здесь и кто он, и прерванный на минуту священный обряд «седер» снова продолжается, нисколько не стесняемый присутствием незнакомца. — Однако же этот не­знакомец не нищий, на нем нет лохмотьев, его лице не искажено голодом, на нем не видно следов несчастья. Он, напротив того, одет в богатое праздничное платье из чер­ного шелка, его приемы полны благородства и достоинства, и орлиный, гордый взгляд его вызывает невольное к нему уважение, хотя он еще молод.