Ну, и пришлось с ним, конечно, повозиться! – так бедолага слег, едва отходили. Тут уж никакого стыда не было, что пан шинкарь и его жiнка попеременно растирали его всего водкой, поили отварами из целебных кореньев, даже водили до ветру – так он был слаб.
А он – божья душа, поняв, что язык его для спасителей – что арифметика для скорнякова козла, все больше помалкивал, хватал только за руки и смотрел в глаза благодарно. Но уж когда встал на ноги, ходил за хозяином попятам, хоть и истаял за время болезни, что твоя свечка, но брался за любую работу, и делал хорошо. Да и то сказать, пан Пузо жалел его, да давал что полегче – в саду копаться да в огороде.
А тем временем строили шинок, и в один прекрасный день иностранец увязался за хозяином на строительство. Увидел, как дело идет, и загорелись его глаза. Что-то залопотал, задергал шинкаря, а тому невдомек. Тогда тощий взял прутик, и давай чертить на земле, и все в заднюю стену тычет, где печь задумано было мостить. Посмотрел пан на эти чертежи, что и говорить – видать руки знают свое дело, – да и махнул: чем черт не шутит!
Вот так и оказался у пана Пузо в шинке роскошный камин по английской инженерной технологии сложенный. Это потом все прояснилось, когда зимой уже свезли иностранца в город да выправили в полиции документы. Он и в самом деле был английский инженер – его городской голова (губернатор, значит) специально выписал, чтобы в своем дворце для приемов камины в каждой зале сладить. По дороге инженера ограбили, раздели и загнали в реку. На счастье уважаемый пан шинкарь его подобрал.
Ну, после этого случая никаких каминов англичанин губернатору сооружать не стал – посетовал на здоровье и уехал сердитый. Только с вральчанами прощался сердечно – многие и по санному пути подтянулись в город иностранца проводить.
Возвращаясь к повествованию о шинке надо особо сказать о прилавке, за которым размещался сам шинкарь и виночерпий пан Пузо. То было священное место и никто, кроме хозяина не вставал за стойку, хоть и говорят «свято место пусто не бывает», но не в этот раз. Для стойки шинкарь выбрал боковую стену мазанки с двумя слепленными окошками, которые тоже были украшены занавесками, как и везде, но на подоконнике, общем для обоих окошек однако стояли не цветы, а красивые пузатые бутылки с различного оттенка и вкуса изумительными наливками. Их пан Пузо покупал для шинка непосредственно у пана Рудого – лучшего винокура и изготовителя всяких хмельных зелий на любой манер.
Слева от окна стоял старинный темного дерева резной буфет с ключом, в который хозяин запирал привозные вина и «кассу». «Касса» же представляла собой большую круглую жестяную банку из-под монпансье, покрытую черным лаком и расписанную поверху на китайский манер серебряными и красными драконами. Эту монпансье пан Пузо подарил своей жене Гале на пятилетие их совместного брака. Теперь давно опустошенная банка пригодилась для «сборов», которые шинкарь каждый вечер аккуратно подсчитывал, складывал столбиками, завертывал в тряпичную полоску и уложив в «кассу», запирал в буфет.
Справа у стены через оконные проемы высилась ажурная винная стойка, в которой покоились в надлежащем положении темные бутыли. Над нею на стене висела удачно слаженная певучая бандура. Висела так, чтобы можно было в любой момент снять ее, тронуть струны и утолить душевную тоску по прекрасному.
Бочки же с крестьянским напитком располагались по правую руку от шинкаря, и одна из них – маленькая с краном была водружена прямо на прилавок. Сам пан Пузо восседал на высоком стуле в центре всего этого великолепия и правою рукою разливал свежее пиво в глиняные кружки страждущих и алкающих. Пиво во Вралях было свое, ячменное с хмелем. Варили его осенью на пивоварне у пана Озерка, но как-то больше сообща. Однако рассказ о пивоваренном деле пойдет у нас отдельный, а пока в один благословенный вечер войдем-ка вместе под своды белой мазанки на окраине села и послушаем…
История Вторая. Как пан Рудый и пан Пузо беседовали в шинке.
По свежему вечернему морозцу пан Рудый поспешал в шинок на окраине, чтобы засвидетельствовать свое почтение старому другу пану Пузо. До калитки за ним увязались поросята, но пан Рудый шикнул на них, и они обиженно потрусили назад в сарай.
От домашнего уютного очага оторвался пан с большой неохотой, ибо стал он с некоторых недавних пор завзятый домосед и хозяйственник. И все же потянула душа – вышел за калитку и зашагал бодро, обутый в бравые «казаки», в ярко-красных, известных на всю округу шароварах, благодаря которым и получил свое прозвище. Штаны эти не крестьянского толка, были пошиты на цыганский манер, ни много ни мало – из красного бархата, коего ушло никак не меньше двух отрезов, учитывая их ширину. Засвидетельствовав таким образом свою неординарную природу, пан Лешек Карлович, благочестивый христианин и знатный винокур, навсегда получил от селян прозвание пан Рудый.