Я не знаю, сколько километров мы прошли за эти дни, но мне кажется, что намотали под сотню, возвращаясь уже по темноте с гудящими от усталости ногами. Повсюду, в снегу, стояли небольшие деревянные беседки, увитые зажигающимися в сумерки гирляндами, поэтому торопиться не приходилось, заблудиться было трудно, а любоваться и ночными прелестями тоже хотелось неимоверно. Потом мы ещё шли на каток, а после в бар, где хватало одной порции ирландского кофе***, чтобы меня срубал сон. Утро начиналось с посещения бассейна или спа, лёгкого завтрака, а затем мы опять шли изучать окрестности. На одной из тропинок нам попался олень, испуганно скрывшийся, стоило попытаться подойти поближе. Когда он убежал, я восторженно верещала и прыгала, как ребёнок. Никогда не бывала так близко от подобного животного в его естественной среде обитания. Мохонк, в самом деле, напоминал весь наш отпуск волшебную заветную страну, куда можно попасть только по пропускам с разрешения верховного мага. Старинную постройку гостиницы легко было принять за замок, чем она в своём роде и так являлась, вся из камня и дерева, протянувшаяся вдоль озера на полмили****.
Когда пришла пора уезжать, и мы собрали вещи, я всерьёз задумалась над предложением Химчана, чтобы Мохонк стал нашей новогодней традицией. Возможно, сюда надо будет заманить и Дэна с Рин, если у них будет время, и с девочками всё будет в порядке. Не каждая мать рискнёт повезти слабенькую дочку в глушь, где до ближайшей хорошей больницы не меньше часа езды. Но вдруг случится чудо, и Сандра станет здорова? Это было моим главным желанием. Я перестала просить высшие силы послать мне беременность и оплодотворяемость, я теперь просила только о благополучии Сандры, о том, чтобы Бомми тоже росла крепкой, и о том, чтобы у наших Банов всё было прекрасно. Мы-то с Химом что? Мы сами справимся, это я уже поняла. Мы в ответе только за самих себя, и эта самостоятельность придавала нам огромные силы.
Возвращение на работу и первый рабочий день всегда заставляли меня чувствовать себя немного дурочкой. Отвыкаешь от привычного распорядка, выбиваешься из ритма, словно вникаешь заново и тормозишь. Я не опоздала, но когда вошла в ресторан, переодевшись в форму администратора, минут пятнадцать искала, как себя применить, пока не стала постепенно раскачиваться и воспроизводить знакомые действия. Отнеся заказ от очередных посетителей поварам, ко мне подошла Элис, с которой мы ещё во входе поздравились с Наступившим. Впрочем, мы и первого января обменивались поздравительными сообщениями. Наша дружба окрепла за последний год.
— Шилла, а у нас новенькая на кухне, — поведала она мне, — не знакомилась ещё?
— Нет, даже не знала об этом. И как она?
— Твоя землячка, по-английски говорит плохо, — с сожалением развела руками Элис.
В этот момент из внутренних помещений появился Джереми и, найдя меня глазами, защищёнными стёклами узких очков, не окликая, едва кивнул, призывая подойти. Я извинилась перед Элис, и пошла к нему, а он пошёл обратно, в связи с чем я поняла, что надо следовать за ним. Вы вошли в его кабинет, находившийся за кухнями, хотя туда и вёл отдельный коридор, отделявший служебные помещения от банкетных залов, что снимались под заказ.
— Закрой дверь, пожалуйста, — сказал Джереми и сел в директорское кресло. Я закрыла, и он указал на кресло напротив.
— Я постою, если можно, — попросила я. Когда-то у меня получалось быть фамильярной с мужчинами постарше, теперь уже нет.
— Как хочешь, — разрешил начальник. — Вчера мы с Дэниэлом вернулись из Сеула… Химчан тебе говорил что-нибудь?
— Ну, я примерно представляю, для чего летал Дэн… дело в каком-то наёмнике?
— Да, именно, — не удивляясь моей осведомленности, продолжал Джереми. — Было решено, что наёмник присоединится к нам. И теперь он тоже золотой.
— А так можно? — изумилась я.
— Хим же тоже раньше был вольным стрелком, — ухмыльнулся господин Юнг. — Значит, можно. В любом случае, что тогда, что сейчас — это решения Дэна, и он считает правильным поступать так, а наша задача помогать ему, а не спорить.
— Наверное, у него есть причины так поступать? Наёмник проявил себя как-то, что заслужил доверие?
— Шилла, — вздохнул Джереми, поднявшись, — как алхимик, которым меня иногда называют, я бы должен верить в то, что вещество способно коренным образом менять свой состав и трансформироваться качественно, вплоть до того, чтобы из медянки становиться золотом. Но я всего лишь химик, и банальные законы химии, а с ними и законы жизни гласят, что если смешать в равных пропорциях говно и мёд, всё равно получится говно. Более того, даже если в чан с мёдом добавить ложку говна — мёд будет испорчен. О каком доверии наёмнику можно говорить? Ты знаешь, что такое Утёс богов?
— Нет, — честно призналась я. Надо будет у Хима спросить.
— У нас нет причин доверять ему, но он может быть полезен, — не рассказывая мне и не объясняя подробностей, продолжил Джереми. — Наше дело за ним приглядывать и держать его под контролем. А для контроля… — он подошёл к двери, взявшись за ключ, который я повернула по его просьбе. — Мы привезли вместе с ним его девушку. Он вроде бы её самозабвенно любит, поэтому за ней тоже нужен глаз да глаз. Я взял её в наш ресторан, чтобы удобнее было присматривать. Могу ли я рассчитывать на тебя, что ты возьмёшь её под свой патронаж?
— Я? — поразилась я, приложив руку к груди. — Конечно, на меня можно рассчитывать, но справлюсь ли я? Что я должна буду делать?
— Ничего особенного, не выпускать надолго из вида, войти в круг доверия, подружиться? Ты же дружелюбная девушка, тебе не составит труда найти общий язык. Идём, я вас представлю друг другу. — Джереми открыл кабинет и снова двинулся вперёд, а я за ним. На этот раз мы прошли коридором, но вышли не в главный зал, а свернули на кухни. Весь персонал я хорошо знала, поэтому сразу же глазами выделила новенькую. Она тоже подняла на нас взгляд, отвлекаясь от уроков одного из наших поваров, который тщательно объяснял ей этапы приготовления какого-то блюда. Джереми подозвал её жестом руки, и она приблизилась, чуть выше меня, пухленькая, неприметная и растерянная, хотя в глазах было скорее ожидание, а не страх. Было что-то в её сжатых кулаках волевое, а в открытом круглом лице беззлобное. Несмотря на то, что она была на первый взгляд совсем некрасива, мне она понравилась до того, как произнесла хотя бы слово. — Вот, это управляющая залом — Шилла, сегодня её смена…
— У меня теперь шесть смен подряд, — вставила я, улыбнувшись.
— Замечательно, — кивнул Джереми, не вникая в график, — она знает в совершенстве английский и корейский, — поведало начальство обо мне, — если будут вопросы — обо всём можешь спросить у неё. Оставляю вас, у меня много дел, — откланялся он и пошёл прочь от горячих плит и поднимающегося от них пара. Вытяжки работали во всю мощность, чтобы в помещении не скапливалась влага, чтобы не было слишком жарко, чтобы не оседала нигде копоть.
— Приятно познакомиться, — поклонилась мне девушка, моя ровесница, или чуточку моложе. — Меня зовут Анджелина.
— Анджелина? — округлила я глаза, смотря на чистокровную кореянку. — Это… твоё родное имя?
— Нет, — засмеялась заливисто она, — но раз уж я сменила страну проживания, то решила сменить и имя. Оно куда как лучше подходит к Штатам.
В общем-то, как и я, подумалось мне, хотя у меня псевдоним родился ещё давным-давно в Сеуле.
— Что ж, Анджелина, значит, будешь помощником повара?
— Когда-нибудь, наверное. Готовлю-то я хорошо, но вот красиво заворачивать, то есть, дорого, чтобы выглядело по-ресторанному — пока не умею, только смотрю и учусь, как нарезают. Но я и посуду мыть могу, не сидеть же без дела?