Гостеприимный хозяин где-то быстро раздобыл несколько плоских подушек и протянул Чарли.
— У нас принято сидеть прямо на полу, — извиняясь, сказал он.
— Все в порядке, не напрягайся, здесь уютно и вкусно пахнет, — заверил Чарли, усаживаясь в позу лотоса и облокачиваясь спиной о стену.
Алик добродушно улыбнулся:
— Берите тарелки и накладывайте себе из той кастрюли, — он указал на огромный чан посередине, — я пока распоряжусь насчет ночлега.
— Нам нужна одна кровать, — быстро проговорила Алис, чтобы не было потом недоразумений, Чарли ведь представил ее как свою спутницу в дороге, непонятно как местные жители могли истолковать его слова.
Алик еще больше удивился, совершенно растерянно взглянул на Чарли, тот кивнул, подтверждая слова девушки. Хозяин дома передернул плечами, подразумевая что-то вроде: "Ну и нравы у молодежи", — затем подошел к невысокой круглой женщине, сидящей в центре комнаты, видимо, своей жене. Что-то быстро зашептал ей на ухо, отчего лицо женщины сначала выражало недоумение и удивление, она посмотрела в сторону Алис и Чарли, кивнула. Потом — радость, словно она услышала хорошие новости, и, наконец, скривилось в гримасе отвращения. Да что такое? — невольно опустила глаза Алис. Местным жителям не нравится, что она путешествует с Чарли, но не замужем за ним? Алис не подозревала, что в Африке такие пуританские взгляды на жизнь.
Накладывая подозрительную однородную массу себе на тарелку, она озвучила свое предположение Чарли, но тот лишь неопределенно кивнул — сам не знает, наверное.
— А почему он называет тебя "командиром"? — поинтересовалась Алис, когда режущее чувство пустоты в животе сменилось приятным теплом сытости.
— Это прозвище. Мы вместе играли в э-э-э футбол, там всем давали клички, в зависимости от роли. Так и закрепилось
— Ты играл в футбол? — удивилась Алис, не припоминая у мага любви к командным видам спорта.
— Немного, — уклончиво ответил он и отвернулся.
— А здесь можно где-нибудь помыться? — спросила Алис, понимая, что тему футбола никто развивать не собирается, впрочем, как и все остальные темы, на которые она пыталась заводить разговоры в последние дни.
— Не уверен, но спрошу.
— Как можно жить в таких условиях! — ни то спросила, ни то возмутилась Алис, тяжело вздохнув и поджав губы.
— Они родились здесь, думаю, Алик бы не понял, как можно жить в "клетке" на шестом этаже, — равнодушно ответил маг. Кажется, его вовсе не смущали спартанские условия, в которых им в очередной раз предстоит ночевать.
— Чарли, ты слишком задумчивый, даже больше чем обычно.
— Не обращай внимания, просто нахлынули воспоминания, — отмахнулся он.
— Счастливого студенчества? — попыталась пошутить Алис, тщетно надеясь, что ее посветят хоть в какие-нибудь детали этого самого студенчества.
Маг опять лишь неопределенно кивнул. Подошел Алик с полупустой миской и присел на корточки напротив Чарли. Теперь, когда голод перестал глушить все остальные чувства и ощущения, оттягивая внимания на себя, Алис не могла не почувствовать духоту и даже затхлость помещения, смешанную с запахом пота, который лишь усилился, когда подошел абориген. Усилием воли удалось заставить себя не отшатнуться, Алис неловко почесала плечо, понимая, что еще пара дней и грязь будет от нее отваливаться, как старая штукатурка от стены.
— Командир, — начал говорить Алик.
— "Чарли", — поправил маг, — называй меня по имени.
— Хорошо, привычка, — улыбнулся Алик, — пойдемте, я покажу, где спать. Э-э-э… Алис, пока, может, посидишь здесь? Скоро начнутся танцы, — и уставился на Чарли в ожидании ответа на предложение. Алис испуганно последовала его примеру.
Пару мгновение маг колебался, было видно, что ему хотелось поговорить с другом наедине.
— Красавица, не бойся, мы в доме шамана, сейчас для тебя здесь самое безопасное место на земле.
Алис кивнула, но в душе не согласилась, самое безопасное место — рядом с Чарли, она это точно знала. Алик не обманул, через минуту после того как мужчины покинули хижину действительно заиграла музыка. Звук были низким и глубоким, непривычным и оттого казался странным, Алис так и не смогла определить музыкальный инструмент, на котором играли. Несколько человек достали бубны и периодически постукивали ими в такт. Дети и старики, мужчины и женщины сложили грязную посуду около стен и, подняв руки над головой, принялись качаться в такт, подпевая. Алис осторожно, чтобы никому не мешать, пересела поближе к выходу и забилась в угол, сжавшись в комок, стараясь быть как можно неприметнее. Слава богу, на нее никто не обращал внимания. Почти никто. Беременная жена Алика то и дело кидала быстрые взгляды в сторону девушки, словно каждый раз надеясь, обнаружить занимаемый Алис угол пустым. Минут через двадцать самая дряхлая старуха из присутствующих трясущимися искривленными возрастом руками принялась разливать из одного из котлов какую-то жидкость в маленькие глиняные стаканы и передавать людям. Один достался и Алис. По запаху — чай с мятой, но девушка засомневалась, стоит ли пить непонятные жидкости в столь подозрительном месте, тем более что состав каши на ужин так и не удалось определить. Вроде бобы с мясом, но это не точно.
— Пей, — Алис услышала голос в полуметре от себя и вздрогнула.
Прямо напротив нее сидела та самая старуха и внимательно смотрела на девушку. Ее уродливое, порезанное тысячей морщинок лицо было слишком близко, чтобы Алис могла отвести взгляд, куча амулетов на шее звонко стукались друг о друга при каждом движении ведьмы. Как она умудрилась незаметно подобраться к Алис осталось загадкой. Пожилая женщина дотронулась сморщенными пальцами до груди Алис, туда, где билось сердце.
— Страх — уйти. Сомневаться — уйти. Быть хорошо, — низко пропела она.
— Спасибо, но я не хочу чай, — Алис не была уверена, что туземка понимает ее.
Та быстро закивала, взяла ладонь Алис и с минуту рассматривала ее в тусклом свете наколдованных огоньков.
— Смерть идти за ты, — впилась в собеседницу широко раскрытыми глазами.
— Я знаю, — спокойно ответила та и попыталась забрать руку, но аборигенка не позволила.
— Ты должна вернуться начало. Только так спасать его и себя. Поверить.
— Я Вас не понимаю.
— Только так. Повторить все с самого сначала, — ведьма продолжала качать головой и смотреть на вспотевшую от волнения руку Алис, ее глаза вдруг побелели, как у Чарли во время колдовства. Алис стало не по себе, она грубо отдернула ладонь, захотелось вытереть ее об одежду, кое-как удалось сдержать невежливый порыв.
— Дьявол давно ждет вас, торопитесь, нельзя опаздывать! — воскликнула старуха без малейшего акцента, после чего закашлялась и прижала руку к сердцу.
В шатре воцарилась полная тишина, казалось, никто даже не дышал. Через секунду дети заплакали, указывая пальцами в сторону Алис, женщины начали громко возмущаться, прижимая к себе деток, старики ругаться, махая руками, то и дело, указывая на выход из хижины.
Алис затрясло, она вовсе не собиралась становиться объектом внимания агрессивно настроенной толпы туземцев. В помещении стало не просто неуютно находиться, а по-настоящему опасно. Она залпом выпила чай, надеясь, что причина изменения к ней отношения в том, что она ненароком оскорбила гостеприимных хозяев. Не помогло, казалось, стало только хуже.
Алис пару минут пыталась что-то объяснить, но, понимая, что никто ее слушать не собирается, затем выбежала из хижины и бросилась на поиски Чарли. Вслед ей кричали непонятные ругательства, а кто-то кинул резиновый тапок.
Время было позднее. Улицы, освещенные редкими огоньками, опустели, отовсюду доносились подозрительные звуки, скрипы, незнакомые крики диких птиц и зверей. Прирученные гиены, призванные охранять поселок, не вселяли доверия. Хотелось, чтобы кто-то охранял от них.
Алис кралась между домами, прижимая руки к груди, проклиная местную флору и фауну, местных жителей и весь материк в целом. Безумно хотелось оказаться дома и притвориться, что последних двух недель не была в ее жизни. Она уже до крови расчесала плечо, представив, что ее укусило ядовитое насекомое и, вероятно, жить ей осталось совсем недолго. Где-то недалеко раздался громкий мужской смех, Алис в панике спряталась за чьим-то ржавым автомобилем.