Подбежавший Алик что-то торопливо объяснял Чарли, тот сплюнул на землю.
— Да мне плевать, почему он так решил! К этой девушке он и пальцем не притронется, и ты знаешь, что я не шучу, — предостерегающе рявкнул Чарли, хищно прищурившись.
— Чарли, Вы знаете, что я не могу допустить, чтобы Вы навредили Зито, — растерянно всплеснул руками шаман.
— Ну, так давай, останови меня, — вызывающе крикнул маг.
— Чарли, Вы мне друг. Давайте попробуем разрешить ситуацию иначе.
— Как? И смотри — не ошибись с ответом, — Чарли смотрел на шамана, краем глаза наблюдая за подкрадывающимся Зито. А тот уже успел подобраться достаточно близко, чтобы попытаться схватить Алис за волосы. Чарли молниеносно обернулся и ударил парня по руке, ловко ушел от удара кулаком, выдергивая ремень из штанов, замахнулся… уже в следующую секунду Зито стоял на коленях, вцепившись руками в ремень, сжимающий его горло. Чарли, значительно уступающий парню в весе, упирался ногой в его спину, утягивая импровизированную удавку.
— Значит так, ублюдок, повторяю еще раз — женщина только моя. Переведи, — бросил он побледневшему Алику, тот быстро послушался. Шаман чуть отвел назад руку с уже приготовленным к атаке огненным шаром. Зито быстро закивал, а Чарли затянул туже:
— Точно?!
— Дааа, — прохрипел Зито на языке Чарли и Алис.
Чарли ослабил хватку, потом совсем убрал ремень и принялся возвращать его на место. Алис уже была рядом, прижимаясь к своему магу сзади и уткнувшись лицом между его лопаток. Она чувствовала стальное напряжение в его худом, но невероятно твердом и жилистом теле. Отпустив Зито, Чарли даже не думал расслабляться, внутренне ожидая продолжения драки, в случае чего был готов завершить начатое. Убить, если потребуется.
Все произошло катастрофически быстро, Алис помнила лишь свои эмоции: страх за себя, страх за Чарли, который теоретически не мог справиться, физически был не способен поставить двухметрового вождя на колени. Но он сделал это, не моргнув глазом, ради нее. Бесконечная благодарность переполняла девушку, это чувство было столь сильным, что Алис на мгновение задохнулась.
Зито еще пару минут хрипел, стоя на коленях, восстанавливая дыхание, после чего поднялся, продолжая кашлять, бросил обиженный взгляд в сторону Алис и поплелся к машине. Будущий вождь признал превосходство противника и право того на выбранную им женщину. Алик же от неслыханного облегчения опустился на колени и погасил шар. Сердце шамана разрывалось от необходимости выбирать между лучшим другом и будущем своего племени.
— Я был рад Вас увидеть, но в моей деревне Вас не ждут, особенно с ней, — попрощался Алик, пытаясь перекричать трубы пароходов и крики моряков, трудящихся в порту.
— Все в порядке, — ответил Чарли, пожимая другу руку, — обратно мы поедем другим путем.
— Мне жаль.
— Мне тоже.
— Удачи Вам, командир, в Вашем предприятии.
— И тебе удачи.
Чарли обнял Алис за плечи и повел в сторону телефона-автомата.
Чарли всегда сутулился, когда находился или полагал, что находился, в одиночестве. Словно в те минуты, когда пропадала необходимость казаться сильным, надежным, всезнающим, он расслаблялся, позволяя проблемам обрушиться на свои плечи с полной силой, и нагибался под их тяжестью, слегка опустив голову. В такие минуты он меньше всего походил на мужчину, рядом с которым никогда не бывает страшно, который может защитить, поставить на колени превосходящего в силе соперника.
Вот и сейчас маг, слегка перегнувшись через борт корабля, наблюдал за приближением линии берега, как и обычно, был погружен в тяжелые мысли, всем своим видом выражая растерянность и неуверенность в себе.
В течение некоторого времени Алис молча наблюдала за ним с противоположного края палубы.
— Родственники Алика умеют предсказывать будущее? — спросила она, решившись, наконец, заговорить с Чарли. Ее сдувало с палубы, нижняя челюсть дрожала от холода, отдаваясь неприятным стуком зубов. Чарли оторвал левую руку от бордюра, пропуская девушку перед собой, и уткнулся носом в ее волосы. Алис не возражала, она уже давно привыкла к переменчивому настроению спутника.
— Никто не может видеть будущее.
— Старая ведьма колдовала, рассматривая мою ладонь, ее глаза были белыми, как у тебя при варке зелий.
— И что она сказала?
— Что дьявол нас уже ждет и нужно спешить.
Чарли вздрогнул, поежился:
— Так и сказала?
— Кажется, да. Что она имела в виду?
— Я не знаю, — Чарли наклонился к лицу Алис, будто собираясь поцеловать. Она быстро повернулась навстречу, но он выпрямился, — поэтому я и не верю в предсказания. От них совершенно никакого толку. Так называемые пророки несут всякую чушь, требуя с наивных людей плату за информацию, не сомневаясь, что позднее последние найдут аналогии между событиями своей жизни и сказанными словами. Никакой конкретики у предсказателей обычно добиться невозможно.
— Чарлик?
— Что?
— Если ты извинишься за вчерашнюю ссору, я тоже извинюсь.
— Тогда мне придется взять свои слова назад.
— Конечно.
— А я не хочу. Я сказал то, что думаю.
— Я тебя не понимаю — ты оскорбляешь и презираешь меня, в то же время спасаешь, защищаешь и обнимаешь.
— Ну, Томас же предупреждал тебя, что я — псих.
— Он сказал "ненормальный".
— Не важно. Иди лучше в каюту, тут холодно, а я скоро подойду.
— Кстати, я так и не поблагодарила тебя за помощь в борьбе с малолетним маньяком. Если честно, не ожидала, что у тебя получится поставить его на место.
— Я произвожу впечатление слабака?
— Нет, но ты ниже его и… меньше.
— Но старше.
— Это, кстати, сомнительный плюс.
Чарли невесело засмеялся.
— Нужно было действовать быстро. По себе знаю, что если задыхаешься — сложно колдовать. Во всех остальных случаях у меня не было бы ни единого шанса.
— Спасибо.
Чарли подмигнул и чуть улыбнулся, затем снова уставился на линию горизонта, давая понять, что разговор закончен.
Алис поплелась в каюту, обдумывая как можно одновременно быть таким близким и далеким, родным и чужим. Она всегда доверяла Чарли, с первой встречи не боялась быть рядом с ним. Наоборот, ни один мужчина так и на смог дать ей ощущения безопасности, которое она испытывала рядом с Чарли. Сейчас, несмотря на все проблемы и опасности, она наслаждалась близостью своего мага, сердце сжималось от удовольствия, когда он быстро решал, что для нее лучше, и ни разу не ошибся. Просто делал то, что требовалось, никогда не сомневаясь. Почему он не может открыться ей? Она могла бы помочь, выслушать про службу в армии, даже про проблемы с Оливией. Может, он до сих пор ее любит? Алис боялась спросить, где графиня и чем сейчас занимается, не хотела напоминать о больном. Как же жаль, что он уехал семь лет назад, Алис бы не обидела его, всегда была бы рядом.
12
— Это невозможно. Более пятнадцати лет я безуспешно занимаюсь поиском способа избавления от магии Сатари. Мне очень жаль, Чарли Ромто, — мутные, бесцветные глаза Анжелы могли скорее принадлежать слепой старухе, но никак не молодой привлекательной женщине. В этих глазах не было жизни, лишь терпеливое ожидание перемен.
Услышав ответ Анжелы, Чарли и Алис переглянулись, беззвучно спрашивая друг у друга, правильно ли они ее поняли. Ведьма говорила с жутким акцентом, проглатывая окончания и пропуская в речи половину согласных звуков. Приходилось напрягать мозг, чтобы разобрать смысл ею сказанного, часто улавливая его только по жестам или интонациям.
— Подожди, как невозможно? — Алис не выдержала первой. — Ты вообще что-нибудь пробовала? Где-то искала информацию? Общалась с другими, лишенными силы магами?