Выбрать главу

Батанг Сен, оцепенев, вглядывался в океан. Его старческие глаза слезились, веки покраснели, но он и не думал смотреть в подзорную трубу; поглядев на меня, он кивнул.

– Да, пароход. Да, tuan Фишер. И довольно мощный, вон какие пары развил. Теперь выбора у нас нет. – Он повернул голову к надвигающемуся облаку тумана. – Теперь этот туман не враг нам, а добрый союзник. Мистер боцман, так держать! – Он взял в руки потрепанный рупор. – Всей команде! Быть наготове! Убрать паруса!

Те Киоре вздохнул с облегчением.

– Да, это все, что мы можем сделать. Медленно войти в туман и попытаться сбить их со следа. Но мне это не очень нравится.

– Почему? – удивилась Джеки. – Здесь что, опасные места? Мели или ещё что-нибудь?

Когда туман холодным поцелуем коснулся нашей кожи, Те Киоре обхватил себя руками, потирая татуированные бока.

– Нет, на карте нет никаких указаний; в конце концов, шкипер ведь не дурак. Но могут встретиться странные вещи, и не нанесенные на карту. Ведь никто из несчастных не мог и дожить до того, чтобы сообщить о них.

– Подводные камни?

– Да кто знает. Ведь это Спираль, не забывайте. Здесь облако может скрывать не только подводные камни, а что-нибудь и похуже.

Батанг Сен бросал вокруг быстрые взгляды, видно, что-то прикидывая. Он щелкнул пальцами и крикнул Те Киоре:

– Мистер помощник!

– Есть, есть, капитан, – отозвался Те Киоре и тоже проорал в потрепанный рупор: – Всем матросам! Kendur loyar![122]Всем наверх и быть наготове! Tukang apt![123]Кочегары, все вниз и бросать уголь! Пять минут, чтобы поднять давление, а то самих сброшу в котел. – И с горечью добавил: – Если только у нас есть эти пять минут! Времени в обрез!

Мы молча наблюдали, как витающие в воздухе ленточки тумана начинают утолщаться, как они, словно пальцы, сжимаются вокруг штагов, взбираются выше, оплетая паруса, стараются втащить шхуну в туман, словно в морскую анемону, засасывающую мелкую рыбешку. Матросы молча сидели на реях, не было слышно обычной болтовни. Снизу доносилось ритмичное позвякивание и скрежет: это кочегары загружали топку углем, хриплый напев смешивался с хриплыми же вздохами, как будто там нечем было дышать; не прекращался и стук лопат о край топки.

– Сколько у нас топлива на борту, Те Киоре? – спросила Джеки.

– А я-то надеялся, что никто об этом не спросит, – ответил тот. – Немного больше обычного, ведь груза-то у нас – только ваш контейнер. Но всё равно маловато.

Снова наступило молчание. Батанг Сен тонким голосом мрачно напевал что-то, в такт постукивая пальцами по ограждению. Наступил почти полный штиль. Паруса вяло обвисли, на бронзовых частях компаса появились капли росы. Почерневшая дымовая труба внезапно изрыгнула неровный столб дыма, он задержался у нас над головой, словно не зная, что делать дальше, и устремился прочь, высоко поднявшись в плотном воздухе.

– Вот это зря! – пробормотал Те Киоре. – Они его увидят…

Не успел он договорить, как раздался глухой взрыв, не под нами, а за кормой, и тут же пронзительно взвыло ядро. Мы напряженно вглядывались в темноту, словно надеясь разглядеть эту свистящую смерть. Потом где-то за кормой раздался смехотворный всплеск, и мы облегченно вздохнули, смущенно посмеявшись, как бывает с людьми, вместе пережившими испуг. Батанг Сен поднял руку, призывая всех к молчанию, и ему мгновенно повиновались. Далеко в тумане появились темно-серые пятна, едва различимые в плотном влажном воздухе, они приближались к нам, слышались резкие сердитые голоса, гул снастей, скрип: это какое-то судно пыталось не потерять управление во внезапно воцарившемся безветрии. Но никто на нем даже не подумал стрелять, и медленно, безумно медленно оно прошло мимо. Однако неизвестно было, нет ли других судов поблизости, вдруг какая-нибудь шхуна выплывет из тумана и протаранит нас.

Батанг Сен постукивал ногой с величавой отрешенностью жителя Востока. Но когда из переговорной трубы раздался свист и чей-то голос, а потом зазвонил и бронзовый телеграф, Батанг Сен подскочил, как и все мы. Из люка высунулась чья-то голова, человек принялся что-то объяснять. Капитан закричал в трубу и сильно стукнул по телеграфному аппарату. Шхуна вздрогнула, а за бортом раздался медленный плеск гребных колес. Те Киоре прорычал что-то матросам на реях, те тут же быстро опустили паруса, оставив только спенкер для устойчивости.

– Клянусь богом, так-то лучше! – с облегчением вздохнул Те Киоре, когда гребные колеса вывели нас на новый курс. Матросы быстро спустились с реев. – Теперь мы оторвемся от них, если повезет!

– Сколько нужно времени, чтобы они наверняка отстали? – спросила Джеки.

Те Киоре величественно пожал плечами.

– Придется немного попетлять, этак, наверное, с час. И возможно, восточнее мы выйдем в чистые воды. Если, конечно, эти подонки до того не разнесут нас в щепки или нас не захватит тот пароход.

Час тянулся бесконечно долго. Шимп провел его так, как он проводил и другие часы. Свернувшись косматым клубком, он медитировал, прислонившись к кормовому ограждению. Батанг Сен закурил дешевую манильскую сигару и дымил так, будто задался целью сделать туман ещё гуще. Те Киоре, явно терявший терпение, вдруг, ни слова не говоря, пустился в haka[124] по кормовой палубе: он скакал, выделывая курбеты, закатывал глаза и гримасничал, – в общем исполнял классический маорийский воинственный танец, высунув свой чудовищно татуированный язык. При других обстоятельствах это, возможно, выглядело бы забавно, но сейчас, в холодном тумане, с преследующими нас шхунами, полными пиратов, этот первобытный танец производил тревожное впечатление и вовсе не казался смешным. Мы с Джеки попробовали удалиться в кают-компанию и, положив ноги повыше, подремать после бессонной ночи, но, проведя полчаса на подпрыгивающих от работы паровой машины стульях, не сговариваясь встали и вернулись на палубу. Мы облокотились на ограждение и стояли бок о бок; мы не касались друг друга и не держались за руки, но всё равно наслаждались тем, что находимся рядом.

Те Киоре все ещё судорожно подергивался, а Батанг Сен был невозмутим, как скала. Он стоял у штурвала и, прислушиваясь к чему-то, время от времени жестами показывал угрюмому боцману, куда поворачивать руль. Мощность нашей паровой машины хоть и была небольшой, всё же обеспечивала нам некоторое преимущество в скорости и маневренности в этом безветренном спокойствии, но работала машина слишком громко, поэтому мы не могли идти прямым курсом, нельзя было рисковать, иначе кто-нибудь мог начать стрельбу, целясь на звук.

И когда мы решили уже, что оторвались от преследователей, когда этот час минул и мы готовы были успокоиться, я сообразил, что в нас стреляют. В тумане вдруг вспыхнуло красное пятно, и через мгновение раздался удар, как будто кто-то открыл дверцу топки и тут же с силой захлопнул её. Что-то с визгом пролетело в тумане ярдах в пятидесяти от нашего носа – стрелявшие промахнулись.

– Я засек их координаты, – злобно прорычал Те Киоре. – Шкипер, мы могли бы попасть прямо в жерло их проклятого ствола!

– Нет! – покачал головой Батанг Сен. – Никакой стрельбы! Если ответим, выдадим себя. Они только этого и хотят, верно?

– Да, да, шкипер, – уныло согласился помощник капитана.

Он хотел что-то добавить, но тут в тумане зажглось ещё одно красное пятно, потом ещё одно, раскат грома сотряс ленивый туман, разметав его в клочья. Потом раздался страшный треск, послышались громкие, на этот раз истерические, вопли. У нас за кормой что-то вспыхивало, гремело, но выстрелов мы так и не услышали.

Батанг Сен злобно загоготал и, пританцовывая, стал переступать с ноги на ногу.

– Хи-хи-хи! Ну и дурачье! Они же сейчас перестреляют друг друга!

Вдруг раздался ещё более страшный взрыв, потом поистине ужасный грохот и громкий, душераздирающий крик.

вернуться

122

Поднять паруса! (индонез. )

вернуться

123

Кочегары! (индонез. )

вернуться

124

Танец маори.