Выбрать главу

Во дворце был маленький внутренний дворик, заросший одичавшими растениями и по-своему очаровательный. Луиза изгнала Жизлен из кухни, не признав ее французских рецептов. Но сад не принадлежал никому, садовник давным-давно нашел себе другое занятие. Жизлен часто бывала там, - когда светило солнце, она возилась в земле и не думала о будущем. Она никогда не знала наверняка, как захочет Николас провести день. Он спал дольше, чем она, привыкнув к праздности, тогда как она не могла не трудиться. Он часто ухитрялся затащить ее обратно в постель к их взаимному удовольствию, но Жизлен никак не могла отделаться от ощущения, что они берут время у жизни взаймы, и что беда вот-вот постучится в дверь.

И куда быстрей, чем она предполагала. Как-то Николас остановился возле нее, когда она рыхлила землю, и сказала:

- Мы возвращаемся в Англию, не бойся, я обещаю тебе, что мы будем держаться от Франции в стороне, и постараемся как можно меньше плыть морем, хотя я до сих пор не могу понять, почему ты, с твоей силой воли, так подвержена морской болезни.

Жизлен не удалось заставить себя улыбнуться.

- Я не хочу в Англию. А разве ты можешь туда вернуться? Ведь тебя там ждут неприятности.

- Я все улажу, если захочу. У меня есть влиятельные друзья. Трактирщик поможет тебе уложить вещи...

- Оставь меня здесь...

Его лицо стало каменным. Впервые за долгое время он посмотрел на нее холодно и зло.

- Не говори чепухи.

- Будь благоразумен, Николас. Я тебе не нужна...

Он приблизился к ней столь стремительно, что она не успела договорить. Он поднял ее на ноги, и зажал ее лицо между своих ладоней. Он был такой сильный, такой высокий и отчего-то удивительно беззащитный.

- Ты нужна мне. Неужели я до сих пор тебе этого не доказал, любовь моя. Я никогда не отпущу тебя. Никогда.

Он поцеловал ее, и Жизлен обняла его, чувствуя, что любит его все сильней, и что с каждым мгновением ей становится все труднее отказаться от него. Она понимала, что не сможет даже проститься с ним, иначе он ее не отпустит, и смотрела на него, надеясь, что он разглядит, как печальна ее улыбка, ощутит, как трепетны руки и горяч прощальный поцелуй.

Она стояла неподвижно, глядя как он уходит, чтобы сделать последние распоряжения перед отъездом, и понимала, что время ее истекло. Мысли ее путались, слезы катились по щекам, и она презирала себя за нерешительность и слабость. Она не плакала десять лет, а теперь не могла остановиться.

До нее донесся какой-то шум, но она не двинулась с места, и лишь вытерла влажные глаза. А потом она услышала голос, который уже не надеялась услышать.

Она повернулась, и в изумлении уставилась на Элин Фицуотер и высокого мужчину, который стоял рядом с ней.

- Жилли! - воскликнула Элин.

И Жизлен, поддавшись нахлынувшим на нее чувствам, громко всхлипывая бросилась в радушные объятия Элин.

- Бедный мой ангел! - причитала Элин, прижимая ее к своей груди. - Ты так настрадалась. Ничего, наконец-то мы здесь. Тони больше ни за что не позволит ему тебя обижать.

Жизлен не могла вымолвить ни слова в ответ. Рыдания сотрясали ее, пока Элин вела ее в салон и усаживала на диван.

- Это не... - бормотала она, - я не могу...

- Успокойся, прошу тебя. Тони, узнай, нельзя ли попросить, чтобы нам подали чаю. Жилли надо выпить горячего крепкого чаю, чтобы успокоиться.

Жизлен улыбнулась сквозь слезы, и всхлипывая произнесла:

- Вы, англичане, считаете, что чай - лекарство от любых недугов.

- Так и есть. Потому мы все такие спокойные и уравновешенные.

- Спокойные и уравновешенные, как Николас Блэкторн?

- Что он сделал с тобой, Жилли? Это, наверное, было ужасно! Он обидел тебя? Ты его ненавидишь?

- Ты должна увезти меня от него, Элин.

- Не волнуйся, моя птичка. Мы с Тони сумеем тебя защитить. Если ты не хочешь оставаться с Николасом, клянусь, он никогда больше тебя не увидит. Тони позаботится об этом.

- Тони позаботится об этом, - повторила Жизлен, и ее взгляд упал на обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантами на руке, которая обнимала ее, понятно, - сказала она.

Элин покраснела.

- Я ведь всегда любила его, ты же знаешь. Жилли, я так счастлива! Ты даже себе не представляешь, что это такое!

- Нет, - едва слышно возразила Жизлен, - представляю.

- Не может быть, Жилли, - поразилась Элин, - но я думала, ты ненавидишь Николаса. Ты не можешь... не должна...

- Я люблю его.

- О Боже! Но почему именно его? Самого эгоистичного, жестокого, испорченного и беспутного человека на свете? Я убью его, честное слово, убью.

- Он почему-то у многих вызывает именно это желание, - усмехнувшись сказала Жизлен. - Мне надо выбраться отсюда. Скорей, пока Николас не вернулся. Я не знаю, куда он ушел, но он может вернуться с минуты на минуту.

- Мы увезем тебя, не волнуйся. Хотя, если ты его любишь, можно попробовать заставить его на тебе жениться...

- Нет! - воскликнула Жизлен, - это только все испортит.

Сэр Энтони Уилтон-Грининг вернулся, и его красивое и спокойное лицо выражало участие и решимость.

- Мы сделаем все, чтобы вам помочь, - заверил он Жизлен.

Жизлен почувствовала себя неловко.

- Я не уверена, что вы захотите...

- Конечно, захотим, - возмутилась Элин, - именно потому мы и проехали пол-Европы.

- Возможно, вы пожалеете. Я не заслуживаю уважения.

- Ну, что за чепуха! Ты всегда не любила говорить о своем прошлом, но я-то не дурочка. Я понимала, что твоя семья погибла во время террора. Ты наверняка происходишь из знатного рода - происхождение трудно скрыть.

- Я - дочь графа де Лориньи. Крестного отца Николаса Блэкторна.

Элин от изумления вытаращила глаза и открыла рот.

- Ну, об этом я, конечно, не догадывалась...

- Когда убили моих родителей, мы с братом жили на улицах Парижа, - она замолчала, потому что слова, которые она собиралась произнести, жгли ей сердце. - Я зарабатывала на хлеб единственным способом, который был мне доступен.

Хотя на пальце у Элин сверкало обручальное кольцо, она явно ничего не поняла. Зато сэр Энтони, схватив на лету смысл того, что сказала Жизлен, быстро встал между нею и своей женой, и Жизлен показалось, что он хочет защитить Элин от дурного влияния.

Взяв ее руки в свои, Энтони сказал:

- Это были тяжкие времена, мадемуазель. Никто не рискнет осуждать вас за то, чем вы были вынуждены заниматься, чтобы выжить.

Жизлен улыбнулась.

- То же самое сказал Николас.

- Что сказал Николас? - произнес надменный, сердитый голос.

Сэр Энтони, отпустив ее руки, обернулся и посмотрел на Николаса Блэкторна, который остановился в дверях. Глаза его сузились, лицо было неподвижным и бледным.

- Здравствуйте, Блэкторн, - радушно поприветствовал его сэр Энтони.

- И моя маленькая сестрица тоже здесь, - сказал Николас, входя в комнату, и по его напряженной осанке было видно, что он зол. - Чем мы обязаны удовольствию видеть вас обоих здесь?

- Мы забираем у тебя Жилли, - заявила Элин.

- Не забираете, - ответил Николас с напускной любезностью, - она останется со мной.

- Не валяйте дурака, Блэкторн, - вмешался сэр Энтони, - вы и так доставили ей много неприятностей. Она этого не заслуживает.

- Имеете на нее виды? - ехидно поинтересовался Николас, - если вы еще раз до нее дотронетесь, я проткну вам сердце.

Жизлен уже видела его таким, когда он вернулся после убийства графа Рэксома и не сомневалась, что он снова сможет убить. Ее охватил страх. Если он затеет дуэль с сэром Энтони, то либо оставит ее лучшую подругу вдовой, либо умрет сам.

- Перестань! - закричала она, - сэр Энтони женился на твоей сестре. Я его совершенно не интересую.

- Мужчина должен стать мертвецом для того, чтобы ты перестала его интересовать. Возможно, именно так и стоит поступить сэру Энтони.