Выбрать главу

– Ниточка, волосок… – все это пустяки! Об этом не стоит даже говорить! Ни фэнь,[95] ни даже цунь не могут выразить мощь выросшего естества!

– Чепуха! – отмахнулся Соперник Куньлуня. – Конечно, в нашей жизни встречаются богачи, состояние коих возросло как бы в одно мгновенье. Но такое случается именно с богатством, а не с силами природы Инь и Ян! В общем, я поверю тебе лишь тогда, когда увижу собственными глазами!

– Помнится, в прошлый раз ты надо мной уже смеялся! Не собираюсь нынче повторять сию жалкую сцену. Ни за что!

– Шутки в сторону! Показывай, чего добился! Если и впрямь произошло преображенье плоти, охотно признаю свою вину и принесу свои извинения!

– Какой мне прок от них? Лучше найди мне солидное дельце – по моим теперешним силам, чтобы, с одной стороны, произвести проверку, а с другой – поднять мой дух! Вот тогда я по-настоящему поверю в твои добрые намерения и заботы!

– Ну что ж! Если ты и впрямь достиг успехов, я помогу тебе. Как говорится: «Все сделаю для вашего удобства!»

– Тогда, пожалуй, я готов опять рискнуть – «безобразие свое тебе явлю!» – С этими словами Полуночник откинул полы халата, завернул за пояс и приспустил штаны. Он держал свое богатство обеими руками, как это обычно делает торговец, когда показывает покупателю бесценный товар. – Убедись сам, добился я успехов или нет!

«Ну и мошенник, решил меня надуть!» – подумал Соперник Куньлуня. Издали ему показалось, что перед ним словно повис канат ослиный. Но, приблизившись, он взглянул со вниманием и сразу же убедился, что обмана нет – все натуральное. От изумления у него чуть язык не вывалился изо рта.

– Как же так? Что с тобой случилось? – воскликнул он в великом изумлении. – Худосочная и жалкая вещица вдруг превратилась в мощное оружие!

– Правда не знаю, почему сие произошло! По всей видимости, после твоих издевательств мой организм так возбудился и озлобился, что решил сам постоять за себя. Все произошло помимо моей воли!

– Не морочь мне голову! Я же вижу эти шрамы! И цвет совсем другой – сильно изменился. Не иначе кто-то сделал искусную операцию. Выкладывай, да поживей!

Скрыть тайну от приятеля не удалось. Пришлось Вэйяну поведать другу историю, которая с ним произошла.

– Поразительно, до чего же ты упорен, какая сила воли! – воскликнул Соперник Куньлуня. – Ты рвешься в бой любовный так, что кажется, тебя ничто не остановит!.. Придется впрямь тебе помочь!.. Нынче же мы идем в один дом! Быть может, из этого визита выйдет что-то путное!

Обрадованный Вэйян быстро приоделся, украсил голову новой шляпой и вместе с приятелем отправился к дому, который, к счастью, оказался неподалеку. Соперник Куньлуня пошел вперед – произвести разведку, а Полуночник остался ждать на улице. Приятель вернулся довольно скоро.

– Поздравляю! – В его голосе слышалось удовлетворение. – Нынешней ночью можно надеяться на успех!

– О каком успехе ты толкуешь, если раньше с этой женщиной я даже не встречался!.. К тому ж так неожиданно, прямо нынче!..

– Соседи мне сказали, что ее муж куда-то уехал, по всей видимости, отправился закупать шелк. Будет в отъезде дней этак десять, а то и поболе. Сейчас мы зайдем к ней в лавку, и ты постарайся привлечь к себе ее вниманье… Я все думаю, как тебя оставить на ночь. Есть у меня одна задумка, как поддеть красотку на крючок. Ручаюсь, ты повеселишься в этой лавке все десять дней!

Слова приятеля привели Вэйяна в восторг.

Оба быстрыми шагами направились к дому торговца шелком. Соперник Куньлуня откинул бамбуковый занавес и переступил порог. Вэйян вошел вслед за ним.

– Дома ли почтенный Цюань? – спросил Соперник Куньлуня у хозяйки.

– Он в отъезде! – ответила женщина.

– Мы хотели купить несколько штук шелка, но если хозяин в отъезде… Что же делать?

– Купите у других.

– Нет, это не совсем удобно. Мы давние ваши покупатели, нехорошо идти к другим торговцам!

– Наши покупатели? – удивилась женщина. – Что-то я вас раньше не видела!

– Данян![96] Я заходил за шелком прошлым летом, – сказал Соперник Куньлуня. – Помнится, ваш муж тоже был в отъезде, и мне пришлось в тот день совершить сделку с вами. Вы товар достали вон с той полки… Неужто запамятовали?

– Ах да, теперь припоминаю! Вроде и впрямь вы к нам заходили!

– Вот и отлично, что вспомнили! Значит, мы пришли не зря! – вмешался Вэйян. – Мы болтать языком попусту не станем! Покажите нам оставшийся товар, и мы немедля его купим. Не станем обращаться к другим!

вернуться

95

Фэнь – мера длины, десятая часть цуня-вершка, равная 3,2 мм.

вернуться

96

Данян (букв, «большая (старшая) дева») – обращение к замужней женщине.