Эвелина
Я только и успела, что отпрянуть от двери, как она открылась. Показавшийся на пороге пожилой мужчина в строгом камзоле прямо остолбенел. Принялся резко хватать ртом воздух, словно силился что-то сказать, но никак не мог. Да и судя по вмиг побледневшему лицу, чувствовал он себя сейчас не важно. И ведь смотрел на меня как на приведение!
Но я постаралась все же сдерживать накатывающую панику.
— Извините за вторжение, но я понятия не имею, где я и как тут оказалась, — спешно начала я, поплотнее кутаясь в покрывало. — Подскажите, пожалуйста, что это вообще за место?
Хотя ясно что. Наверняка отдельная палата в психлечебнице, а этот тип — добрый дядечка доктор. Он пришел забрать у меня вкусные таблеточки, от которых я вижу столь странные галлюцинации…
Одно неясно: а в какой именно момент я успела сойти с ума?..
— Т-ты…мне не мерещишься?.. — крайне неуверенно уточнил неизвестный. — М…миранда…но как…
— Вы меня, похоже, с кем-то путаете. Меня зовут Эвелина. И я оказалась в вашем кабинете буквально несколько мгновений назад. Понимаю, насколько невероятно это прозвучит, но словно бы некая сила переместила! — я едва сдержала нервный смех. Так и до истерики недалеко. Ну не привыкла я к подобным метаморфозам с исчезающими платьями и перемещениями туда-сда!
Ни на миг не сводя с меня ошарашенного взгляда, мужчина дрожащей рукой нащупал подлокотник рядом стоящего кресла. Присел, явно пытаясь успокоиться.
— Похоже, ты все-таки не видение… И ты не она… Но почему так похожа?.. — словно бы просто думал вслух. — Пожалуйста, это крайне важно, расскажи подробно, кто ты, откуда и как тут оказалась.
Я и рассказала. Правда, при некоторых словах, вроде «университет» и «продавец-консультант», незнакомец озадачивался. Но не перебивал, слушал очень внимательно.
Едва я закончила, он растерянно произнес:
— Кажется, я начинаю понимать… Ой, — только сейчас спохватился, — тебе ведь нужна одежда! — подскочил с кресла. — Прости, я настолько растерялся, что забыл обо всех правилах приличия! Конечно же не предстало юной леди быть в таком виде. Тем более разговор предстоит долгий.
— А нельзя меня сразу домой отправить? — честно, я была готова пережить потерю одежды, лишь бы только этот странный кошмар поскорее закончился.
— Боюсь, тут я не в силах тебе помочь, — он покачал головой. — Но давай обо всем по порядку. Сейчас я постараюсь найти для тебя какое-нибудь платье из вещей моей дочери, у портних точно должно быть. Час уже поздний, да и в любом случае нам с тобой сначала нужно разобраться в происходящем самим, а потом уже я тебя представлю домочадцам.
Он только-только собрался выйти, как я окликнула:
— Извините, но вы, как я понимаю, приняли меня за некую Миранду. Но кто это?
— Моя младшая сестра, — он отвел взгляд. Похоже, тема была не из приятных. — Но ее давно с нами нет. Она погибла в столь же юном возрасте, в каком и ты сейчас… Я скоро вернусь.
Долго и вправду ждать не пришлось. Я только и успела, что выглянуть в окно, но в царящей ночи ничего толком не увидела; да рассмотреть корешки книг на деревянном стеллаже. И вот ведь странно, несмотря на незнакомые на вид закорючки, я интуитивно понимала, что там написано… И все меньше понимала, что вообще происходит.
Врученное мне платье тоже было под старину, и его не успели дошить — правый рукав отсутствовал напрочь. Но все лучше, чем ходить голышом.
Мой неведомый благодетель выходил, пока я переодевалась, а вернувшись, первым делом спросил:
— Быть может, ты голодна? Пусть сейчас кухня пустует, но и без поваров там можно что-нибудь найти.
— Нет-нет, спасибо, — меня сейчас волновало совсем другое.
— Что ж, — он снова опустился на кресло и указал мне на стоящее напротив, — присаживайся. Мне хоть и самому до сих пор не верится, но ты, бедняжка, понимаешь еще меньше…
Я села в кресло, выжидающе смотрела на мужчину. Вот про таких, как он, обычно говорят «благородная старость». Не то, чтобы он был совсем уже стариком, вовсе нет. Да, седые волосы с небольшой бородкой прибавляли возраста. Но чувствовалось, что сидящий передо мной человек многое пережил, и это неизбежно наложило на него свой отпечаток.
— Мое имя лорд Веллер ир Ноэрс. И ты сейчас, по факту, в совсем ином мире. Быть может, для тебя это прозвучит удивительно, но миров существует немало, хотя и далеко не все из них связаны друг с другом. А ты, как я понял из твоего рассказа, выросла в безмагическом мире. Что в общем-то логично… — он отчего-то вздохнул. — Давай сделаем так. Я сначала все расскажу, ты выслушаешь и только после будешь спрашивать. Просто это сама по себе тяжелая для меня история.