Через несколько секунд темные зеркала начали отражать стабильные потоки света снов, заставляя беспорядочные импульсы вернуться в устойчивый ритм. Постепенно комната начала оживать. Невозможно понять, что является нормальным для этого места, — подумала Марлоу, но для такого таланта света снов, как она, было достаточно просто распознать стабильную энергию, когда она ее видела.
Она посмотрела на Адама, ее охватило торжество. — «Мы сделали это.»
На ее плече Гибсон вернулся в мирный режим и немного подпрыгнул, посмеиваясь.
Адам молчал. Он смотрел на лампу.
— «Адам?» — Она поняла, что артефакт все еще светиться и пышет жаром. — «Нам нужно потушить ее, сейчас».
— «Полуночный кристалл», — сказал Адам. — «Посмотри на него. Эта чертова тварь должна быть темна/ не активна/мертва.»
Гибсон зарычал, снова беспокоясь.
Марлоу взглянула на кольцо кристаллов по краю Лампы. Камень, который оставался темным в первый раз, когда они включили Лампу, теперь горел всеми цветами тьмы.
— Потуши его, — прошептала она.
— «Я не могу».
— «Нужно остановить это», — кричала она.
Кошмар с ревом вырвался из зеркал, поглотив их.
Глава 30
Шок от пси-образов, запертых в Полуночном Кристалле, пронзил Адама. Темный пейзаж сна обрел форму и содержание в зеркальной комнате.
— «Это похоже на любой кошмар, — подумал он, — вызванный волнами энергии света снов, исходящей из самого темного конца спектра». Но он сохранил достаточно осознанности, чтобы знать, что это был не его сон. И не Марлоу.
— «Николас Уинтерс», — сказала Марлоу. Она быстро оглядела пространство. — «Это его работа. Каким-то образом ему удалось наполнить Полуночный Кристалл этими изображениями. Когда мы высвободили столько энергии, мы активировали и Кристалл».
— «И, возможно, пси-гипнотическую команду, которую он вложил в этот камень».
— «Согласно документам, это всего лишь миф».
— «Такой же, как Лампа и формула основателя? Нам нужно убираться отсюда. Сейчас же.»
— «Господи, ты же не думаешь, что Николас действительно смог наделить этот камень какой-то гипнотической командой? Он умер много веков назад.»
Гибсон зарычал.
Марлоу замолчала, глядя на фигуру, материализовавшуюся в зеркале.
Адам наблюдал, как слишком знакомое лицо смотрело на них демонически-зелеными глазами. Это было лицо, которое он видел в зеркале каждое утро. Единственная разница заключалась в том, что мужчина в зеркале был одет по архаичной моде, характерной для конца семнадцатого века на Земле.
— «Давай.» — Адам схватил Марлоу за плечо, намереваясь подтолкнуть ее к выходу из комнаты. — «Двигайся.»
Она не стала спорить. Но даже с помощью своих пара-чувств они не осмелились бежать. Им приходилось двигаться осторожно, иначе они рисковали врезаться в одну из зеркальных стен.
В двух футах(≈60 см) от двери волна ярости, безумия и грубой силы ударила Адама, словно сжатый кулак. Он отпустил Марлоу и, шатаясь, вернулся обратно в центр комнаты.
«Услышь меня, наследник моей крови. Я завещал тебе дар Горящей Лампы. Ты доказал свою ценность, освоив/ развив в себе три силы и высвободил Полуночный Кристалл. Ты достоин стать дланью моей мести.»
Старый английский имел такой акцент и был архаичен, что Адам сомневался, что смог бы понять хоть слово, если бы не изучал дневники Николаса. Но даже если бы его предок говорил на древнем, давно умершем языке, а не на шестисотлетней версии английского, не могло быть неправильного понимания значения и намерения того, что говорил старый алхимик. Сны не зависели от языка. Они передавали сообщения, предупреждения и знания гораздо более элементарным способом: через пси-света снов.
Марлоу потянулась и схватила его за руку.
— Поторопись, — сказала она, подталкивая его к двери.
Адам изо всех сил использовал свой талант и сумел сделать один шаг вперед.
Еще один всплеск энергии обжег его чувства. В зеркальном кварце глаза алхимика сверкали гипнотической силой, его ледяной голос передавал команду.
«Ты используя мощь и великую силу Лампы, уничтожишь всех, в ком течет кровь моего врага, Сильвестра Джонса».