Выбрать главу

И в Макалистер-хаус она возвратилась с новым приступом головной боли. Поставив аппаратуру в гостиной, чувствуя себя эмоционально и физически истощенной, она остановилась в холле, массируя себе виски, а остальная часть труппы сновала мимо нее, торопясь привести себя в порядок и отправиться в центр города пообедать. Бретт пробежал мимо, взъерошив ей волосы и не обратив внимания на ее вид. Джейми все еще сердилась на него из-за инцидента с Ллойдом Эвансом. Она видела, как Бретт поднялся наверх в поисках Тиффани. Почему-то в этот момент стычка с Эвансом показалась ей очень и очень далекой.

Таблетки от головной боли были на кухне. Джейми услышала, как Хэзард разговаривает там с миссис Гипсон. Хотя она и обещала себе избегать Хэзарда, но все же потащилась на кухню, уверенная в том, что в присутствии миссис Гипсон она будет в безопасности.

Однако на кухне она оказалась с Хэзардом наедине. И это испугало ее. Джейми в нерешительности остановилась, не зная, как ей поступать. Хэзард не слышал ее шагов, и какую-то минуту Джейми наблюдала, как он готовил себе кофе в автоматической кофеварке. Он наклонился, чтобы достать фильтр, но не знал, как открыть крышку. Джейми улыбнулась про себя. Сумел справиться с компьютером, но не понял, как достать фильтр. Тоже мне, герой!

– Нажмите на маленькую ножную педаль, - посоветовала она.

Хэзард удивленно поднял глаза.

– На полу. - И Джейми показала рукой на жестяную коробку. Хэзард нажал на педаль, и крышка с шумом открылась.

– Чудеса! - воскликнул он удивленно. Он бросил использованный фильтр в жестяную коробку и улыбнулся ей. - Даже для мусора необходимо, как вы это называете, дистанционное управление.

Джейми чуть улыбнулась, слишком уж она устала. Он внимательно оглядел ее лицо, когда она стояла перед ним, и его голос был полон участия, когда он спросил:

– Что вас беспокоит, милочка?

– О, ничего. - Какой-то ком точно застрял у нее в горле, а потом прорвалось рыдание. Она прикрыла глаза правой рукой, смущенная тем, что Хэзард мог видеть ее слезы. Но она не могла унять их.

– О, все! - в конце концов, ответила она, потеряв самообладание.

Хэзард подошел к ней и притянул к себе, положив руку на ее золотистые волосы. Она, всхлипывая, приникла к его груди, но обнять его побоялась. Ее плечи тряслись от рыданий.

– Джейми, - пробормотал Хэзард. - Ах, милочка! - И он потрепал ее по волосам. Это был удивительно успокаивающий жест. Как и раньше, прикосновение Хэзарда исцеляло ее. Мало-помалу она перестала плакать и отстранилась от него, вытерев последнюю слезинку.

– Извините! - произнесла она. Хэзард все еще держал ее за плечи.

– Вам вовсе нет необходимости извиняться, - сказал он.

– Обычно я не теряю над собой контроль.

– Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени терять над собой контроль, - сказал он ей с доброй улыбкой, и сердце Джейми сильно забилось.

– А теперь, милочка, расскажите мне, что так расстроило Джейми Кент?

Джейми устроилась на одном из стульев, а Хэзард налил ей чашку кофе.

– Спасибо, - поблагодарила она. Но в ее глазах было страдание.

Хэзард прислонился спиной к краю раковины и пристально посмотрел на нее.

– Скажите мне, что вас сейчас так мучает?

– Думаю, что, прежде всего, болезнь моего брата.

– Он что, серьезно болен?

– Да, - Джейми вздохнула. - И, кажется, он что-то скрывает от меня. Что если он смертельно болен? И умирает? Если бы миссис Гипсон не вызвала меня, я бы никогда так и не узнала, что он заболел.

Хэзард, помрачнев, кивнул.

– А, может быть, он просто не хотел беспокоить вас? Но хотел, чтобы вы не тратили драгоценное время, ухаживая за ним.

– Это же безумие! А если бы я осталась в Лос-Анджелесе, не зная, что он здесь, в штате Вашингтон? Я ведь могла и живым его больше не увидеть. - Джейми отхлебнула кофе, опять чуть не плача. Затем поставила чашку на стол и взглянула на свои руки. - Почему он не доверяет мне?

– Джейми, поймите, Марк ведь ученый. Он думает совсем иначе, чем вы или я… Он взвешивает в своем уме все то, что имеет для него практическую ценность, и все, что считает сентиментальным, а потом принимает решение. Вы не должны винить его в том, что он поступает в соответствии со своей натурой.

– Хорошо, и все же, - она пристально посмотрела на Хэзарда, - Марк должен мне сказать, если он серьезно болен.

– Да.

Джейми вздохнула. Однако ее беспокоило не только здоровье Марка. Явившееся ей прошлой ночью видение все еще будоражило ее воображение, и она отгоняла от себя мысль, что в этот раз она на самом деле спятила. Ее отношения с Бреттом приняли весьма затруднительный характер, и она не знала, нужно ли их продолжать. Более того, она уже не сможет в будущем избегать Хэзарда.

Джейми отбросила все эти мысли и посмотрела на Хэзарда. Какую-то секунду она оставалась в нерешительности, но затем отважилась.

– Есть еще одно обстоятельство, которое беспокоит меня. - Она встала и засунула руки в задние карманы джинсов. - Хэзард, я должна извиниться перед вами за свое поведение прошлой ночью…

– Прошлой ночью? - Он махнул рукой. - Нет, вы не должны этого делать, Джейми.

– Но оно не было правильным. Я не должна была этого допускать. Моя вина… Хэзард покачал головой.

– Я не хочу слушать эту чепуху, Джейми.

– Я вела себя неприлично. Возможно, это произошло из-за выпитого вина, но не только. - Затем с серьезным видом добавила: - Беру на себя ответственность за происшедшее.

– О, вы так считаете, да? - Хэзард выпрямился. Никогда он не казался ей таким высоким. - Вы же не думаете, что первая сделали ход, да? - Он нахмурился, его радостное лицо стало темнее тучи. - Клянусь Богом, вы обращаетесь со мной, как с ребенком, словно я не могу отвечать за свои поступки сам.

Джейми опустила глаза. В голове у нее точно что-то ухнуло.

– Вы, современные женщины, хотите преуспевать везде и во всем и брать на себя всю ответственность. Вас не волнует, что при этом чувствует мужчина?

У Джейми зарделись уши. Она не могла поднять на него глаз.

– Да, вы, современные женщины, со своей современной женской свободой полагаете, что вам вообще не нужны мужчины. Правда ведь, Джейми? Таков образ мыслей в этот век?

Джейми поразилась горечи, которая чувствовалась в его словах. Хэзард прежде никогда так не говорил. Почему-то она решила, что он всегда будет обаятельным и приятным человеком, независимо от того, как она станет с ним обращаться.

Хэзард с силой поставил кофейную чашку на край раковины.

– Вероятно, такая независимость доставляет удовольствие. Чертовски одиноко, зато море удовольствий.

Джейми, отчаянно желая избавиться не только от гнева Хэзарда, но и от страшной головной боли, взяла с подоконника таблетки. Но Хэзард в одно мгновение схватил ее руку.

– Нет, не сейчас. Никаких таблеток. Сильная женщина, как вы, не нуждается в таблетках. Вам следует перестать бороться со своей натурой. И это все, что вам требуется.

Его сверкающие глаза требовали повиновения. Джейми, смущенная и нерешительная, отступила назад.

– Хэзард, почему вы так себя ведете?

– Да потому, что вы попираете мои чувства, милочка. Как и свои собственные. А я с этим не могу примириться. Я разбираюсь в своих чувствах. И я даже не посмотрел бы в сторону женщины, которая не разделяет моих чувств. - Он отпустил ее руку.

– Хэзард, вы все неправильно поняли.

– Неужели? - Он скрестил руки на груди и уставился на нее. - Я не хочу застигнуть вас опять врасплох. Никогда не навязывал себя женщине и не собираюсь этого делать сейчас. Особенно с девушкой, которая считает, что я не человек. И вам, Джейми, нет необходимости неприязненно относиться ко мне, как это происходило весь сегодняшний день.

– Неприязненно относиться? - запротестовала Джейми.

Она избегала его, но была вежливой.