Выбрать главу

– Джейми! - приветствовал он ее, подняв стакан. - Вот и ты.

Она неодобрительно взглянула на бутылку виски.

– А я гадала, куда это вы подевались, - ответила Джейми, подходя к постели Марка. - Как себя чувствуешь, Марк?

– Нормально. Собираюсь спать. Мы только хотели с Хэзардом пропустить стаканчик на ночь. Хочешь выпить?

– Нет. Спасибо.

– Итак, детка, - он пытался заглянуть ей в глаза. - Что это там выкинул Бретт сегодня вечером?

– Он что-то не в духе в последнее время. - И Джейми, взяв стопку книг в ногах кровати, переложила их на кресло рядом с ночным столиком.

– Он всегда такой, насколько мне известно. - Марк застегнул верхние пуговицы на пижаме.

– На этот раз он превзошел себя. Хэзард подошел и стал с другой стороны кровати Марка.

– Ты высказала ему все?

– Да, - Джейми посмотрела в глаза Марку. - Я расквиталась с ним.

– Слава тебе Господи! - засмеялся Марк и обернулся к Хэзарду. - Это просто замечательно, Макалистер. - Хэзард отхлебнул виски. Марк взял Джейми за руку. - Вот почему Бретт так злился на Хэзарда. Он должен был взвалить вину еще на кого-то, только не на себя.

– Да, похоже на это. - И Джейми взглянула на Хэзарда, стоявшего против нее по другую сторону кровати Марка. Огонь от камина освещал лишь одну половину его лица, оставляя другую в тени. И в этой части лица она могла различить лишь его блестящий глаз. С серьезным выражением лица он следил за разговором между братом и сестрой, точно ожидал, что Джейми объявит Марку о своих чувствах к нему.

А Джейми беспокоилась, как Марк воспримет ее скоропалительный роман с привидением. И положив руку на запястье Марка, она попыталась объяснить ему возникшую ситуацию, конкретно ни о чем не упоминая.

– Бретт считает, что Хэзард оказывает на меня плохое влияние.

– Надо же! Уж чья бы корова мычала… - засмеялся Марк, опустившись на подушки. - Если бы Бретт только знал, кто такой Хэзард, он бы просто упал в обморок. Взвалить свои романтические проблемы на голограмму, на привидение - умора, да и только. Я не хотел вас обидеть, Макалистер.

– Я и не обижаюсь, - ответил Хэзард, криво усмехнувшись и приканчивая виски. - Ну, во всяком случае не очень.

Джейми нахмурилась.

.- Достаточно для одного вечера обид, Марк, и хватит пить. - Она взяла у него стакан и поставила на ночной столик. Потом, укрыв его одеялом, выпрямилась. - Завтра нам предстоит долгое путешествие.

– Да. Все упаковано. Осталось лишь погрузиться и отчалить. Бретт знает об этом? Джейми покачала головой.

– Он все еще считает, что я улечу с ним в Лос-Анджелес.

– Прекрасно. Чем меньше он знает, тем лучше.

– Завтра утром я, прежде всего, вызову грузовое такси. - Джейми наклонилась и потрепала Марка по костлявой руке. - Спокойной ночи, Марк.

– Спокойной ночи, сестренка. Завтра увидимся. С вами также, Макалистер.

– Спокойной ночи, Марк. - Хэзард улыбнулся ему и последовал за Джейми.

Они вышли из комнаты Марка. Когда дверь закрылась, Джейми, обернувшись к Хэзарду, спросила:

– Хочешь продолжать веселье?

– Конечно. - И он хлопнул ее по заду.

Джейми испытующе посмотрела на него. А он, подняв брови, усмехнулся. Молча они прошли мимо ее комнаты по направлению к лестнице. Но не доходя ее, Хэзард покачнулся, прислонился к стене и стал трясти головой, словно прояснял свои мысли.

– Хэзард, - Джейми положила руку ему на плечо. - Что с тобой?

– Странно. - Хэзард дотронулся рукой до головы. - На какой-то момент у меня закружилась голова.

– Может быть, виновато виски?

– Да. После того, как я не брал его в рот целую сотню лет, возможно, я отвык от спиртного. - Он отодвинулся от стены и опять покачнулся. Джейми поддержала его с левой стороны.

– Ты здорово хватил, - заметила она. - Ты просто пьян!

– Нет. Я слишком мало для этого выпил.

– Тогда почему ты не можешь стоять прямо? - И она положила его руку на свое плечо. - Ты не сможешь танцевать.

– Черта с два!

– Пошли, Макалистер. Я провожу тебя в твою комнату.

Она потащила его по лестнице вверх, хотя он и протестовал, размахивая бутылкой. Но Джейми не слушала его, с трудом поднимаясь по лестнице, поскольку ей приходилось поддерживать его массивную фигуру. Ногой она открыла дверь в его комнату, втащила его туда, чуть не упав вместе с ним на кровать. Он развалился на подушках.

– Господи, - заплетающимся языком произнес он, улыбаясь. Джейми сняла с него обувь.

– Отдай мне это, - Джейми протянула руки и, вырвав у него бутылку и стакан, поставила их на стол. Обернувшись, она увидела, что Хэзард изучающе смотрит на нее.

– Ты командуешь мной, - сказал он.

– Ты пьян, - возразила она, оставаясь на почтительном расстоянии от кровати.

Хэзард все смотрел на нее. И Джейми хотелось знать, о чем он в это время думает. Она понимала, что ей следует уйти, но не могла сделать это под его взглядом.

– Джейми, - он привстал на локте, но не удержался и улыбнулся собственной неловкости. - Иди ко мне, милочка.

– Не думаю, чтобы это было разумно. - Она хотела сделать шаг назад, но не сделала, завороженная видом его элегантного смокинга. Твердые концы воротника упирались в шею почти у подбородка, галстук на шее чуть подрагивал, когда он говорил, точно управляемый богатыми модуляциями его голоса, а гладкие и блестящие лацканы колыхались словно черные струи шелка на его широкой мускулистой груди. С каждым вздохом золотая цепь от часов сверкала, приковывая к себе взгляд и напоминая ей о его мощном теле под жилетом.

– Значит, ты намереваешься покинуть меня сегодня вечером?

– Хэзард, ты не в форме…

– Ну хоть поцелуй меня, прежде чем убежать. - И Хэзард похлопал по месту на кровати рядом с собой. - Иди ко мне, милочка. - Но она все колебалась. И тогда он сердито произнес. - Давай, живей!

– Только поцелуй, - предупредила его Джейми, подходя к кровати. Хэзард приподнялся, схватил ее и подтащил к себе ближе. Она потеряла равновесие и упала ему на грудь. Он засмеялся и стал укачивать ее на руках, тычась лицом ей в шею и ухо, пока тело ее не покрылось гусиной кожей. Его ноги запутались в ее белой шелковой юбке, когда он переворачивал ее на спину.

– Хэзард! Это нечестно! - воскликнула она, хихикая, и отталкивая его. Но ее силы были невелики против напора мускулов, которые нависали над ней. И когда она отталкивала эти тяжелые твердые руки, он только смеялся и прикладывался к ее губам.

– Я ни перед чем не остановлюсь, чтобы заполучить тебя, милочка.

– Ты негодяй!

– Ты довела меня до ручки, когда мы танцевали, а теперь хочешь, чтобы я отпустил тебя просто так? - спросил он. Его горячее дыхание щекотало ей ухо. - Это же бесчеловечно, Джейми.

– Нет, это ты ведешь себя бесчеловечно.

– Разве? - возразил он. - Ты - жестокая женщина, Джейми Кент, если позволяешь себе подобные шуточки.

Он пристально смотрел на нее, а в его глазах плясали веселые пьяные огоньки.

– Господи, как ты красива.

Джейми близко заглянула в его затуманившиеся глаза, когда он пытался еще что-то сказать, но его слова становились все неразборчивей. Вдруг его руки повисли, и сам он обмяк, издав тяжелый вздох, навалившись на нее всем телом.

Джейми закрыла глаза и состроила гримасу, похлопывая его по спине.

– Я люблю тебя, большой опьяневший бык.

Затем она выскользнула из-под него, ослабила на нем галстук и укрыла его ноги маленьким одеяльцем.

Она еще постояла рядом какое-то время, наблюдая, как он спит. Да, она любила его. Даже зная, что это безнадежно и глупо, она всей душой любила этого страстного шотландца.

18.

ДЕРЕВО НЕБЕС. Дерево Небес Джейми, вздрогнув, проснулась. Она снова слышала крик Нелле Макмарри и думала, что все еще спит, пока что-то не грохнуло в коридоре за ее дверью. Мог ли этот крик быть реальностью, а не какой-то частью ее воображения?

Джейми сбросила с себя одеяло и поспешила к двери. Она снова услышала крик и хлопанье дверьми. Что происходит? Схватив халат, Джейми выбежала из комнаты, на бегу засовывая руки в рукава.