Выбрать главу

В холле она увидела, как Боб Фиттро исчез где-то внизу лестницы, а Бретт высунул голову из своей комнаты.

– Черт возьми, что тут происходит? - потребовал он ответа.

– Не знаю! - Джейми поспешила к лестнице и увидела, как Боб Фиттро схватил голую женщину и втолкнул ее в коридор. Женщина что-то громко говорила, размахивала руками, вскрикивала, причитала. Джейми почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки. Этот громкий говор она слышала прежде в своих мыслях и ночных кошмарах.

Когда Бретт приблизился к ней, она рванулась к лестнице. К тому моменту, когда они достигли коридора, Боб Фиттро уже прикрыл Тиффани своим халатом. Она пыталась, извиваясь, разорвать цепкую хватку Боба.

– Пустите меня! Я должна уйти отсюда, - кричала она.

Джейми уставилась на Тиффани, прекрасно понимая тот ужас, который охватил Тиффани. Что же увидела Тиффани? Хэзарда? Что-нибудь случилось с ним? И почему Тиффани оказалась здесь голой?

Тиффани вырвалась из объятий Боба и с ожесточением рванула халат.

– Помогите мне! - кричала она. - О Господи! Помогите мне!

Бретт подбежал к ней и, схватив ее за обе руки, стал трясти, точно мог таким образом привести ее в чувство. Тиффани откинула назад свою всклокоченную голову и воззрилась на Бретта так, словно не узнавала его.

– Приди в себя, Тиффани, - потребовал Бретт. - Что случилось?

Тиффани терла шею и руки, не сознавая, что халата на ней уже нет и большая часть ее тела обнажена. Джейми отвернулась.

– Тиффани! - взвыл Бретт.

– Свет, - бессвязно произнесла Тиффани. - Я должна выбраться отсюда! - Она царапала свою шею и пыталась от чего-то освободиться. Бретт еще крепче сжал ее руки. - Пустите меня. Я должна выбраться отсюда.

– Что это было? Дурной сон? - спросил Боб Фиттро.

Тиффани воззрилась на него, потом засмеялась смехом сумасшедшей. Казалось, она никогда не перестанет смеяться. Она обратила свой полный ужаса взгляд на Джейми, и ее смех оборвался. На какое-то мгновение их взгляды встретились. И потом Тиффани начала что-то бормотать про свет, голубой свет.

Что произошло с Тиффани? Ответ ударил Джейми в голову, словно порыв ледяного ветра с залива Пьюджет-Саунд. Тиффани была с Хэзардом. В его постели. Джейми почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Она не могла ни дышать, ни думать. Хэзард взял Тиффани к себе в постель!

– Джейми, принеси быстро свой валиум! - приказал Бретт, пытаясь уберечь себя от когтей Тиффани.

Джейми бросилась в кухню. Когда она возвратилась, то вместе с Бобом попыталась просунуть таблетку между сжатыми зубами Тиффани. Та давилась, но таблетку все же проглотила.

– Я должна выбраться отсюда!- Спутанные рыжие волосы Тиффани мотались у ее судорожно напряженной белой шеи.

– Может, вызвать доктора? - спросил Боб Фиттро. - «Скорую» или что-нибудь в этом роде? Кажется, она здорово не в себе!

Тиффани опустилась на колени, истерически рыдая. Бретт не мог поверить своим глазам, что бесформенная масса у его ног - это Тиффани Денэ. Он вопросительно посмотрел на Джейми. И тут Тиффани глухо произнесла:

– Он - монстр. Не человек.

Джейми похолодела.

Бретт встал на одно колено и попытался приподнять Тиффани с пола, но ее вес оказался ему не под силу.

– Что ты сказала?

Тиффани подняла голову.

– Он - монстр. Не человек.

– Кто? - спросил Боб Фиттро.

– Макдугал! - И она снова зарыдала.

– Я это знал! - Бретт вскочил на ноги. - Я это знал! - Он побежал к лестнице, но остановился. - Он изнасиловал тебя, Тиффани?

Что- то бормоча, она кивнула. Джейми воззрилась на нее, потом на Бретта. Хэзард изнасиловал Тиффани? Или Тиффани лишь играет? Если так, то это лучшее представление в ее жизни.

– Я убью его! - И Бретт бросился вверх по лестнице. Джейми поспешила за ним.

Бретт ворвался в комнату Хэзарда. Джейми вбежала за ним и стала беспомощно наблюдать, как Бретт одним прыжком очутился у постели Хэзарда, где тот лежал голый и лицом вниз. Он даже не пошевелился, когда открылась дверь. Возможно, он был обессилен и пресыщен после шального приключения с Тиффани.

– Встаньте! - проревел Бретт, толкнув его в правое плечо.

Хэзард чуть приподнялся на руке и, прищурившись, взглянул на Бретта, не веря своим глазам.

– Бретт, не надо, - запротестовала Джейми. - Пусть разбирается полиция.

– Не здесь, - прорычал Бретт.

– Джейми? - прошептал Хэзард.

– Вставайте! - И Бретт снова бросился на него, но на этот раз Хэзард убрал свою руку.

– Руки прочь, негодяй! - сказал Хэзард.

В ответ Бретт бросился на Хэзарда и вместе с ним перекатился через край кровати. Они упали на пол по другую ее сторону и там вскочили на ноги. Джейми смотрела на голое тело Хэзарда, когда тот прижимал Бретта к стене. Тиффани было даровано прекрасное тело. Неужели это прекрасное тело так же сливалось с телом Тиффани, как это было и с Джейми? Она неправильно оценила его, совершенно неправильно. Шептал ли он слова любви Тиффани? Может, он соблазнил ее своим проклятым шотландским голосом? Джейми восприняла это предательство так глубоко, что слезы брызнули из ее глаз.

Прижатый к стене Бретт сумел вывернуться и, улучив мгновение, с силой ударил Хэзарда в живот. Хэзард скрючился. Бретт налетел на него снова, ударил в грудь, а потом в лицо. Потом он замер, приняв одну из поз каратэ, а Хэзард, кашляя и сплевывая, отошел назад.

Джейми, оцепенев, стояла в середине комнаты. Она вдруг поняла, что хотела бы видеть, как Бретт вышибет дух из Хэзарда. Она хотела, чтобы и Хэзард почувствовал такую же муку в сердце, как и она. И все же зрелище того, как Хэзард принимает на себя удар за ударом, не приносило ей никакого удовлетворения.

Что случилось с Хэзардом? Он ведь гораздо сильнее Бретта. Несколько дней назад он приподнял Бретта и швырнул его через всю комнату. У него была сила и когда он дрался с четырьмя молодчиками Вейта. Почему же он не дает сдачи? И хотела ли она этого? Хотела ли она, чтобы он отделал Бретта? За кого же она все-таки?

Прежде чем Джейми сумела решить это, она увидела, как Бретт завертелся и поднял левую ногу, чтобы нанести ужасный удар в голову. Такой удар мог убить человека.

– Хэзард! - вскрикнула Джейми.

Хэзарду удалось собрать достаточно сил, чтобы встретить удар Бретта. Он остановил этот удар в воздухе и сбил Бретта с ног. Тот с грохотом свалился на пол. А Хэзард вскочил на ноги, отбросив с лица волосы. Бретт поднимался с пола медленно, тряся головой, чтобы прояснилось в глазах, и он хотел еще раз ударить Хэзарда, но промахнулся. Хэзард сделал ложный выпад правым кулаком, а затем нанес предательский удар Бретту по правой скуле. Голова Бретта откинулась назад, руки он выставил впереди себя. Хэзард снова ударил его кулаком, а потом и в живот. Бретт пошатнулся, кровь побежала у него из носа.

Хэзард продолжал наносить ему удары, но он уже устал. Джейми по его изможденному лицу видела, какого напряжения ему это стоит. И все же он наносил удары по лицу и телу Бретта, пока тот, совершенно обессиленный, не толкнулся о дверь, а потом и не свалился на пол. Хэзард встал над ним, и его могучая грудь тяжело вздымалась. Когда же он уверился, что Бретт не может подняться на ноги, то отступил на шаг назад.

– Откажитесь, Бретт, - задыхаясь произнес он. - Джейми моя.

Бретт даже не взглянул на него. Его голова свесилась на грудь, а руки и ноги неуклюже раскинулись на полу. Кровь пятнами расползлась по пижаме. И тут Бретт засмеялся, и Хэзард в удивлении воззрился на него.

– Джейми теперь не захочет вас, Макдугал. После того, что вы натворили.

– Говорите понятней, дружище.

– Вы же знаете - с Тиффани.

– Что? - проревел Хэзард, отшатнувшись. Казалось, его колени подогнулись, и он покачнулся, прежде чем рухнуть на пол. Падая, он зацепился за стол. Бутылка с виски и стакан со звоном полетели вниз.