Выбрать главу

Пуля сбила её с ног, и страшнее всего в этом зрелище было то; что Беннетт не видел, как эта пуля летела. Только что Тен Ли бежала от машины — и вдруг она грянулась оземь. Она лежала очень спокойно и недвижно — маленькая красная фигурка на песчаной тропе, а пули вздымали вокруг нее облачка пыли.

Беннетт заорал и рванул к ней, не обращая внимания на крики Маккендрика и Мириам Джеймс, призывавших его вернуться. Подбежав к Тен Ли, он поднял ее на руки, ощущая только биение ее сердца и жужжание пуль у стоявшего рядом джипа. Беннетт прижал к себе Тен Ли, как ребенка, и, спотыкаясь, побрел к укрытию. Джеймс втащила его за скалу, спасая от шквального обстрела.

Беннетт в панике осмотрел Тен Ли, пытаясь понять, насколько тяжело она ранена, и опасаясь худшего. На теле крови не видно, а на голове… тоже нет!

И тут он увидел кровавое пятно, растекавшееся по летному костюму. Тен Ли была ранена в бедро. Беннетт почувствовал прилив облегчения — и тут же снова запаниковал, осознав, как много крови она потеряла. Штанина была порвана пулей. Беннетт оторвал ее и использовал в качестве жгута, чтобы унять кровотечение. Он не был экспертом, но ему показалось, что кость не задета. Тен Ли недоуменно, словно обиженный ребенок, смотрела на него огромными глазами. Он погладил ее по щеке:

— Ты понравишься, Тен. Не волнуйся. Прочитай лучше какую-нибудь мантру…

Он посмотрел в небо, молясь про себя, чтобы этот ад поскорее кончился.

Террористы, укрывшиеся в горах, расстреливали военных из третьей машины. Их трупы усеяли дорожку. Кровь залила песок. Уцелевшие шатались отстреливаться, высовываясь из-за джипа и выпуская лазерные заряды наугад.

Мириам Джеймс вскочила, выстрелила в третью машину и тут же пригнулась за скалой, ища взглядом Маккендрика. Она что-то сказала ему, но Беннетт не сразу понял, что именно. Они беседовали, не обращая внимания на стрельбу.

— Значит, Кино все-таки добрался? — спросила она.

Беннетт услышал ее слова, но не сразу понял их важность. Постепенно до него начало доходить, о чем говорит Джеймс.

— Мы с ним встречались, — ответил Маккендрик, глянув на Беннетта. — Он мне все рассказал.

Джеймс схватила Маккендрика за руку. Старик поморщился от ее крепкой хватки.

— Он дал вам тканый экран? Экран с вами? — В ее голосе звучала отчаянная мольба.

— Он дал мне экран, но… — Маккендрик снова глянул на Беннетта, словно принося извинения за свой обман, — его у меня украли.

— Господи! Значит, его у вас нет? Боже правый! Джеймс стукнула кулаком по скале. По лицу ее бежали слезы.

Беннетт уставился на Маккендрика: — Что это значит, Мак? Почему вы нам не сказали?

— Я не мог, Джош. Пожалуйста, поверь мне. Я вам потом расскажу. Я все объясню, хорошо?

Беннетт закрыл глаза. Он хотел верить старику и все же не смог сдержать обиды, желчью разлившейся в душе из-за предательства Маккендрика.

17

Приглушенный отзвук взрыва отвлек Беннетта от мыслей о предательстве. Он посмотрел на дорогу. Третья машина превратилась в покореженную массу металла и резины, охваченную огнем. Он увидел бегущих военных — человеческие факелы, корчащиеся от боли, и отвернулся.

Мириам Джеймс пихнула его локтем:

— Вставайте! Бегом к машине! Скоро сюда пришлют еще патрульных.

— А как же Тен? Она ранена!

— У нас там есть врачи, — ответила Джеймс. — Ей окажут помощь.

Беннетт встал, взяв на руки Тен Ли. Она была легче пушинки. Он бегом отнес ее в машину и положил на сиденье. Потом уселся сам и положил ее голову к себе на колени.

Машина рванула с места. Маккендрик сидел впереди вместе с Джеймс. Военные в зеленой форме запрыгнули в первую машину, и она помчалась вперед, прочь от сцены боя и пожарища.

Минут через десять джипы замедлили ход. Беннетт вгляделся вперед. Первая машина свернула с тропы и, казалось, въехала в гору. Их джип последовая за ней, нырнув, во тьму. Они ехали по туннелю, прорытому в горах. Беннетт закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья, придерживая голову Тен Ли. Ее маленькая ладошка нащупала его пальцы и сжала их.

Казалось, они сдут в кромешном мраке в самую глубь горы несколько долгих и неприятных часов. Беннетта сморило, но он тут же проснулся, когда машину подбросило на ухабе. Беннетт потерял счет времени. Пальцы Тен Ли по-прежнему сжимали его руку, и порой он слышал ее тихие стоны.

Наконец впереди показался слабый свет. Джип выехал из туннеля в молочное сияние заходящего газового гиганта и покатил, подпрыгивая, по очередной узкой тропе. Правый склон круто уходил вниз. Эти голые скалистые горы казались Беннетту безжизненными и враждебными. Машина ползла все выше и выше, поднимаясь по бесконечному серпантину, высеченному в скале.

Беннетт снова закрыл глаза и подумал: «Какая чудовищная ирония судьбы! Выжить под обстрелом только для того, чтобы погибнуть, когда машина сорвется в пропасть…»

Джип сделал очередной виток. Впереди показалось небольшое пурпурное ущелье, усеянное жилыми куполами и островерхими коттеджами в форме буквы «А». Машина замедлила ход и выехала на дорогу, ведущую вниз.

Беннетт увидел целое скопище потрепанных автомобилей и старинных вездеходов, стоявших под естественным навесом, выдолбленным в скале. Туда подкатили другие машины и выстроились неподалеку. Из них выпрыгнули вооруженные мужчины и женщины и начали бурно приветствовать друг друга.

Джип въехал в тень утеса и затормозил. Беннетт устало поднял Тен Ли с сиденья и понес ее из-под навеса к небольшой группе людей, взбиравшихся по склону ущелья навстречу прибывшим.

— Кто они такие, Мак? — спросил он. — Что все это значит, черт возьми?

Маккендрик не успел ответить. Его опередил высокий бородач, встретивший их с распростертыми объятиями. Он прижал к себе Маккендрика, похлопал Беннетта по плечу и велел позвать врача для Тен Ли.

— Добро пожаловать в Святилище, — сказал он. — Гулка. Ганс Гулка. Пойдемте, пожалуйста, со мной.

Беннетт со своей драгоценной ношей пошел вслед за Гулкой вниз по склону, поросшему лиловой травой. Тен

Ли доверчиво, как дитя, смотрела на него и кусала губы от боли.

— Где мы, Джош? — спросила она тихонько.

— Хотел бы я знать, Тен. Это, должно быть, террористы.

Беннетт отчаянно пытался понять, что связывает Маккендрика с этими людьми.

Они вошли в просторный коттедж, и Беннетт поднялся по ступеням в гостиную, обставленную по-спартански. Маккендрик с Гупкой, погруженные в свою беседу, вышли на веранду, с которой открывался вид на ущелье. Беннетт положил Тен Ли на кровать из пенистого камня, и ею тут же занялся врач. Сняв самодельный жгут, он принялся промывать рану. Беннетт встал возле Тен Ли на колени, взял ее за руку и ободряюще улыбнулся ей, стараясь не смотреть на окровавленную рану.

— Повезло тебе, девочка, — сказал врач. — Пуля прошла навылет. Чуть правее — и она задела бы главную артерию. А так мы тебя быстренько заштопаем.

Он сделал ей укол в бедро и зашил зияющую рану. Беннетт думал, что врач заполнит рану клейкой массой, но они были не на Земле. Стерильная игла и нить — это лучшее, что они могли ожидать.

Тен Ли сжала руку Беннетта.

— Я слышала, что сказал Мак, Джошуа. Почему он солгал нам?

— Не знаю. Наверное, у него были на то причины.

— Но почему он скрыл от нас, что он знаком с Кино? Маккендрик вернулся с веранды и сел рядом с Тен

Ли на кушетку из пенистого камня. Он посмотрел на Беннетта.

— Я ничего не мог вам сказать. Извините. Я не знал, что тут с нами будет. Старейшины могли арестовать нас и подвергнуть пыткам. Я не мог рисковать.

— Они и вас могли подвергнуть пыткам, — заметил Беннетт.

— Конечно. Но мне пришлось пойти на этот риск.

— Что вообще все это значит? — спросила Тен Яи, пытаясь сесть.

Врач закончил перевязывать рану, и Беннетт усадил Тен Ли на кушетке. В коттедж по ступеням поднялись Мириам Джеймс и четверо военных в зеленой форме. За ними вошли двое мужчин и женщина в штатском — в такой же простой одежде, как у фермеров, которых Беннетт видел раньше, только более грязной и поношенной. Все они молча встали кто где, не сводя глаз с Маккендрика, Беннетта и Тен Ли и застыв в напряженном ожидании.