Выбрать главу

Семь минут.

Шофилд запрыгнул на подножку французского вездехода и рванул раздвижную дверь. Он попросил Реншоу передать ему чемодан «Самсонайт» и забросил его внутрь.

Шофилд поспешил в кабину к сел на место водителя. Реншоу запрыгнул в машину после него и захлопнул раздвижную дверь.

Шофилд включил зажигание.

Двигатель вернулся к жизни.

Сзади заработал большой семифунтовый винт. Он крутился все быстрее и быстрее пока, как пропеллер старого биплана, не разогнался до такой скорости, что превратился в быстро вращающееся пятно.

Под черной резиновой подушкой вездехода, заработали четыре малых турбовентиляторных двигателя. Как только подушка надулась как шар, огромный вездеход дал старт.

Шофилд так развернул свою большую оранжевую машину, что она встала рядом с двумя вездеходами пехотинцев. Они все были направлены вперед, от станции.

Смотря сквозь бронированное лобовое стекло вездехода, Шофилд смотрел на горизонт в юго-западном направлении. Он был темно оранжевого цвета.

На его фоне были видны темные тени. Маленькие черные квадратики на толстых круглых основах, которые, казалось, поднимали за собой клубы пыли.

Британские вездеходы.

Они приближались к полярной станции Уилкс.

— Хорошо, — сказал Шофилд в микрофон. — Уходим отсюда.

Снег разлетался в разные стороны.

Три американских вездехода неслись бок о бок по ледяной поверхности на феноменальной скорости, Умник и Шофилд были по разные стороны от Рикошета так, чтобы машина с людьми была посередине.

Они направлялись на восток к Мак-Мурдо. Три вездехода держались береговой линии, скользя у скалистого берега, который возвышался над огромным водяным пространством залива. Время от времени его ширина была не более одной мили, но дорога в обход по льду простиралась почти на восемь миль. Огромные волны Южного океана громко бились о скалы.

Когда вездеход скользил по снежной поверхности, Шофилд посмотрел назад. Он увидел британские вездеходы, приближающиеся к станции Уилкс с юга и с запада.

— Они, должно быть, высадились на одной из австралийских станций, — сказал он в микрофон. Скорее всего, станция Кейси, подумал он. Это была ближайшая, в 700 милях к западу от Уилкс.

— Чертовы австралийцы, — услышал он голос Рикошета.

* * *

В пяти милях, внутри вездехода «Белл Текстрон СЕР. №7-S» американского производства, бригадный генерал Тревор Д. Барнаби невозмутимо смотрел сквозь бронированное лобовое стекло.

Тревор Барнаби был высоким солидным мужчиной пятидесяти пяти лет, с полностью бритой головой и острой эспаньолкой. Он смотрел в лобовое стекло тяжелым холодным взглядом.

— Бежишь, Страшила, — сказал он вслух. — Мой, мой, ты умный парень.

— Они направляются на восток, сэр, — сказал молодой капрал САС, сидящий у радиопередатчика рядом с Барнаби. — Вдоль берега.

— Пошлите за ними восемь вездеходов, — скомандовал Барнаби. — Убейте их. Остальные направляются к станции, как и планировалось.

— Да, сэр.

* * *

На спидометре Шофилда показалась отметка восемьдесят миль в час. Снег ударялся в лобовое стекло.

— Сэр, они приближаются ! — услышал он голос Рикошета по внутренней связи.

Шофилд повернул голову направо и увидел их.

Несколько британских вездеходов оторвались от основной группы и направлялись к трем убегающим американских вездеходам.

— Остальные направляются к станции, — сказал Умник.

— Я знаю, — ответил Шофилд. — Знаю.

Шофилд повернулся в кресле водителя. Он увидел Реншоу, стоящего в самом конце кабины. В слишком большом для него шлеме Митча Хили он выглядел немного нелепо.

— Мистер Реншоу, — сказал Шофилд.

— Да.

— Ваша помощь может сейчас пригодиться. Постарайтесь открыть тот чемодан на полу.

Реншоу немедленно упал на колени и открыл защелки на черном чемодане «Самсонайт», которые лежал перед ним на полу.

Шофилд вел вездеход, поворачиваясь каждую секунду, чтобы посмотреть, как Реншоу справлялся с ним.

— О, черт, — сказал Реншоу, открыв чемодан и увидев, что там находится.

В этот момент снаружи раздался оглушительный удар, и Шофилд снова обернулся.

Он знал этот звук …

И затем он увидел это.

— О, нет …. — простонал он.

Первая ракета ударилась в снег прямо перед несущимся на огромной скорости вездеходом Шофилда.

Она оставила след диаметром в десять футов, и через мгновение вездеход Шофилда проскользнул над ним, прорываясь сквозь образовавшееся облако пыли.

— Нападение! — крикнул Рикошет.

— Поворачивай внутрь материка! — крикнул в ответ Шофилд, увидев обрыв примерно в ста ярдах слева. — Иди дальше от края!

Он снова обернулся. Он увидел группу британских вездеходов.

А также вторую ракету.

Она была белая и круглая, цилиндрической формы, и неслась сквозь пургу, опережая ведущий британский вездеход. В воздухе за ней оставался спиральный дымовой след. Управляемая противотанковая ракета «Милан».

Реншоу тоже увидел ее.

У-упс!

Шофилд летел прямо на нее.

Но ракета приближалась очень быстро. Целью ее был вездеход Шофилда. Быстро.

Слишком быстро.

И затем вдруг в последний момент Шофилд сильно повернул руль вездехода, который резко свернул влево, к обрыву.

Ракета пронеслась мимо вездехода, и Шофилд инстинктивно свернул назад направо. Ракета ударилась в снег слева от него, взорвавшись с эффектным снежным градом.

Шофилд немедленно снова повернул влево, когда вторая ракета упала в снег прямо около него.

— Виляйте! — закричал Шофилд в микрофон. — Не дайте ей себя зафиксировать!

Все три американских вездехода начали одновременно вилять, атакуемые ракетами со всех сторон. Их осыпало градом неуправляемых британских ракет, врезающихся в снег рядом с ними, В воздухе раздавались оглушительные взрывы. Земля и снег летели в разные стороны.

Шофилд отчаянно крутил руль своего вездехода, несясь по ледяному пространству. Многотонная машина выходила из под контроля, резко виляя в разные стороны и уходя от ракет, которые градом сыпались вокруг.

— Чемодан ! — кричал Шофилд Реншоу. — Чемодан !

— Хорошо! — сказал Реншоу. Из чемодана он извлек небольшой черный снаряд. Он был около пяти футов в длину.

— Отлично, — сказал Шофилд, снова поворачивая руль, уходя от еще одной британской ракеты. Вездеход сильно пошатнулся, резко свернул направо, Реншоу потерял равновесие и ударился о стену кабины.

— Поместите снаряд в пусковой механизм! — крикнул Шофилд.

Реншоу отыскал его в чемодане. Он выглядел, как ружье, но без ствола — просто рукоятка, спусковой крючок и приклад, который помещался на плечо. Компактный цилиндрический снаряд крепко вошел на место в верхней части пускового механизма.

— Отлично, мистер Реншоу, Вы только что превратились в стрелка ракетной установки «Стингер»! Стреляйте же!

— Как?

— Откройте дверь! Положите его на свое плечо! Нацельте на плохих парней и, когда услышите звук, жмите на курок! Остальное от вас не зависит!

— Ладно… — неуверенно сказал Реншоу.

Он распахнул правую дверь вездехода. Завывающий антарктический ветер сразу же ворвался внутрь. Борясь с ним, Реншоу подошел ближе к распахнутой двери.

Он установил ракетную установку на плечо, посмотрел в ночной прицел и увидел один из британских вездеходов. Реншоу навел на него перекрестье, британский вездеход казался зеленого цвета.

И затем вдруг Реншоу услышал тупой гул.

— Я слышу звук! — радостно закричал он.

— Тогда стреляйте! — ответил Шофилд.

Реншоу нажал на курок.

Сила отдачи от «Стингера» была настолько высока, что Реншоу отскочил назад в кабину, ударившись об пол.

Ракета вылетела из ракетной установки, Обратное пламя — внезапная огненная вспышка, которая вырывается из задней части орудия при стрельбе — разбило окна за спиной Реншоу.