Выбрать главу

Эллис не был героем. Он, как правило, обходил неприятности стороной. Разве только останавливался помочь кому-нибудь с заглохшей машиной. Пегги всегда грозила, что какой-нибудь псих его рано или поздно пристрелит, но Эллис не мог проехать мимо.

Едва услышав крики, он потянулся за телефоном, чтобы вызвать полицию, но одёрнул себя. «Болван!» И прежде чем успел подумать, что-то — то ли пистолет на боку, то ли холодящие душу вопли — толкнуло его бежать на поиски входа.

Когда Эллис миновал пустующие ворота, крики уже затихли. Он обогнул толстый дуб и поспешил вдоль деревянной ограды, за которой стоял дощатый домик и флюгер-мельница. Лёгкие едва не лопались. Он чувствовал хрип на каждом вдохе, будто в груди пересыпалось битое стекло. Эллис сдался и перешёл на шаг, поняв, что не рассчитал сил. Ночной поход, жара и бег его доконали. Он готов был на месте свалиться, но заставлял себя идти дальше. Наконец, за углом дома снова показалась кирпичная стена. В глазах расплывалось, но Эллис заметил какое-то движение: две фигуры на земле. Шевелилась только одна.

Ожидания его обманули. Услышав молодые голоса, Эллис представил себе подростков в кожанках: обвисшие штаны, цепи, пирсинг, ирокезы и татуировки. Конечно, избитые образы, но он мог лишь гадать, что увидит. Только ни одна догадка не оправдалась.

Оба были голыми.

Буквально в чём мать родила. И оба не просто лысые — совершенно безволосые. Что, наверное, завладело бы всем вниманием Эллиса, если бы не кровь. На её фоне всё меркнет, а крови было много. Она заливала обоих, покрывала брызгами, стекала ручейками и капала. Жертва лежала ничком, подёргиваясь под убийцей, который нависал над ней и усердно резал плечо, орудуя двумя руками. Затем мясник ухмыльнулся, выпрямился…

И встретился глазами с Эллисом.

Тот положил руку на пистолет и выжидал, силясь наполнить истерзанные лёгкие. Голый, безволосый, окровавленный убийца стоял не шевелясь. Оба секунду рассматривали друг друга. Эллис до сих пор не понимал, кто перед ним: мужчина или женщина. У убийцы не было гениталий, как не было и грудей или округлых бёдер. Стройное тело безо всяких признаков пола, точно у незрелого мальчишки или супермодели семидесятых, — и залитое кровью лицо. На нём отражалось потрясение и замешательство самого Эллиса. Не говоря ни слова, убийца наклонился и подобрал что-то в траве. Эллис увидел на руке только три пальца. Ему тут же вспомнились фильмы о пришельцах, но потом он заметил два обрубка на месте мизинца и безымянного. Рядом с калекой что-то сверкнуло, как вспышка фотокамеры, и Эллис моргнул. Убийца шагнул сквозь возникшую в воздухе дыру, и она с хлопком исчезла.

На миг Эллис застыл, пытаясь понять, чему стал свидетелем, но тут же вспомнил про человека на земле. Тот ещё содрогался. Из плеча был вырезан огромный кусок, а всё тело исколото. Такое же бесполое тело — как у большой пластиковой куклы. К ещё большему удивлению Эллиса, хотя черты жертвы исказила боль, она выглядела точь-в-точь как убийца.

Эллис упал рядом на колени и попытался нащупать пульс. Ничего. Грудь не поднималась, дыхания не было, один Эллис отчаянно пыхтел, не в силах отдышаться. Ему не хватало воздуха, но он понимал, что если сделает большой вдох, то зайдётся кашлем, а этого допускать было нельзя. Перед глазами всё плыло, двоилось, а по краям зрения сгущалась странная темнота. Эллис упёрся ладонями в землю и опустил голову между коленей. Он попытался забыть о крови, о лежащем рядом теле и сосредоточился только на том, чтобы дышать.

«Да успокойся ты, чёрт побери!»

Вдох — и выдох. Чувство было такое, словно он надувал тугой шарик и от усилий кружилась голова. Эллис крепко зажмурился и осознал, что слегка покачивается. Тело бросило все силы, чтобы доставить кислород к мозгу. Неужели, всё? Болезнь его одолела? Необычный же час для смерти.

— Пожалуйста, не подходите.

— Дарвин… Наверняка.

— Кто-нибудь видел нападение?

— Нет, это я сообщил… Просил о помощи. Но мы ничего не видели. Так и нашли их здесь.

— Вы здесь все вместе?

— Да, из университета Бури, я преподаю древнюю историю. Вот, привёл учеников на экскурсию.

— Понятно, тогда будьте так добры, продолжайте осмотр. Только где-нибудь в другой части парка, хорошо?

— Это правда дарвин?

— Мы ещё не знаем, с чем имеем дело. Прошу вас, не мешайте.

Эллис открыл глаза и увидел синее небо, по которому плыли ватные облачка. Солнце клонилось к западу, и по земле от дома и деревьев тянулись длинные тени. В груди стало свободнее. Эллис снова мог дышать, но у него всё болело.

— Пакс, они открыли глаза.

— Спокойно, ничего страшного, — произнесла то ли женщина, то ли мужчина, державшаяся к нему ближе всех, но всё равно на почтительном расстоянии.

У старого дома стояло человек десять, двое — впереди, остальные — поодаль. И все на одно лицо: мягкие черты, большие тёмные глаза, короткий нос и бронзовая кожа. Будто семья с Ближнего Востока разродилась десятком близнецов сразу.

Одеты они были как попало: кто совсем обнажён, кто только в шарфе, плаще или шляпе. На одном — ярко-жёлтый наряд, на другом — костюм и ботинки в красно-белую полоску, напомнившие Эллису кота Доктора Сьюза. И ни у кого на теле ни волоска. Похоже, они вышли из-под того же пресса, что и те два бесполых манекена, которых он встретил раньше.

Эллис задумался, уж не снится ли ему всё, как в «Волшебнике страны Оз»? Все смутно напоминали ему пульмонолога, от которой он узнал, что умирает — если, конечно, побрить её налысо. Может, ни в какое будущее он не попадал? А сейчас проснётся, увидит Уоррена с Пегги и врачом да обрадует их: «И ты там был, и ты, и вы!»

— Надо ещё кого-нибудь позвать, — предложила одна из двух близняшек впереди: с сумкой на плече, затейливой татуировкой на руке и настороженным взглядом. Обе говорили с тем же незнакомым акцентом.

— Дай мне минутку, ладно? — остановила его вторая, стоявшая ближе всех. Она, по крайней мере, была полностью одета. Или был? Такой наряд подошёл бы герою Конан-Дойла: длинный чёрный сюртук, серебристый жилет и белые брюки, рубашка с накрахмаленным воротником, серый галстук и шляпа-котелок. Либо Эллис случайно угодил на чью-то свадьбу, либо всё-таки залетел в прошлое. Мог же Хоффман ошибаться?

— Пакс! Не подходила бы ты к ним. Кто знает, что они выкинут, если это дарвин? Они ведь одного уже убили.

В затуманенной памяти что-то всплыло. Эллис перевёл взгляд на окровавленный труп и сразу пришёл в чувство. «Я же рядом с ним спал!» Он вскочил на колени и спешно отполз на пару шагов. Хотя он стоял на четвереньках, голова кружилась, а перед глазами всё качалось, как у пьяного.

Вокруг послышались удивлённые возгласы и шорох травы под ногами. Близнецы разбежались, точно свора испуганных котов.

— В шторм тебя, Пакс! Отойди! Они опасны.

— Я никого не убивал! — прокричал Эллис. Все замерли.

— Вы можете говорить, — услышал он от Пакс. — И знаете наш язык.

— По-моему, это вы знаете мой.

Оба потрясённо смотрели друг на друга.

— Кто вы? — спросила она.

Эллис поднял руку и потёр глаза. Все снова попятились, но Пакс не сдвинулась с места.

— Меня зовут Эллис Роджерс.

— Но кто вы?

— Я человек. А вы кто?

Все зашептались, только Холмс в шляпе — возможно, это всё-таки мужчина? — молча не отводил взгляда.

— Человек, — эхом отозвался он и не задерживаясь перешёл к главному: — Но я никогда таких не видел. Вы дарвин?

— Кто?.. Вы о чём?

Эллису не нравилось, как он себя чувствовал: весь в поту, голова кружится, подташнивает. Пакс глянул через плечо на остальных, и Эллис заметил его смущение.

— Это легенда. Слухи о том, что в лесах есть живородящие люди. Нелепые байки о тех, кто не попал в Полый мир. Якобы они остались на поверхности и выжили. Вы же не из них… Верно?

— Нет.

— Значит, вы — старая цепь?

Эллис покачал головой.

— Понятия не имею, о чём вы.

Его собеседник удивился и сделал три шага навстречу.