— Ты пробыл в Легионе намного дольше меня, — заметила я. — Два столетия — это большой промежуток времени.
— К счастью, мои первые два столетия в Легионе были практически лишены событий. Пока примерно полтора года назад будущий Ангел Хаоса не примкнула к Легиону.
Моё новое прозвище быстро распространялось.
— То есть, полковник Файрсвифт пересматривает всё, что мы когда-либо совершили. Но зачем? — спросила я. — Что он ищет? Он правда думает, что нечто, случившееся так давно, будет иметь отношение к недавним инцидентам?
— Думаю, дело больше сводится к тому, чтобы допросить нас, нежели к действительному допросу, если ты понимаешь, о чем я.
— Недавние инциденты наконец-то дали полковнику Файрсвифту повод допросить ангелов и других ключевых солдат, — осознала я. — Он использует расследование как щит, чтобы суметь разнюхать наши секреты. Потому что теперь он получил власть сделать то, что ему раньше не удавалось.
— Подозреваю, что так, — сказал Харкер. — Файрсвифт как-то раз попытался провернуть подобное прежде, много лет назад, но Неро быстро обломал ему крылышки. Тогда у полковника Файрсвифта не было оправдания, но эти недавние инциденты дали ему необходимые основания. Когда солдаты Легиона начинают терять контроль над своим сознанием, Никс начинает беспокоиться. Боги начинают беспокоиться.
— Тогда нам жизненно необходимо добраться до сути этих инцидентов, — сказала я. — До истинной причины, а не до диких теорий заговоров. Честно говоря, после всего, через что прошли мы с Файрсвифтом, я думала, он оставит меня в покое хотя бы на месяц.
— Это не в его натуре.
— Ага, я знаю, — я вздохнула. — Полагаю, поделом мне за то, что я пытаюсь видеть в людях только лучшее.
— Продолжай видеть в людях лучшее, Леда. Если уж на то пошло, это делает тебя непригодной для работы Дознавателя.
Я фыркнула.
— Ага, им всегда приходится видеть худшее.
Двери открылись, и в столовую гордо вошла Ангел.
— Смотри, что притащила кошка, — хохотнул Харкер.
Ангел шествовала по проходу, таща мёртвую индейку.
— Это похоже на одну из диких индеек, которые бродят в садах вокруг офиса, — сказала я.
Хоть моя кошечка значительно выросла с тех пор, как она приехала в подарочной коробке два дня назад, индейка всё равно была крупнее неё. И всё же Ангел тащила её уверенно и грациозно, словно она была невестой, которая шла к алтарю, а позади неё струился длинный шлейф.
Несколько людей в столовой рассмеялись, когда Ангел потащила мёртвую индейку к главному столу. Некоторые даже сделали фото на телефон. Я была одной из них.
Харкер посмотрел на меня.
— Что ты делаешь?
— Я собираюсь послать Неро фотографию, чтобы он знал, что его подарок оценён по достоинству, — я добавила подпись к фотографии. — Боги, я обожаю эту кошечку. Она заставляет меня смеяться. Именно то, что мне нужно после прошлой ночи.
Губы Харкера изогнулись в лукавой улыбке.
— Постарайся, чтобы на заднем плане твоего снимка были видны перья, разлетевшиеся по всему полу. Неро будет в восторге.
— Я думала, ты должен подталкивать меня к хорошему поведению, а не поощрять мои выходки. Не подобает ангелу поощрять озорство.
— Ты права, — его голос прозвучал почти со вздохом.
Я сделала вторую фотографию, в этот раз запечатлев индюшачьи перья по всему полу.
— И ты тоже прав, — сказала я, отправив Неро две фотографии. — Тебе пришла идея отличного снимка. У тебя есть вкус в искусстве.
Ангел уселась у моих ног и принялась есть дикую индейку, которую она поймала. Как она умудрилась поймать птицу вдвое больше неё самой? Наверное, она, как и я, была тёмной лошадкой. Ну, кошечкой.
Я расправилась с первой тарелкой еды и принялась за второй. В этот раз доминирующей темой на моих тарелках с завтраком был десерт. В данный момент я не очень-то беспокоилась о том, чтобы подавать пример. После дерьмовой ночи я хотела сладостей, и побольше. Эй, даже ангелам надо заедать неприятности. Пожалуй, особенно ангелам.
— Ты ешь так, будто это твой последний приём пищи, — Харкер усмехнулся.
— Если полковник Файрсвифт своего добьётся, то это вполне может оказаться правдой, — я съела кусочек блинчика с черникой. — Я пропустила большую часть ужина и провела всю ночь без сна, застряв в комнате допросов. Мне понадобятся силы, когда полковник Файрсвифт зайдёт на второй раунд.
— Логично, — мрачно отозвался он. — Мне стоит поступить таким же образом, — он посмотрел на мою тарелку, заваленную десертами. — Ты будешь есть свой мраморный кекс?