Выбрать главу

— А его можно излечить? — спросила я.

— Я надеюсь на это, — ответила она. — Проклятье быстро набирает обороты, и с каждой волной простирается всё дальше. И если мы в ближайшее время не разберёмся с ним, то от внушительной боевой мощи Легиона ничего не останется.

— Демонам даже не придётся заносить меч, — прошипела я. — Им нужно будет лишь ждать и смотреть, как мы уничтожаем друг друга.

Глава 10

Встреча ангелов

После драки в Деметре прошло шесть часов, и всё это время мы с Харкером постоянно находились в движении, разнимая новые стычки. Проклятье теперь ударяло по нью-йоркскому офису Легиона каждый час. Доклады из чикагского и новоорлеанского офисов подтверждали, что их солдаты тоже подвергались воздействию проклятья в то же самое время. Никс сейчас находилась вне нашего мира, но я надеялась, что она скоро вернётся сюда. В таком режиме Легион продержится недолго и скоро взорвётся окончательно.

Не поступало сообщений о подобных инцидентах за пределами Легиона Ангелов. Это проклятье, похоже, не влияло на обычное население людей и сверхъестественных существ — только на солдат Легиона. Поэтому становилось крайне вероятным, что атака нацелена прямо на Легион, а не просто кто-то пытается создать общий хаос в мире.

Харкер, полковник Файрсвифт и я отправились на встречу с Первым Ангелом, когда она наконец-то приземлилась на крыше нью-йоркского офиса. Она не тратила времени впустую и сразу перешла к делу.

— Я следила за вашими отчётами о развитии событий. Теперь я возглавлю расследование, — заявила она к немалому огорчению полковника Файрсвифта.

Я не видела такого кислого выражения на его лице с тех самых пор, как боги назначили его быть моим напарником в тренировках Хрустальных Водопадов.

— Ну, а чего вы ожидали? В конце концов, ваша команда оказалась скомпрометирована, — заметила я, обращаясь к нему.

Один из Дознавателей ввязался в Битву за Деметру. Так все теперь называли инцидент в столовой.

— Скомпрометирована, — повторил полковник Файрсвифт, сморщив нос так, словно учуял нечто очень вонючее.

Мы последовали за Никс в её офис, роскошное помещение, отведённое специально для Первого Ангела. Только теперь оно выглядело не особенно роскошным. Во время одной из последних вспышек несколько заразившихся солдат нашли дорогу внутрь и разгромили это место. Подожгли занавески, располосовали картины на стенах, разломали мебель на куски. А поскольку теперь вспышки случались каждый час, у нас не было времени навести порядок.

Никс перешагнула через обломки люстры, повернулась спиной к столу из красного дерева и опёрлась на него ладонями. Лишь непрактичность бросания такого тяжёлого предмета спасла стол от разгрома.

— Закройте дверь.

Дверь в её кабинет снесли с петель, но Харкер сумел поставить её и запереть замок.

— Ситуация совершенно вышла из-под контроля, — заявила Никс с укоризненными нотками в голосе. Как будто это наша вина, что демоны прокляли Легион. — Как успехи у вас троих?

— Похоже, у нас иммунитет к воздействию проклятья, — ответил Харакер. — Хотя должен сказать, что в последнее время я чувствую себя немного раздражительным.

— То есть, вы думаете, что проклятие влияет на вас? — уточнила Никс. Она посмотрела на всех троих.

— Ну, я вогнала вилку в руку Харкера, — призналась я, смущаясь, что мы с Харкером спорили из-за такой глупости, как кусок кекса.

Никс не улыбнулась, но её глаза смеялись.

— Это просто территориальные инстинкты ангелов — скорее всего, усиленные тем, что здесь происходит.

— Ангелы невосприимчивы к этому недугу, воздействующему на нижние ранги Легиона, — заявил полковник Файрсвифт, покосившись на меня и Харкера. — Некоторые из нас — в большей степени, чем остальные.

Я хмуро посмотрела на него.

— Что это должно значить?

— Вы не обладаете силой Шёпота Призрака. Ваша устойчивость к телепатическим атакам минимальна.

— Моя устойчивость к телепатическим атакам не показалась вам минимальной, когда вы пытались прочесть мои мысли, — парировала я.

Он пренебрежительно отмахнулся.

— Всем время от времени везёт.

— Может, если ему когда-нибудь повезёт, то у него появится хорошее настроение, — пробурчала я.

Харкер издал сдавленный смешок.

— Удача — ненадёжный союзник, — продолжил полковник Файрсвифт, не реагируя на мою вульгарную шутку. — И в отличие от других людей, я не вынужден полагаться на удачу в защите от этого телепатического проклятья.