Выбрать главу

***

Сморкала никак не мог уснуть после визита Иккинга, разные мысли одолевали его. Всё ещё была ночь. Он перевел взгляд на окошко над ним, наблюдая за звёздами и облаками, которые делали небо светлее.

Вдруг он заметил какое-то движение на крыше, а потом тёмная фигура проскользнула в комнату, где он лежал. Сморкала вскочил на кровати в поисках оружия, которым он мог бы защититься, но здесь такого не было. Он сжал кулаки, рыча угрозы незнакомцу. Он ненавидел быть неподготовленным к битве, а с его свежими ранами, Сморкала знал, что он не продержится долго, если завяжется драка.

— Ну давай! — прошипел Сморкала, вглядываясь в фигуру, которая медленно приближалась к нему. Он готовился к нападению, но вместо него он получил крепкое объятие и тихий шёпот. Брунгильда.

— Я так волновалась за тебя, Сморкала! Ты не приходил на место встречи целую неделю. Я боялась, что с тобой что-то случилось, — он слышал, что её голос дрожал от страха, когда она отстранилась от него. — Я должна была найти тебя, так что я прилетела сюда, на Олух, только сегодня. Я везде искала тебя, пока не оказалась здесь. К счастью, я услышала, как какие-то жители говорили, что тебя нашли в лесу едва живым и принесли сюда.

Брунгильда отошла от него, тихонько свистнув, и на этот зов так же тихо откликнулся дракон. Сморкала увидел, как Землехват Брунгильды, сверкая глазами, опустил свою длинную шею в окно к самому полу, и всадница подошла к дракону. Блондинка медленно погладила Сердце Лавы по носу. Сморкала поднялся на ноги, не обращая внимания на боль, пронзавшую его при каждом движении.

— Надо вытащить тебя отсюда, — сказала Брунгильда, — садись на Сердце Лавы и полетим. Я не хочу оставаться тут ещё дольше. Иди за Кривоклыком и полетели отсюда.

— Кривоклык был ранен, Брунгильда, — пробормотал Сморкала. — Я никуда не смогу с ним полететь.

— Что ж, тогда ты пойдёшь со мной, а твой дракон останется здесь, — холодно произнесла женщина.

Сморкала хмуро посмотрел на блондинку, в его груди закипала злость.

— Я не оставлю Кривоклыка. По крайней мере, не навсегда. Я тут думал кое о чём.

— И о чём же? — недовольно спросила Брунгильда, её глаза горели.

— Нам надо встретиться с Дагуром. Я должен поговорить с ним.

У Брунгильды отвисла челюсть, в её голубых глазах застыл шок, она, заикаясь, спросила:

— Ты спятил? После того, что он и его люди сделали с тобой? Зачем?

— Да, Брун. Мы должны, потому что он — единственная зацепка, чтобы выяснить, кто напал на меня и кто предатель на Олухе. Я сделаю всё, чтобы найти того, что чуть не убил Кривоклыка, — он говорил очень серьёзно, его голубые глаза были холодны, как сталь.

Брунгильда вздохнула и пробормотала что-то себе под нос.

— Ладно, идиот. Если ты намерен совершить такое безумство, возьми вот это. Тебе надо одеться, — женщина бросила ему рубашку и старый чёрный меховой плащ. Сморкала приподнял бровь, пожал плечами и быстро натянул рубашку поверх бинтов. Он коротко кивнул Брунгильде, давая понять, что он готов, на его лице появилась натянутая улыбка.

Брунгильда кивнула и вскочила на Сердце Лавы, помогая Сморкале взобраться на массивного чёрного дракона. Землехват оторвал голову от пола и с тихим рычанием поднял её над крышей дома. Он развернулся, его мышцы ног напряглись, крылья расправились, и дракон, мощно взмахнув ими, оторвался от поверхности.

Как только троица удалилась от Олуха, Брунгильда посмотрела на Сморкалу вопросительными глазами.

— Где мы будем его искать?

— Летим на остров Изгоев. Он там. Поверь мне.

***

Дагур нервничал. Прошла неделя и один день с тех пор как Браго приказала напасть на Олух, а он всё ещё не получил ни единого слова о том, что ему делать дальше. Или хотя бы понимания того, что должно случиться потом.

Браго действовала Дагуру на нервы тем, как равнодушно смотрели её холодные глаза. А как её люди съеживались под её взглядом, Хель, Дагур сам раз или два испытал страх, когда она смотрела на него. Он ужасно боялся сделать что-либо неправильно, а атака на Олух именно этим и была.

Ошибкой.

Никто из его солдат не помнил, чтобы сбил хотя бы одного из главных Драконьих Всадников, а это было именно то, что Браго приказала сделать. Дагур доложил о своём провале. Он надеялся, что разрушения, которые его корабли нанесли Олуху, хотя бы немного порадуют женщину. Но он никогда не мог понять, что у неё на уме, и он сильно сомневался, что она пощадит его за столь очевидную неудачу.

Но он не мог проиграть, не с тем, что стоит на кону. Кто стоит на кону. Неожиданно появление одного из его людей отвлекло Дагура от его мыслей. Солдат, извиняясь, поклонился.

— Простите, вождь! К нам приближается дракон, похож на Землехвата. И на нём всадник. Что прикажете сделать?

— Сбейте его! СЕЙЧАС ЖЕ! — заорал Дагур, захваченный страхом. «Если это один из всадников Браго, он здесь, чтобы убить меня. Я ей не позволю!»

Дагур выбежал из своей комнаты вслед за солдатом, который отдавал приказы лучникам, стоявшим на постах на острове Изгоев. Дагур посмотрел вверх, ища в небе приближающегося дракона, но ничего не увидел.

— Где он? — взревел он, поворачиваясь к командиру. — Ты сказал, здесь был ДРАКОН!

Командир отпрянул назад, поднимая руки в попытке отстранить от себя разъярённого рыжего мужчину.

— Дагур, клянусь, там был дракон! Я заметил его всего минуту… — прежде чем мужчина успел закончить предложение, Дагур столкнул его со скалы, улыбаясь испуганному крику человека.

— Ненавижу лжецов, — рявкнул Дагур, мерзкая улыбка заиграла на его лице. Здесь не было никакого дракона, этот идиот наверно…

И вдруг Дагур почувствовал, как стальные когти обхватили его за пояс и одним резким рывком оторвали от поверхности. Берсерк испустил душераздирающий вопль, когда земля ушла у него из-под ног, а остров Изгоев вскоре исчез из виду.

— А-а-а-а! Отпусти меня! — вопил Дагур, цепляясь за чёрные когти, которые держали его за талию. — Умоляю!

Берсерк услышал над собой жестокий смех и вспомнил, что командир упоминал о всаднике на драконе. Он поднял глаза и увидел угольно-чёрную чешую на брюхе зверя. Дагур хмуро проворчал что-то себе под нос и, сдаваясь, опустил голову, наблюдая за проносящимся под ним морем. Он мог чувствовать движения дракона по тому, как его собственные руки слегка поднимались с каждым мощным взмахом крыльев, а когти сжимались на его теле сильнее.

Ветер трепал волосы Дагура, сильно щипал его глаза. Внезапно он почувствовал, что дракон остановился, его крылья забились быстрее, когда он завис на одном месте, прижимая к животу задние лапы и размахивая хвостом.

Дагур вцепился в когти дракона, широко раскрыв глаза от ужаса, когда зверь внезапно нырнул вниз, плотно прижав крылья к телу. Тело дракона поднялось, и его крылья замерли — он приблизился к маленькому островку. Когти отцепились от Дагура и грубо бросили его на камни.

В ту же минуту, как Дагур ударился о землю, он вскочил, его глаза вспыхнули. Землехват приземлился рядом с ним. Дракон приближался к берсерку, и с его спины соскользнуло двое всадников.

Двое? Но он говорил только про… Глаза Дагура сузились, когда он узнал невысокого всадника. Но не женщину. У неё были светлые волосы, собранные в два длинных хвоста, и голубые глаза. Она была невысокой, крепко сбитой и светлокожей. Белые шрамы, следы ранений от драконов и мечей, пересекали обе её руки, и ещё один небольшой шрам, рассекал её левую бровь.

Невысокий мужчина двинулся к Дагуру и остановился рядом с головой Землехвата, скрещивая на груди руки и пристально глядя на берсерка.

— Сморкала. Как приятно снова видеть тебя, — радостно сказала Дагур, хотя злость так и кипела в его груди. — А это кто? Твоя новая подружка?

Сморкала нахмурился, из его горла вырвалось тихое рычание, когда он направился к Дагуру.

— Нет, но это, в общем-то, не твоё дело Дагур. И я бы не сказал, что рад тебя видеть снова. Но что было, то прошло, и теперь мне нужна твоя помощь.