Выбрать главу

Отогнав от себя эти мысли, Сморкала зарылся в меха у огня и, насколько мог, попытался уснуть.

Тело Кривоклыка внезапно напряглось, и его рычание вывело Сморкалу из полусна. Он вскинул голову, пристально вглядываясь в океан, пока не заметил дракона, — тот был слишком далеко, чтобы определить его вид, — мчащегося к острову Берсерков. Сморкала взглянул на Кривоклыка, затем подтолкнул его вперёд, и они вдвоем последовали за драконом.

Они летели за драконом, пока он не достиг острова Берсерков, Кривоклык скрылся из виду, когда они догнали дракона. Глаза Сморкалы сузились, он увидел, что на спине дракона — теперь было видно, что это Резьбохвост, — сидел человек. Пока Сморкала смотрел на всадника, вышел ещё один человек, одетый в типичный наряд берсерков. Всадник и берсерк о чём-то коротко переговорили, после чего, не оглядываясь, всадник и его Резьбохвост понеслись прочь.

Кривоклык не нуждался в указаниях Сморкалы, чтобы следовать за Резьбохвостом, и он спрыгнул вслед за таинственным всадником и направился за ним. Небо потемнело, пока Сморкала и Кривоклык следовали за всадником и его драконом, поскольку они летели в течение нескольких часов и наконец замедлились у…

«Олух? Этот всадник с Олуха? — Сморкалу вдруг осенило, и в сердце его шевельнулась тревога. — Ни один олуховец не будет якшаться с берсерками. Что здесь происходит?»

***

Устало вздохнув, Сморкала закончил свою историю, отворачиваясь от вопросительного взгляда Забияки.

— Это всё, Забияка, — проворчал он, — а теперь уходи, возвращайся к себе домой. Если Брунгильда найдёт тебя здесь утром, она убьёт тебя и твоего Ветродуя. И я не стану её останавливать.

Забияка помедлила, глядя на Сморкалу, будто собираясь что-то сказать ему, но потом покачала головой, взобралась в седло и взлетела в небо, оставляя викинга одного.

«Скатертью дорожка», — подумал Сморкала, скрестив руки на груди и ожидая, когда настанет рассвет.

Комментарий к Глава 9

https://vk.com/photo-16418185_333478996

Вот и вся история Сморкалы за десять лет изгнания. Не правда ли интересно, что искалечила его лицо дракониха Астрид?

Эта глава — экватор. Ещё девять — и финал истории.

Ниже некоторые из драконов, упоминаемые в этой главе:

https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Землехват

https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Ветродуй

https://httyd.fandom.com/ru/wiki/Резьбохвост

========== Глава 10 ==========

Рассвет пришел одновременно со вспышкой солнечного света и драконьего огня. Сморкала заметил, как к нему мчится Землехват Брунгильды, изрыгая огненные шары, приближаясь к островку, на котором викинг оставался на ночь. Сердце Лавы и её наездница приземлились перед ним. Землехват радостно взревел, а Брунгильда недовольно заворчала.

— Спасибо, что вернулась за мной, — сказал Сморкала, подходя к Сердцу Лавы и почёсывая бок дракона, и тот ласково потёрся о всадника.

Брунгильда бросила на друга подозрительный взгляд, пока он забирался на спину Землехвата. Глаза блондинки сузились.

— Итак, почему ты на самом деле остался здесь, Сморкала?

Викинг скрестил руки на груди, и из его рта вырвался недовольный смешок.Он не хотел говорить правду.

— Какая тебе разница, Брунгильда?

Женщина резко обернулась, глядя на него, её губы искривились в усмешке.

— Хорошо, пусть так. Мне всё равно! Мне плевать на твою безопасность и на все те дурацкие ошибки, которые ты совершаешь сейчас.

Издав резкое рычание, Брунгильда направила Сердце Лавы в небо. Землехват встрепенулся и, оттолкнувшись от скалы, взлетел, направляясь в сторону Ветреных Руин.

— Брунгильда, — со вздохом произнёс Сморкала, — сделай для меня кое-что.

— Что ещё? Разве я недостаточно делаю для тебя, шпионя вместе с Дагуром, лишь бы сохранить твой разлюбимый Олух в целости и сохранности?

Сморкала нахмурился, её слова задели его. Он тихо вздохнул:

— Пожалуйста, ради меня.

Брунгильда была недовольна, но смягчилась и, покачав головой, спросила:

— И что же надо сделать?

— Я должен попасть на Остров Огненных Драконов. Мне нужен дракон, пока Кривоклык нездоров. А поскольку ты с Сердцем Лавы теперь будешь с Дагуром, у меня не будет больше возможности быстро передвигаться. Мне нужен дракон, если я хочу помочь Олуху. Огненные драконы знают меня, я думаю, они мне помогут. Пожалуйста, отнеси меня туда.

— Остров Огненных Драконов? — сердито проворчала Брунгильда. — Я думала, что Кривоклык — единственный дракон для тебя, ты всегда так говорил. Или это изменилось теперь, потому что ты хочешь выслужиться, защищая Олух? С чего вдруг Олух стал для тебя так важен? Мы можем просто забыть обо всём, жить на свободе, только мы и наши драконы.

— Нет.

— Но…

— Ты никогда не знала дома и выросла на воле, Брунгильда, ты не сможешь понять, почему я должен сделать это. Меня изгнали с Олуха, но люди, судьба которых меня заботит, невиновные люди и драконы умрут, если я не сделаю то, что нужно. Олух всё ещё мой дом, так что я должен спасти его.

Брунгильда выглядела обиженной, её тело напряглось, она словно спряталась в ракушку, когда отвернулась от Сморкалы. Она не ответила на его речь, подгоняя Сердце Лавы на восток, к Острову Огненных Драконов.

Сморкала первым заметил нужный им остров, сразу же узнав странные скалистые образования и безлесую землю.

Сердце Лавы не спеша спустилась к Острову Огненных Драконов и с тяжелым стуком приземлилась на плоском каменном уступе, ведущем к пещере Королевы Огневиков. Сморкала соскользнул с седла Землехвата, с тихим звуком ступив ногами на грубый камень.

На Острове было жутко тихо, Сморкала даже не слышал ветра, гуляющего над скалами. Сердце Лавы топала ногами по земле, недовольно ворча, пока они с её всадницей оставались на острове.

Брунгильда посмотрела на друга, тревога и страх ясно читались в уголках её рта и тусклых глазах.

— Не наделай глупостей, — сказала она, и Сморкала кивнул в ответ.

— Я постараюсь, Брунгильда, — ответил он с лёгким смешком, — ты тоже береги себя. Приглядывай за Дагуром и Браго. Не думаю, что Дагур предаст нас, но я не могу быть в этом абсолютно уверен.

— О, доверься мне, Сморкала. Я присмотрю за ним. Правда ведь, Сердце Лавы? — промурлыкала Брунгильда, поглаживая шею своего дракона. Дракониха зарычала в ответ, сворачивая хвост кольцом за спиной.

— Как только у меня будет дракон, я полечу на Олух и останусь там. Что бы ты не узнала от Дагура, присылай мне через Жуткую почту туда.

— Я сделаю всё возможное, — заверила Брунгильда Сморкалу, и её дракон оторвался от земли. Сморкала коротко махнул им обеим рукой, и Землехват со своим наездником развернулись и скрылись в облаках.

Он смотрел им вслед, даже когда они уже скрылись из вида. Медленно Сморкала повернулся ко входу в пещеру Огнеедов, вздохнув, он на мгновение почувствовал нервную дрожь.

«Надеюсь, Королева поможет мне ещё раз».

***

— Кто-нибудь видел Сморкалу? — спросил Иккинг, его зелёные глаза потемнели от беспокойства, когда он осматривал присутствующих в комнате. Забияка и Задирака покачали головами, Астрид закатила глаза и что-то проворчала, Эрет и Драгнер молчали. Рыбьеног быстро покачал головой, когда Иккинг посмотрел на него, тихо бормоча, что он без понятия, где может быть Сморкала.

— Если он сбежал, то скатертью дорожка, — зевнул Драгнер, равнодушно рассматривая свои ногти.

Астрид, скрестив руки на груди, согласно кивнула.

— Ненавижу соглашаться с Драгнером, но он прав. Нам всем будет намного лучше без Сморкалы, сующего всюду свой нос.

— Да, я понимаю, — вздохнул Иккинг, — но почему он бросил Кривоклыка?

— Сморкала не взял Кривоклыка с собой? — слова вылетели изо рта Рыбьенога прежде, чем он успел подумать. Он нервно сглотнул, когда все собравшиеся обратили на него своё внимание.

— В смысле… — сказал он, — почему Сморкала бросил дракона? Я всегда считал, что они с Кривоклыком неразлучны, так что это странно, что он ушёл без своего дракона.