Выбрать главу

— На взлёт! — приказала Астрид, стиснув зубы и подгоняя Громгильду, которая взвизгнула и торопливо захлопала крыльями.

Задирака посмотрел на Забияку, выражение его лица было странно непроницаемым, даже когда Вепрь опустил к нему голову, как и Барс, подражая брату, хотя последний взволнованно рыкнул своей всаднице. Забияка почесала драконью голову, сунула копьё в ножны сбоку от седла, ухватилась за луку и с легкостью пятнадцатилетней наездницы взобралась на дракона.

— Давай взорвём это место! — хохотнул Задирака, и Пристеголов поднялся с палубы в воздух. Барс в ответ на предложение Задираки пустил облако газа, а Вепрь быстро поджёг его. Дракон улетал прочь от горящего корабля так быстро, как только мог, позволяя Забияке и Задираке найти следующую цель.

Большая часть кораблей горела, наполовину затонув, или отступая так быстро, как только позволяли паруса, и это зрелище заставило Забияку довольно ухмыльнуться. Барс и Вепрь несколько мгновений парили на месте, каждая голова искала новую цель, когда внезапно Забияка услышала позади них дракона. Она повернулась, её пальцы нерешительно коснулись копья, и она убрала их только когда узнала Иккинга и Беззубика рядом с ними.

— Забияка, Задирака, возвращайтесь на Олух и оставайтесь там. С этой атакой что-то не так, — приказал Иккинг, его зелёные глаза настороженно следили за отступающими кораблями Охотников на драконов. — Я направлю остальных вслед за вами, но вы должны вернуться на Олух без промедления.

— Хорошо, — ответил Задирака. Он бросил на Забияку озабоченный взгляд, а затем повернул Вепря в сторону Олуха, подтягивая за собой голову Барса, торопясь вернуться домой.

Забияка ничего не сказала брату, когда их дракон направился к острову, её внимание было сосредоточено исключительно на окружающей обстановке. Наконец торопливые взмахи крыльев Барса и Вепря замедлились, и большой Пристеголов приземлился на площади, склоняя обе головы, чтобы всадники могли выбраться из сёдел. Забияка соскользнула с Барса и погладила его морду, а затем вытащила копьё.

Задирака подошёл к ней с мечом в руке и решительно посмотрел на неё.

— Будь осторожна, сестрёнка.

— И ты тоже, — пробормотала Забияка, медленно отходя от своего дракона и осматривая взглядом каждую тень и каждое здание в поисках возможных угроз. При первом беглом осмотре, она ничего не заметила. Но она так сосредоточилась на поиске врагов, что не услышала, как позади неё приземлился дракон, пока не почувствовала его горячее дыхание на своей шее.

Она повернулась к дракону, её копье метнулось в его сердце, хотя оно было быстро заблокировано топором, и по резкому рычанию она узнала Сморкалу. Забияка облегчённо вздохнула. Сморкала опустил топор, нахмурившись и сжав челюсть, он медленно почесал шею бирюзового Злобного Змеевика, на котором он сидел.

— Полегче, Заб, — сказал Сморкала с каменным выражением лица. Она продолжала наблюдать за ним, а её копьё было слегка нацелено в его бронированную грудь.

— Где твоя Огневица, Сморкала? — вопрос Задираки нарушил повисшее между Забиякой и Сморкалой напряжение, и оба повернулись к нему.

Сморкала вздохнул и отвернулся от близнецов, ссутулив плечи.

— В неё попал гарпун. Она… она очень сильно пострадала, — голос Сморкалы был наполнен чувством вины, разочарованием и гневом, отчего его губы подёргивались, когда он говорил.

Задирака открыл рот, чтобы снова заговорить, но тут раздался ужасающий грохот, и весь Олух содрогнулся под ногами Забияки. Раздался ещё один рокот, и на этот раз Забияка смогла распознать катапульту, которая метала снаряды на дальней стороне деревни.

— Это Дагур! — выругался Сморкала, на мгновение переведя взгляд на Забияку и её брата. — Я заметил, что те корабли, с которыми мы сражались, были только кораблями Охотников на драконов. А Дагур и его флот в союзе с ними, поэтому очевидно, что они окружали наш остров, пока те нас отвлекали, чтобы застать нас врасплох. Остальные олуховцы всё ещё сражаются с кораблями Охотников, так что эта битва для нас.

Задирака посмотрел на Забияку, а затем, обменявшись улыбкой, близнецы вскочили на Пристеголова и последовали вслед за Сморкалой и его Змеевиком.

***

Злобный Змеевик пролетел через деревню, петляя мимо зданий, а Сморкала низко склонился над его шеей. Он забеспокоился, когда не заметил флот Дагура, состоявший из кораблей Берсерков и Изгоев, во время первой, лобовой атаки, и теперь он знал почему. Он сжимал кулаки при каждом ударе снарядов о здания. С годами армада Дагура стала оснащена ещё большим количеством орудий. Сморкала не был жителем Олуха в течение многих лет, но даже сейчас он чувствовал, как ярость берёт верх над его разумом после каждого удара, сотрясающего землю, которые наносили катапульты, разрушая строения на острове.

Злобный Змеевик Сморкалы — первый свободный дракон, которого он увидел, — наконец достиг самых дальних пределов Олуха, его крылья замерли и взмахивали только для того, чтобы парить, давая тем самым Сморкале шанс осмотреть землю под ними. Весь флот Дагура был пришвартован в дальнем восточном порту — том, которым пользовались меньше всего, — там было всего десять кораблей, все вооружены катапультами, которые были расположены дальше всего от доков. Но больше всего его беспокоило то, что корабли были безлюдны, он не видел никаких признаков Берсерков или Изгоев ни на одной из лодок.

— Сморкала! — предупреждение Забияки прозвучало как раз вовремя, чтобы викинг и его дракон резко нырнули влево, увернувшись от валуна, который чуть не задел рога шлема Сморкалы. Змеевик сердито зашипел и вышел из зоны досягаемости катапульт, Барс и Вепрь последовали его примеру, кружа позади Сморкалы и его дракона.

— Сначала мы должны избавиться от этих катапульт…

— Эм, Сморкала? — Задирака прервал его. Долговязый блондин ткнул пальцем на землю под ними. — Посмотри вниз.

Сморкала посмотрел туда, куда указывал Задирака, его глаза сузились, когда он осматривал деревья…

Там.

Люди пробирались сквозь лес, все вооруженные луками и разнообразными мечами, топорами и копьями, и почти каждый воин носил броню, которая, как знал Сморкала, была устойчива к драконьему огню. Здесь было слишком много Берсерков и Изгоев, чтобы он мог сосчитать их, и слишком много, чтобы он и близнецы могли сражаться в одиночку…

— Сморкала, это Дагур возглавляет отряд? — вопрос Забияки заставил викинга резко перевести взгляд к передней части вторгшихся сил, где были два человека, оба верхом на драконах, возглавлявших атаку.

Дагур сидел верхом на своем Тройном Ударе, но именно Землехват, который летел чуть выше Дагура и его дракона, заставил Сморкалу сделать большую паузу. Даже со своей высоты Сморкала мог сказать, что всадник на Землехвате — это Брунгильда, и, хотя он помнил о соглашении, заключённом между ним, Дагуром и Брунгильдой, но он не мог не почувствовать пробежавший по его спине холодок.

— Это Дагур, — сказал Сморкала. Он перевёл взгляд с армии, наступающей пешком, на десять катапультирующихся кораблей, и в его голове возник план, когда очередной круг валунов обрушился на Олух. — Забияка, Задирака, нам нужно уничтожить эти катапульты, но мы не можем позволить Дагуру и его армии продвинуться глубже без боя. Сейчас только мы трое можем защитить эту позицию, но мы не можем атаковать вместе и корабли, и армию. Вам двоим нужно защитить свой дом от армии Дагура. Я пойду к кораблям. Мы должны продержаться, пока не прибудет помощь.

— Но, — вставил Сморкала, прежде чем близнецы успели скрыться, — если вы столкнётесь с Дагуром, не убивайте его, хорошо?

— Но он же наш враг, Сморкала! — возразила Забияка. — Он стал причиной смерти стольких наших друзей и близких…

— Не убивай его! — огрызнулся Сморкала, его терпению приходил конец, когда он грозно посмотрел на Забияку. Задирака молча наблюдал за ними. — Хорошо? Он нам больше полезен живым, чем мертвым, понятно?

Забияка прищурилась, глядя на Сморкалу, и он не мог не заметить, как её руки сжались в кулаки.