Выбрать главу

— Я никогда не нравилась Драгнеру, Иккинг, — недовольно заметила Астрид. — Его не было там вчера, как не было и когда мы потеряли Густава и остальных. Он отказывался взять себе дракона до вчерашнего дня, за несколько часов до нападения. Теперь, когда Забияка и Задирака заговорили об этом, Иккинг, я начинаю думать, что он не тот, за кого себя выдает.

— И если он наш враг, — Забияка бросила взгляд на Сморкалу, — то это должно означать, что именно из-за него были найдены и уничтожены наши припасы на зиму. Кто ещё это мог быть?

<tab— Сморкала, — хихикнул Задирака, хотя его веселье быстро иссякло, когда он заметил взгляды своей сестры, Астрид и Иккинга. — Это просто шутка.

— Кто-нибудь видел его со вчерашнего дня?

— Насколько мне известно, нет, — прорычала Астрид. — Я поищу его на Олухе, посмотрю, что скажут люди. Если близнецы правы и Драгнер предатель, это… это значит… — Астрид взглянула на Сморкалу и поспешила к двери, оставив Иккинга зарычавшим от досады. Забияка и Задирака медленно поднялись на ноги.

— Ну, что ж, ты присматривай за ним, — сказал Задирака. — А у нас с сестрой — и Сморкалой — есть кое-какие дела, которыми мы должны заняться. Мы уходим, Иккинг!

Сморкала, понимая намерение близнецов забрать его, — по крайней мере, он предполагал, что понимает их намерение, — последовал за двумя своими бывшими друзьями. Хотя он всё равно остановился, чтобы забрать свои седельные сумки и доспехи, прежде чем уйти.

***

— Что, если мы ошибаемся, сестра? Что, если мы зря подозреваем Драгнера и он невиновен?

— Не думаю, что мы ошибаемся, Задирака, — успокоила Забияка брата. — Наш дракон никогда его не жаловал, а насколько мы знаем, наш дракон весьма хорош в суждении людей.

— Это верно! Помнишь, как Барс и Вепрь пытались подорвать его в тот раз, когда мы с ним проводили разведку?

— Да, я помню! — воспоминания о Барсе и Вепре, последовавших за Забиякой, Задиракой и Драгнером, когда они патрулировали остров пешком, и о внезапной ярости дракона, направленной на Драгнера, всё ещё были живы в её воспоминаниях даже спустя годы.

— Но если Барс и Вепрь не доверяют Драгнеру, — внезапно произнёс Задирака, — то почему Беззубик ведёт себя с ним нормально?

— Потому что, — впервые заговорил Сморкала с тех пор, как они вышли из дома Иккинга, — с Иккингом он ведёт себя не так, как с вами.

Задирака взглянул на него, и выражение его лица стало жёстким, когда он обдумывал его слова.

— И, пожалуй, тут ты прав, Сморки. Драгнер намного вежливей с Иккингом, чем с Забиякой или со мной, и особенно груб с её дочкой, Карающей…

Забияка застыла, когда полное имя её дочери слетело с губ Задираки. Он, казалось, тоже понял, что ляпнул, потому что попытался рассмеяться, но потерпел неудачу. Сморкала долго смотрел на Забияку, и его взгляд совершенно смутил её.

— Интересное имя для Торстона, — заметил Сморкала. — Я думал, что ты выберешь имя, соответствующее своей семье, а не назовёшь её именем семьи Йоргенсонов…*

Теперь настала очередь Сморкалы замереть, он не мог совладать с собой и, повернув голову к Забияке, уставился на неё широко раскрытыми от шока глазами.

— Забияка… сколько ей лет?..

— Девять, плюс-минус, — виновато вставил Задирака.

Сморкала уставился на Забияку, его шок был настолько ощутимым, что она забеспокоилась, как бы он не упал в обморок или не перенёс сердечный приступ. Но ничего такого с ним не случилось, и он только продолжал смотреть на неё, пока внезапно не встряхнулся и не отвернулся от неё.

— Она?..

— Да, — вздохнула Забияка, бросая на Задираку яростный взгляд. — Я поняла, что беременна через несколько недель после твоего изгнания. Я, э-э, вышла за Эрета до того, как это стало слишком очевидно.

Сморкала рухнул на землю, его руки запутались в тёмных волосах. Забияка и Задирака медленно опустились на колени перед своим бывшим другом. Задирака попытался ободряюще улыбнуться ему, положив руку на его широкие плечи, но это никак не повлияло на настроение Сморкалы.

— Не волнуйся, она больше похожа на свою мать, чем на тебя. Она намного умнее! И выше!

Сморкала посмотрел на Задираку, но ничего не сказал в ответ, опустив голову на колени и тихо глядя в землю. Забияка взглянула на брата, потом на Сморкалу. Она медленно потянулась и взяла его за левую руку.

— Ну же, давай отнесём твое снаряжение, большой мальчик, — поддразнил его Задирака, подойдя к Сморкале с другой стороны и помогая сестре поднять на ноги коренастого мужчину. Близнец бросил на свою сестру извиняющийся взгляд, затем помог ей направить Сморкалу в сторону его драконов.

***

Задирака тихо тащился за сестрой, рассеянно потирая то место на руке, куда Кривоклык выдохнул на него горячий пар. Дракон Сморкалы не слишком обрадовался, когда увидел, что близнецы практически несут его всадника в стойла, и Ужасное Чудовище ясно показало своё неудовольствие видеть их. Задирака радовался, что Кривоклык хотя бы не обжёг и его сестру. Он мог смириться со своим ожогом, но смириться, что кто-то другой, кроме него, Барса и Вепря, причиняет боль его сестре, — это было чересчур.

Но теперь он причинил сестре боль путём, который был для него не совсем понятным. Это был не удар или ссора из-за кроватей или домов, нет, на этот раз он действительно облажался. Было очевидно, что Забияка не хотела, чтобы Сморкала узнал об их дочери — Хель, Заб не говорила правду и Задираке до недавнего времени — и он пошёл и всё разболтал, не думая, снова. Забияка ничего не сказала ему, когда они привели Сморкалу к его драконам, и она продолжала молчать, когда они пошли к его дому и Каре.

Мне очень жаль, Забияка, правда жаль, — тихо извинился Задирака. — Мне даже не пришло в голову, что я ему говорю и как он отреагирует.

Забияка остановилась как вкопанная, медленно повернув к нему голову.

— Только не говори ничего Каре.

— Не скажу… прости, сестрёнка.

***

— Сморкала? Ты здесь?

Викинг оторвался от мытья чешуи Королевы Огнеедов, услышав голос Астрид, доносившийся из драконюшен.

— Да, я здесь. Что тебе нужно?

— Просто хотела поговорить, — тихо сказала Астрид, входя в стойла, хотя она не двинулась дальше двери.

Сморкала вздохнул, вставая, покачал головой и подошёл к ней. Она слегка пожала плечами, когда он приблизился к ней.

— О чём, Астрид?

— Я…

— Астрид, это ты?

— Драгнер! — ахнула женщина.

Сморкала сузил глаза, затем оттащил Астрид от двери, безмолвным сигналом подозвал своего дракона к себе, и как раз в тот момент, когда Кривоклык лёг на Астрид и закрыл её лицо хвостом, Драгнер вошёл в стойло. Он подозрительно уставился на Сморкалу, затем перевел взгляд на Кривоклыка, который в ответ зарычал на него.

— Ты видел Астрид, изгнанник? Мне показалось, что я слышал её голос где-то здесь, — сказал Драгнер, и невесёлая улыбка дрогнула на губах мужчины.

Сморкала пожал плечами и почесал морду Кривоклыка, который в ответ довольно зашипел.

— Она была здесь несколько минут назад с Громгильдой. А что? Разве ты не можешь просто долететь до дома Иккинга и поискать её там?

Драгнер прищурился, но отступил, в его глазах вспыхнула настороженность, когда он услышал рычание Кривоклыка и Королевы Огнеедов.

— Тогда хорошего дня, изгнанник, — мужчина повернулся и вышел из драконюшен, напоследок бросив на Сморкалу свирепый взгляд.

Когда Драгнер был уже далеко и не мог слышать их, Сморкала наклонился к Кривоклыку и оттолкнул его от Астрид. Дракон обеспокоенно пророкотал ему. Астрид поднялась на ноги, её голубые глаза метнулись вслед Драгнеру, а потом остановились на Сморкале.

— Если Забияка и Задирака и правы насчет него, Сморкала, я… Прости меня.

Викинг пожал плечами и отвернулся от женщины. Извинения после десяти лет изгнания мало что значили для него, но в то же время, он не мог не надеяться на это. Он знал, что иначе его, скорее всего, никогда не примут, и если извинения — это всё, что ему предлагают, он их примет.

***