Выбрать главу

— И так каждую ночь.

Сморкала хмыкнул и сочувственно посмотрел на Забияку, на что она ответила утомлённым взглядом, прежде чем толкнуть дверь в комнату, которая, судя по всему, была комнатой её — их — дочери.

— Кара?

— Да, мама? — Кара высунулась из-под кровати, детёныш Песни Смерти последовал за ней, но оба резко остановились, когда увидели Сморкалу. Девочка взглянула на Забияку, затем медленно вылезла из-под кровати, её глаза с любопытством разглядывали мужчину, когда она подошла к Сморкале и посмотрела на него. — Привет?

— Привет, — ответил Сморкала с ободряющей улыбкой. Кара улыбнулась и поспешила к матери, её голубые глаза — такие же, как у него — застенчиво блеснули, когда она выглянула из-за мамы, глядя на гостя.

— Всё хорошо, Кара, — сказала ласково Забияка. — Это Сморкала. Он друг, — она мягко оттолкнула от себя дочь, затем отступила назад, её глаза на мгновение переместились на Сморкалу, прежде чем она улыбнулась дочери. — Он не укусит, хотя его Ужасное Чудовище может.

— Ужасное Чудовище?

— Да, — улыбнулся Сморкала, он всегда был рад поговорить о своём драконе. — Его зовут Кривоклык. И он самый крутой дракон.

— Барс гораздо лучше, чем твой Кривоклык, Сморкала! — возразила Забияка. Но он знал, что её возмущение было наигранным: она улыбнулась ему так, чтобы Кара не заметила.

— Зато у Кривоклыка всадник намного красивее, Заб, — поддразнил Сморкала. — Я имею в виду… как ты раньше называла меня, красавчик?Правильно?

Забияка беззлобно посмотрела на него. Её голубые глаза искрились огнём, который он помнил очень хорошо, — огонь, который он испытал всего несколько дней назад. Забияка вздохнула и повернулась к Карающей, скрестив руки на груди и нетерпеливо хмыкнув.

— Разве ты не должна спать, Кара? Или мне стоит позвать сюда дядю Задираку, чтобы он рассказал одну из своих многочисленных историй?

Глаза девочки расширились от ужаса, и она быстро покачала головой. Кара тихо пробормотала извинение, подняла своего детёныша Песни Смерти и поспешила в свою кровать. Забияка пожелала дочери спокойной ночи, а затем вытащила Сморкалу из комнаты. Он заметил, что она продолжала держать его за руку, даже когда она закрыла дверь в комнату своей — их — дочери.

— Забияка? — Сморкала посмотрел на их сцепленные руки, не зная, как реагировать на её нежелание отпустить его. — Что… Заб?

Забияка посмотрела на свою руку, лежащую на нём, и на её губах промелькнула тень. Она издала невеселый смешок.

— Всё это время, Сморкала, я продолжала… любить тебя. Я никогда не любила Эрета. Не так, как любила тебя.

— До сих пор не могу в это поверить, — усмехнулся Сморкала. — Я ведь тупица.

— Да уж, — согласилась Забияка. — Наверно, именно поэтому Задирака так разозлился, когда узнал о нас.

— Он хотел, чтобы Барс и Вепрь съели меня живьём, Заб, — засмеялся Сморкала. — Я рад, что ты остановила его.

— Да… я тоже, — выдохнула Забияка. Сморкала почувствовал, как её рука соскользнула с его руки, и когда это произошло, он испытал сильнейшее разочарование, кольнувшее в груди, но затем он почувствовал, как рука Забияки переместилась к его лицу, проводя по шрамам, которые бежали вдоль его лица.

Она ничего не сказала, её рука упала, но он увидел боль в её глазах, боль, которую он хотел стереть.

— Заб…

— Сморкала… я…

Он притянул её к себе, крепко обняв за талию. Забияка застыла на мгновение, затем склонилась в его объятия и уронила голову на его плечо с тихим вздохом.

— Я люблю тебя, Забияка.

***

— Мы подходим к Олуху, Браго.

— Хорошо…

Браго замолчала, когда почувствовала, что слабый запах газа растёкся по воздуху, газа, который был…

Громкий вопль и внезапная вспышка огня были единственным предупреждением, прежде чем внезапный взрыв разрушил покой ночи, и крики агонии и ужаса разорвали воздух, когда Браго взрывом сбило с ног. Она вскочила и увидела фигуру, мелькнувшую в дыму, фигуру, которую она хорошо знала.

Ужасное Чудовище. Сморкала.

Браго сузила глаза, когда призрачная форма Чудовища исчезла в дыму, дракон издал рёв, который заставил её собственное Ужасное Чудовище зарычать в ответ.

— Тише. Ярозуб! Возьми на себя флот! Мне нужно поймать того всадника!

***

Кривоклык прорвался сквозь дым, его крылья яростно забились, когда он направился к флоту Браго и завис в воздухе. Он слышал крики людей внизу, верный признак того, что первая часть плана по защите Олуха сработала. Кривоклык издал низкое рычание, когда Громмели, Громороги, Лаварыги и другие драконы с дальней огневой мощью пролетели мимо него. Их огонь взорвал палубы ничего не подозревающих охотников.

Сморкала некоторое время наблюдал за нападавшими, а затем направил Кривоклыка…

Его дракон внезапно дёрнулся в сторону, когда когти синего Ужасного Чудовища едва не задели его брюхо, он с яростным рёвом повернулся лицом к Сморкале и Кривоклыку. Красное Чудовище повернулось к врагу, когда тот завис перед ним, и его клыки оскалились в рычании. Вдруг Сморкала узнал всадника, стоящего на спине Чудовища.

— Браго.

Дракон Браго рванулся к Кривоклыку, его зубы прошли всего в нескольких дюймах от Сморкалы, но Кривоклык успел отойти в сторону, и из его пасти вырвалась струя пламени, которая попала по спине вражеского Чудовища. Дракон Браго гневно взревел, а затем ответил собственным огнём, который ударил Кривоклыка в живот.

— Кривоклык!

Дракон Сморкалы проревел вызов, затем полетел к синему Чудовищу, его когти щелкнули и сцепились с когтями противника. Два Чудовища кружились вокруг друг друга. Кривоклык бросался и рвал крылья своего противника. Топор Сморкалы полоснул по чешуе Чудовища Браго. Тот рванулся вперёд, его голова врезалась в Кривоклыка с хрустом, пронзившим слух Сморкалы, и с такой силой, что викинг почувствовал, как его дракон падает, выпустив когти из вражеского Чудовища.

— Кривоклык! — закричал Сморкала. Его дракон падал к океану. Сморкала вцепился в него, отчаянно пытаясь привести Кривоклыка в чувство, но рёв сверху заставил его поднять взгляд на синего дракона, преследовавшего его. — Кривоклык! Очнись!

***

Громгильда увернулась от вражеского Шипоспина, её хвост вонзился в грудь всадника, а потом Змеевица выдохнула магниевое пламя на крылья неприятеля. Дракон закричал, когда мембраны его правого крыла расплавились под огнём Громгильды, и, когда его всадник рухнул в седло, Шипоспин упал на землю. Его крики оборвались только тогда, когда он врезался в остров. Астрид отвела взгляд от упавшего Шипоспина и подтолкнула Громгильду к рою вражеских драконов и их всадников — Иккинг и Дагур были правы в своём предположении о боевом плане Браго. Один из её флотов приближался с юга, а другой — с севера, в то время как её армия драконов атаковала с неба.

Астрид вонзила свой топор в тело вражеского всадника Ветрокрыла, а Громгильда вцепилась когтями в спину дракона. Он повернулся к наезднице на Змеевике, и его ледяной залп не долетел до кончиков крыльев Громгильды всего на несколько дюймов. Змеевица выдохнула свое пламя на Ветрокрыла, но огонь только задел его голову. Ветрокрыл бросился на Астрид и Громгильду, но прежде чем он успел выдохнуть ещё один ледяной залп, Тройной Удар Дагура врезался в него. Три хвоста дракона обернулись вокруг морды, горла и крыльев вражеского дракона, затем Дагур и его дракон поспешили к Олуху. Астрид посмотрела на них какое-то мгновение, а потом снова ринулась в бой.

***

— Ну же, сестрёнка! — закричал Задирака сестре, когда они с Барсом и Вепрем обогнули флот Охотников на драконов — ту часть кораблей, что атаковали северную сторону Олуха. Их Пристеголов изрыгал газ, пока они уворачивались от очередного копья.

— Сейчас! — крикнула Забияка, когда они с Задиракой рванули Барса и Вепря прочь от флота, и все Пристеголовы, которые были назначены на их сторону острова, последовали за близнецами. Крушиголов выпустил огненный залп, который вызвал мощный взрыв.