Зейн оглянулся назад, едва не потеряв равновесие, и увидел преследующего их человека, а Тад споткнулся. Продираясь сквозь густые заросли, они вышли к длинному каменному выступу, поддерживающему тропу для дичи, которая шла вдоль склона холма. Они поспешили вниз по тропе на дюжину ярдов, затем обнаружили углубление от стока, уходящего вниз. Вспомнив наставления Калеба, они снова начали спускаться с холма, надеясь, что деревья скроют их от посторонних глаз достаточно надолго, чтобы ускользнуть от преследователей.
Тад схватил Зейна за руку и указал направо. Зейн не стал медлить, и оба мальчика побежали вниз, где виднелся ещё один небольшой овраг — углубление в земле между стволами деревьев, вырезанное многолетними потоками дождевой воды. Светало быстро, но оба знали, что не смогут успешно спрятаться ещё как минимум полчаса. Они чуть не сорвались с уступа и едва избежали падения, ухватившись за ствол дерева. Тад показал рукой, и Зейн последовал за ним, поспешив вдоль губы более глубокой промоины, которая под углом обрывалась вниз к дну лощины.
Густой подлесок замедлил движение. Позади слышался всё громче шум погони. Зейн остановился у подножия дерева и посмотрел вверх. Он сделал руками стремя и жестом показал Таду, чтобы тот поднимался. Тад подхватил друга на руки и подтянулся на ветку в четырёх футах над головами. Оглянувшись, Зейн увидел упавшую ветку размером примерно с его предплечье, которая могла бы послужить дубинкой, и подобрал её, бросив Таду.
Тад ловко поймал ветку одной рукой, а другой потянулся вниз. Зейн подпрыгнул, поймал вытянутое предплечье друга и вскарабкался наверх, чтобы вместе с ним опереться на тяжёлую ветку. Оба мальчика пытались успокоить дыхание, они тяжело дышали. Они растянулись, лежа боком, голова к голове, чтобы ноги не болтались внизу на виду.
Через мгновение появились двое мужчин, быстро бегущих через лес. Они остановились прямо под мальчиками.
— Чёрт! — сказал первый бандит, высокий грузный мужчина с грязными светлыми волосами, свисающими до воротника. — Куда они делись?
— Ушли под землю, готов поспорить, — сказал второй, широкоплечий мужчина с густой чёрной бородой. — Чёртов кустарник скрывает следы. Вы идите туда, — он указал на неровную тропинку вдоль края ручья, проходившего через центр лощины, — а я пойду вверх. Посмотрим, смогу ли я вернуть их вам.
Они ушли, а мальчики остались ждать. Тад приложил палец к губам. Его осторожность оказалась провидческой: через несколько минут высокий белокурый бандит вернулся по тропинке. Зейн спокойно взял дубинку из рук Тада и ждал, пока тот спешил по быстро темнеющему лесу, не скрывая своего местонахождения. Бормоча проклятия, он не обратил внимания на внезапное движение наверху. Зейн размахнулся вниз, держа дубинку в обеих руках, и ударил.
Раздался громкий треск, заставивший Тада вздрогнуть. Удар разбил нос бандита и отбросил его назад. От удара Зейн повалился на спину и упал на землю, выбив воздух из лёгких. Тад спрыгнул с дерева и опустился на колени рядом с Зейном.
— Ты в порядке? — прошептал Тад.
— Буду жить, — ответил Зейн, поднимаясь на шаткие ноги. — А он?
Оба мальчика обратили внимание на упавшего бандита. Опустившись на колени рядом с ним, Тад сказал:
— Думаю, ты убил его.
Лицо мужчины было залито кровью из разбитого носа и раны на лбу. Зейн наклонился и коснулся его груди. Внезапно глаза мужчины открылись, и он протянул руку, хватая Зейна за тунику. Мальчик испуганно вскрикнул и отпрянул, пытаясь другой рукой вытереть кровь с глаз. Полуослепший бандит что-то бессвязно говорил, но его намерения были очевидны.
Тад поднял ветку, которой Зейн использовал как дубинку, и со всей силы ударил мужчину по затылку. Раздался ещё один неприятный треск. Бандит ослабил хватку на Зейне и перевернулся набок. Мужчина застонал, и Тад ударил его ещё раз, на этот раз заставив его тело дернуться и затем остаться неподвижным.
Когда хватка ослабла, Зейн отпрыгнул назад, поднялся и встал рядом с Тадом. Через мгновение он прошептал:
— Он не дышит.
— Надеюсь, что это так, — сказал Тад.
— Ты убил его, — тихо сказал Зейн, испытывая смешанные чувства восхищения и шока.
— Он бы убил нас, — ответил Тад.
— Эй!
Оба мальчика обернулись на звук снизу: второй мужчина ковылял, возвращаясь.
— Ты их видел?
Зейн взглянул на Тада, тот кивнул и крикнул в ответ фальшивым глубоким голосом: — Наверху! Сюда!
Глаза Зейна расширились, но Тад указал вверх и сложил руки вместе. Зейн встал в образовавшееся у Тада стремя и, подтянувшись, добрался до ветки.
— Я притяну его сюда, — сказал Тад. — Ты его притянешь!
— Тогда отдай мне ветку, дурак! — с досадой ответил Зейн.
Тад как раз собирался бросить ветку Зейну, когда второй бандит поспешил вверх по оврагу. Он запыхался, но как только увидел Тада, стоящего над упавшим товарищем с самодельной дубинкой в руках, направил свой меч и бросился к мальчику.
Тад замер от ужаса, но в последний момент пригнулся, когда разбойник попытался отсечь ему голову. Лезвие ударилось о ствол дерева и глубоко вонзилось, как топор. Бандит дернул меч, чтобы освободить его. Тад ударил мужчину в лицо концом сушеной ветки, попав прямо в нос.
— Проклятье! — вскрикнул мужчина, вскидывая левую руку и отбивая ветку, но пошатнулся. Тад увидел на его лице несколько порезов и впившихся щепок, но удар не вызвал у него ничего, кроме раздражения. Тад схватился за рукоять меча и выдернул клинок, затем решительно встал лицом к бандиту.
Тот отбросил кинжал.
— Если ты знаешь, как им пользоваться, юнец, тебе лучше этим заняться, иначе я разрежу тебя от подбородка до промежности за то, что ты сделал с Матиасом, — сказал он, шагая вперёд с клинком наготове.
Прямо над головой бандита появилась пара ног. Зейн спрыгнул с ветки, одной ногой ударив мужчину по шее, а другой — по плечу. Вес мальчика повалил бандита на колени. Тад увидел на его лице изумление, когда его голова резко повернулась, и услышал громкий треск, когда его шея сломалась.
Зейн снова рухнул на землю и застонал. Тад посмотрел вниз: сначала на бандита, лежащего у его ног с головой под неестественным углом и пустыми глазами, затем на Зейна, лежащего на спине с широко раскрытыми глазами и не двигающегося. Тад опустился на колени рядом с приёмным братом, который тяжело вдохнул и тихо сказал:
— Кажется, у меня сломана спина.
— Ты серьёзно? — спросил Тад с тревогой, приближающейся к панике в голосе.
— Больно, как будто так и есть, — ответил Зейн.
Тад воткнул ноготь большого пальца в ногу своего товарища. — Чувствуешь это?
— Ой! — воскликнул Зейн, приподнимаясь. — Больно.
— У тебя не сломана спина, — сказал Тад, вставая и протягивая Зейну руку.
— Откуда ты знаешь? — спросил обиженный Зейн.
— Джейкоб Стивенсон сказал мне, что когда отец Туми Крума сломал спину после падения в сарае, старик не мог пошевелить ногами и не чувствовал ничего ниже пояса.
— Это плохо, — пробормотал Зейн.
— Неважно, — предложил Тад. — Старик умер через день.
— Такое ощущение, что я её сломал, — заявил Зейн в слабой попытке вызвать сочувствие.
— Возьми другой меч, — пожал плечами Тад.
Зейн взял меч, лежащий рядом с первым убитым. Тад поднял другой.
— Нам пора возвращаться к повозке.
— Но Калеб сказал не возвращаться, — возразил Зейн.
У Тада кровь забурлила, и он почти крикнул:
— Но ему может понадобиться наша помощь!
— Думаешь, с Калебом всё в порядке?
Страх и ликование смешались в равной степени, когда Тад сказал:
— Если мы смогли убить этих двоих, то я уверен, что Калеб справится с остальными тремя.
Зейн не выглядел убеждённым, но последовал за приёмным братом. Они осторожно двинулись по склону холма к дороге. Была уже глубокая ночь. Путь был труден, и они пробирались сквозь подлесок и густые заросли. Дойдя до края дороги, они остановились и прислушались в поисках хоть какого-нибудь намёка на разбойников. Они услышали лишь звуки ночного леса. Лёгкий вечерний ветерок шелестел листьями, а ночные птицы перекликались на расстоянии. Всё выглядело мирно.