Выбрать главу

Тад резко проснулся.

Кто-то открыл дверь, и Зейн проснулся. Уже близился рассвет, небо за окном окрасилось серым, но в комнате было слишком темно, чтобы разглядеть черты незнакомца.

— Где свеча, Тад? — спросил полусонный Зейн.

— Она тебе не понадобится, — сказал человек в дверях и поднял руку.

Внезапно комнату залило неестественное белое сияние с голубоватым оттенком. Зейн моргнул, а Тад встал, когда фигура вошла в комнату.

Ростом он был с Калебом и походил на охотника, но его кожа была светлой, а волосы — белыми. Глаза у него были бледно-голубые, но их расположение и выражение были точно такими же, как у Калеба. Вслед за незнакомцем в дверной проем шагнул МакГруддер.

Зейн поспешил убраться с дороги, пока незнакомец стоял на коленях и осматривал Калеба. Спустя мгновение мужчина сказал:

— Вы правильно сделали, что связались со мной. Поверхностное дыхание, слабое сердцебиение, и он горит в лихорадке. Если ничего не предпринять, он умрет к полудню.

Он посмотрел на Тада и спросил:

— Кто ты?

— Тад, — ответил он. — Это Зейн. Мы путешествовали с Калебом.

— Кто вы для моего брата?

Зейн обменялся взглядом с Тадом, затем сказал:

— Полагаю, можно сказать, что Калеб взял нас в ученики.

Бледный мужчина нахмурился и сказал:

— Не думаю. Кто вы для него, мы разберемся позже. А сейчас я должен забрать его с собой, чтобы спасти. А вы останетесь здесь.

— Погоди-ка, Магнус, — сказал МакГруддер, входя в комнату. — Ты же знаешь, что они не могут оставаться здесь.

— Почему? — спросил Магнус, вставая. — Ты знаешь, что я не могу взять их с собой.

— Но ты должен, — сказал МакГруддер. — Они видели тебя, и даже случайная фраза не тому человеку… — Он наклонил голову в сторону мальчиков. — Ты знаешь.

— Заставь их работать, — предложил Магнус.

— Я не могу. Ты же знаешь, что твой отец вывезет всех нас отсюда через день или два. Эти люди могли быть бандитами, как сказали мне мальчики, а могли быть и кем-то большим. В любом случае, Паг перевезет нас на всякий случай, и там будет другой трактирщик и его семья. Жители деревни знают, что лучше ничего не говорить незнакомцам, но старая ведьма и так слишком много знает, и никто не может помешать ей делать всё, что она пожелает. Эти мальчишки только добавят ещё две потенциальные проблемы, если вы оставите их здесь. Если за ними следят и если известно, что они путешествовали с Калебом… будет лучше, если мы все уедем отсюда как можно скорее. К тому же, если Калеб, как говорят, взял их в ученики, ты знаешь, что это значит.

Магнус взглянул на двух мальчиков и сказал:

— Он что-то в них видит. Очень хорошо. Мальчики, встаньте рядом со мной, когда я заберу своего брата.

Он протянул руку вниз, и хотя Калеб был такого же роста и веса, Магнус поднял его так же легко, как если бы тот был ребёнком.

— Держитесь как можно ближе, — сказал он.

Тад и Зейн выполнили указание, и на мгновение их поглотила тьма. В следующую секунду они уже стояли в коридоре.

Зейн чуть не упал от внезапной перемены и последующей дезориентации. Тад огляделся по сторонам, моргая, как амбарная сова, ослеплённая фонарём.

Магнус направился прямо по коридору, оставив мальчиков одних. Они посмотрели друг на друга, и каждый увидел отражение своего потрясённого, бледного лица. Затем Зейн кивнул, и они отправились вслед за мужчиной, не желая оставаться одни в этом чужом месте.

Даже с братом на руках, Магнус двигался быстро, и мальчикам приходилось спешить, чтобы догнать его. Они поняли, что находятся в каком-то огромном здании: все коридоры, через которые они проходили, имели гранитные или мраморные стены и полы, освещаемые факелами, прикреплёнными к стенам по обе стороны от ряда тяжёлых деревянных дверей. В центре каждой двери находилось маленькое закрытое окошко, едва ли большее, чем глазок.

— Похоже на подземелье, — пробормотал Зейн.

— Откуда ты знаешь? — шёпотом спросил Тад. — Ты когда-нибудь видел такие?

— Нет, но ты понимаешь, о чём я. Вот как должны выглядеть подземелья в сказках.

— Понимаю о чем ты, — сказал Зейн, когда они свернули за угол, за которым только что скрылся Магнус.

Но Магнуса там уже не было. Мальчики резко остановились. Перед ними был большой коридор, переходящий в огромный зал. Сводчатый потолок едва виднелся, его поверхности потемнели от копоти, которую давали по меньшей мере сотня факелов. У дальней стены возвышалась героическая статуя женщины с распростёртыми руками, словно приглашающими всех стоящих внизу заключить её в объятия. По обе стороны от неё в стене были вырезаны барельефы меньшего размера.

— Это та, о ком я думаю? — прошептал Тад.

— Должно быть. Посмотри на сетку над её правой рукой, — ответил Зейн.

Оба мальчика сделали все знаки защиты, которые когда-либо видели у азартных игроков, а затем медленно последовали за быстро идущим Магнусом. Они находились в храме Лимс-Крагмы, Богини Смерти.

Из пары дверей слева от статуи вышли несколько фигур в чёрных одеяниях, и внезапно позади мальчиков появились двое мужчин. Один поспешил мимо них, но второй остановился и тихо спросил:

— Что вы здесь делаете, мальчики?

Тад указал на Магнуса, который теперь распростер тело своего брата к ногам богини, и сказал:

— Мы с ним.

— Тогда идите, — сказал мужчина.

Они кивнули и поспешили за ним. Зейн изучал мужчину краем глаза, боясь смотреть прямо на него. У него были простые черты лица, он был почти лысым, только на затылке была щетина. В остальном он был ничем не примечателен, за исключением одного: на нём была мантия жреца Богини Смерти.

Из двери справа в зал появился пожилой мужчина, он медленно шел, опираясь на белый посох высотой с него самого. Его белые волосы струились по плечам, и только когда он оказался почти рядом с Магнусом, мальчики увидели, что его глаза затянуты пеленой — он был слеп.

— Почему ты нарушаешь наш сон, Магнус? — спросил старик.

— Мой брат лежит при смерти, — ответил Магнус и встал лицом к старику, когда мальчики подошли к ним. — Ты знаешь моего отца и знаешь, что мы делаем. Мы должны спасти его жизнь.

Старик уставился в пространство, выглядя хрупким, но голос его был глубоким и сильным:

— Наша Госпожа соберёт нас всех к себе, когда придёт наше время. Я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.

— Ты можешь исцелить его! — воскликнул Магнус. — Я знаю, на какие искусства ты способен, Бетаниаль.

— Почему ты не отвёл его в храм Киллиана или Сунга? Исцеление — их удел.

— Моя семья заключила договор с вашей Госпожой много лет назад, и она может не забирать моего брата. Он нужен. Время ещё не пришло.

— А когда наступает время для тех, кто остался? — спросил старый первосвященник.

Магнус подошёл ближе и сказал:

— Его время ещё не пришло!

— Когда же придёт его время? — раздался голос по залу, и мальчики инстинктивно прижались друг к другу, потому что в нём звучала холодная нотка безнадёжности. Но в то же время в нём прозвучал слабый отголосок уверенности, что в конце концов всё будет хорошо.

Магнус повернулся и посмотрел на гигантскую статую.

— Когда этот мир будет в безопасности, — ответил он.

На мгновение все факелы замерцали и потускнели.

Магнус очутился в огромном зале с таким высоким потолком, что он терялся во тьме, а стены были так далеки, что он мог видеть только ту, что находилась справа от него; остальные границы исчезали вдали.

Он стоял среди шахматной доски из каменных носилок. На них отдыхали мужчины, женщины и дети, хотя многие из них были пусты. Пока он смотрел, он увидел вдалеке женщину, которая села и слезла с носилок, а затем начала пробираться сквозь каменный лабиринт.

На пустых носилках рядом с Магнусом вдруг появился младенец, которому было не более нескольких часов от роду. Магнус задумался, как этот младенец, который, очевидно, недолго прожил после своего рождения, сможет спуститься и дойти до Богини. Затем он напомнил себе, что всё это не реально. Магнус знал, что перед ним иллюзия богов — образ, созданный для того, чтобы он мог сориентироваться и понять логику, имея дело с силой, намного превосходящей его собственную. Терпение Магнуса и в лучшие времена было невелико, а сейчас оно было тоньше пергамента. Он взмахнул рукой и сказал: