Выбрать главу

— Боюсь, не такие. Но у меня есть источник, где их можно найти, если вы можете подождать неделю. В городе много прекрасных мастеров, которые могут скопировать всё, что вы им дадите.

Калеб пожал плечами.

— Моим покупателям требуется подлинность. Они коллекционеры, и их не интересуют дешёвые подделки. Если вам удастся раздобыть медальоны, о которых вы говорите, свяжитесь со мной в «Трёх ивах». Я пробуду здесь ещё две недели. Передайте сообщение Калебу.

Они закончили сделку, пожали друг другу руки, и Калеб ушёл. Когда они шли, Калеб сказал:

— Я хочу, чтобы ты весь оставшийся день слонялся по этой площади и следил за тем торговцем. Постарайся не попадаться ему на глаза, но если он всё же заметит тебя, улыбнись и помаши рукой, как будто ты просто занимаешься моим делом. Посмотри на некоторые товары, но не своди с него глаз. Если он заговорит с кем-то, отметь это. Если он уйдёт, следуй за ним, но ни в коем случае не допускай, чтобы он видел, что ты идёшь за ним. Если дело дойдёт до этого, я предпочту, чтобы ты отказался от погони и вернулся в «Три ивы», а не стал шпионить. Мы всегда можем проследить за ним в другой раз. Ты понял?

Зейн кивнул и сразу же двинулся в другую часть площади, чтобы обойти её кругом и вернуться к торговцу незамеченным. Калеб целенаправленно шёл к лавке Чезарула, поскольку ему нужен был опытный агент для слежки за торговцем. Он хотел как можно скорее убрать Зейна со следа этого человека, но на случай, если торговец уйдёт раньше, чем кто-то из людей Чезарула сможет его заменить, за ним нужно было присматривать. Калеб проклинал себя за то, что не подумал об этом до того, как отправился к торговцу. Он знал, что его мысли заняты не теми задачами, которые поставил перед ним отец, и теперь понимал, чем рискует отец, о котором он говорил ещё до встречи с Мари. Наличие рядом людей, о которых ты беспокоишься, отвлекает и делает тебя уязвимым. Не стоило брать с собой мальчиков, подумал он.

Зейн наблюдал, как рынок заполнялся людьми, стремящимися купить товары по пути домой после работы. По опыту он знал, что этот шквал покупок быстро заканчивается, и вскоре рынок становится пустынным, так как торговцы и их помощники быстро сворачивают прилавки и столы, а затем увозят товары. В первый раз он с изумлением наблюдал, как менее чем за час вся рыночная площадь превращается из переполненной до невозможности двигаться, не толкнув кого-нибудь, в пустынную. Он был почти уверен, что Мудара его не заметил, но знал, что, как только прилавки начнут собираться, спрятаться будет сложнее.

Зейн начал искать точку обзора и заметил глубокий дверной проём, в котором можно было спрятаться. Он проскользнул в него и стал наблюдать. Как он и предполагал, Мудара с нетерпением ждал, чтобы сделать заказ поставщикам на товары, которые приобрёл Калеб. Он одним из первых закрыл свой ларёк и сложил амулеты и значки в глубокую сумку. Взвалив сумку на плечо, торговец быстро зашагал прочь.

Зейн поспешил за ним. Он знал, что теперь его никто не найдёт, и был полон решимости не подвести Калеба. Он изо всех сил старался не прятаться и не привлекать к себе внимания, но чувствовал себя явно неловко. Он держал людей между собой и Мударой и был доволен тем, что торговец ни разу не остановился и не оглянулся через плечо.

Они покинули людные улицы процветающих купеческих кварталов и вошли в менее населённую часть города, где находились склады и другие предприятия, которые Зейн связывал с торговлей: кожевенники, конюхи, тележники, колесники, контора носильщиков и агентства наёмной охраны.

Мудара вошёл в одно из коммерческих заведений, из каменной трубы которого выходило большое количество дыма, а воздух, несмотря на поздний час, наполняли звуки молотков, бьющих по металлу. Зейн предположил, что именно здесь отливают значки и амулеты.

Зейн не мог сказать, сколько времени прошло, пока Мудара занимался делами внутри, но ему показалось, что несколько часов. Когда мужчина наконец вышел, уже стемнело, и Зейн наблюдал за ним с высоты своего укрытия за большими ящиками у входа в незанятый склад.

Он решил проследить за ним. Либо торговец уйдёт домой, либо приведёт его к другому поставщику. Торговец снова не обратил внимания на окружающую обстановку и, похоже, не был обеспокоен тем, что за ним следят. Он поспешил дальше.

Зейн уворачивался от случайных прохожих и держал торговца в поле зрения. Вскоре манеры Мудары изменились, и Зейн чуть было не заметил, как торговец внезапно обернулся, чтобы проверить, не следят ли за ним. Лишь по счастливой случайности Зейн в этот момент оказался в тени, иначе его бы точно обнаружили.

В этот момент Зейн понял, что это именно то поведение, о котором предупреждал его Калеб. Торговец шёл туда, куда не хотел, чтобы за ним наблюдали, и, не понимая почему, Зейн знал, что это опасно.

Калеб внушил обоим мальчикам, с каким риском придётся столкнуться в этой жизни, и впервые Зейн полностью осознал, что имел в виду Калеб. Во рту пересохло, сердце колотилось, но Зейн набрался храбрости и пошёл за торговцем.

Зейн следил за поворотами и случайными ориентирами, поскольку сейчас он находился в глубине чужого района города. Он чувствовал, что это не то место, где можно оказаться одному после наступления темноты. В этом квартале царила атмосфера предчувствия, на улицах не было фонарей, и слышались далекие тихие голоса. В ночи раздался женский смех — резкий, пронзительный, и Зейн понял, что в этом звуке нет радости.

Мудара свернул за угол, и Зейн последовал за ним, затем оглянулся. На противоположной стороне улицы торговец стоял перед дверью без опознавательных знаков и громко стучал в определённой последовательности: один удар, затем пауза, потом два, снова один, потом три.

Дверь открылась, и волосы на затылке Зейна встали дыбом, а по телу прошла дрожь. В дверном проёме стоял человек в чёрной одежде, его черты не были видны в тени. Но туника, штаны и головной убор были точно такими же, как ему описали перед отъездом с Острова Колдуна. Это был измаильский убийца, кешианский «Ночной ястреб».

Мудара быстро заговорил с ним и протянул амулет. Убийца был не рад его видеть и смотрел куда-то мимо него, бросая взгляд сначала в одну сторону улицы, потом в другую. Зейн молился, чтобы у этого человека не было никаких особых способностей, ведь если его обнаружат, он лишится жизни.

Зейн наблюдал за спором двух мужчин, и по жестам Мудары было понятно, что он пытается убедить убийцу в чем-то. Мудара повысил голос, и Зейн услышал, как он сказал:

— …стоит рискнуть. Если это те, о ком нас предупреждали, мы можем использовать их, чтобы привести нас к…

Убийца сделал жест рукой, чтобы понизить голос, и Мудара подчинился. Зейн не смог уловить, что было сказано после. Убийца ещё немного помолчал, а затем шагнул обратно в здание, закрыв дверь перед носом Мудары. Торговец повернулся и пошёл по улице.

Зейн начал было идти за ним, когда вдруг две мощные руки схватили его сзади и закружили. Прежде чем он успел произнести хоть слово, мощная рука зажала ему рот. Голос в ухе сказал:

— Если хочешь жить, ничего не говори.

Сердце Зейна словно выскочило из груди, но он смог сохранить самообладание и кивнуть.

Рука отпустила его, и мужчина с густой тёмной бородой прошептал:

— Следуй за мной и ничего не говори, пока я не скажу, что это безопасно.

Мужчина поспешил прочь, и Зейн последовал за ним. Большую часть получаса они провели, ныряя в тенистые проёмы и проходя через переулки. Когда они достигли более населённой и освещённой части города, мужчина повернулся и спросил:

— Ты — Зейн?

— Да, — ответил он, задыхаясь, с дрожащими от усталости и страха коленями.

— Чезарул послал меня найти тебя на площади, но ты отстал от торговца, когда я подошёл. Ты пошёл за ним, а я за тобой, потому что боялся, что если я тебя догоню, купец может нас увидеть.

Зейн кивнул.

— Почему ты схватил меня?

— Если бы ты следовал за купцом с того места, где я тебя нашёл, тебя бы убили. У них принято уходить с места встречи по ложному следу, а всех, кто идёт следом, убивать. Мы потеряли четырёх хороших людей, пока не обнаружили их практику.