Когда я вернулась, Флинт грел воду в походном котелке, что всегда носил с собой, и все ингредиенты были готовы: пригоршня крупы, кусочки сушеного мяса, грибы, что уже выглядели печально, кусочки овощей, похожие на морковь или репу.
— Я думал, лучше подождать твоего совета, — сказал он, поднимая голову с редкой улыбкой.
— Выглядит неплохо. Ты носишь с собой овощи?
— Взял немного в Пентишеде.
Я вдруг вспомнила, как Флинт кормил меня, когда я болела. Флинт был терпеливым и добрым, хотя я тогда считала его врагом. Столько изменилось с тех пор. У нас было мало времени. Всего два дня. И не наедине. Хотелось бы поговорить с ним, коснуться, высказать… Столько нужно было рассказать, но не в присутствии Тали, что всегда готова была напомнить мне, что чувства — брешь в броне воина. Она уже следила за нами.
— Мы хотя бы хорошо поужинаем, — сказала я.
Тали села у костра и грела руки.
— Надеюсь, спать мы тут не будем, ожидая, пока кто-то придет.
Я молчала. Если никто не придет, плана нет. Мы проведем время на острове, я попытаюсь найти добрый народец и спросить, есть ли тут Карга. Если придется, я вызову их. Но я не смогу призвать Стража. Я не так сильна.
— Кто-то придет, — сказала я увереннее, чем себя чувствовала. — Если не сегодня, то можно переночевать у этой стены.
Тали, судя по ее лицу, так и думала. Ветер дул сильнее, из-за этого бушевал океан вокруг острова. На западе я видела маленький остров, который помнила по карте северников. Сегодня у него был белый воротник пены. Я представила, как волны разбиваются о его камни. Туда даже котики не поплывут.
— У того острова есть название? — спросила я у Флинта.
— Дальний остров. Там, в основном, живут морские котики.
— Даже для них он выглядит опасным.
Флинт хотел сказать, но передумал. Он взял прутик и помешал суп. Я склонилась и бросила в воду травы, что нарезала. Пахло вкусно.
— Хотелось бы рыбы, — сказала Тали. — Может, завтра, — она посмотрела на Флинта. — Тебе не нужна лодка?
Флинт не ответил. Вопрос Тали явно не был связан с возвращением Флинта на континент. Она говорила о его миссии на островах, если она была. О задании короля. Он не сможет этого делать, если ему будут помогать местные рыбаки. У него были друзья на острове Ронана, так мне показалось. А если его отправили кого-то убить?
Флинт безмолвно сел, глядя на горящий торф, огни, бурлящий суп в котелке. Он не собирался ничего рассказывать.
Шло время. Запах говорил, что еда готова, и я поняла, что голодна. Солнце было низко, озаряло золотом сильные черты Тали. Флинт все еще был погружен в мысли.
Вдруг взгляд Тали стал пристальным. Она медленно поднялась на ноги, заслонилась рукой от солнца.
— Это что еще такое? — спросила она.
Там было облако, оно приближалось над морем со стороны Дальнего острова.
Птицы. Множество птиц, намного больше, чем когда нас приветствовали у берега. И под ними в воде двигалась изящно, как лебедь, лодка.
— Ты сказал, что там живут только котики, — пробормотала я, шею покалывало от приближения волшебного народца.
Но Флинт молчал.
Глава седьмая:
Мы стояли у вершины обрыва и смотрели, как приближается судно. Оно двигалось гладко, пересекало бушующие волны, словно плыло по озеру. Длинная низкая лодка, чей парус был из светлой блестящей ткани, и ветер мог разорвать ее на клочки. Облако птиц отбрасывало тень на море, а от лодки тени не было, она слабо светилась.
— Женщина, — сказала Тали, щурясь на солнце. — В капюшоне. С ней большой мужчина. Или существо?
— Она старая? Или юная?
— Не вижу, — сказала Тали. — Ее волосы длинные. То ли белые, то ли светлые. Она сидит прямо. Широкие плечи. Высокая, — через миг она добавила. — Лодка словно сама плывет.
Воздух вокруг нас пульсировал магией, опасной магией, такую я не чувствовала нигде, кроме встречи с Хозяином теней.
— Это Карга, — сказала я. — Я чувствую ее силу, — я была в восторге, но было и не по себе от ужаса.
Флинт стоял рядом со мной. Он молчал. Лодка приближалась, а он обхватил рукой мои плечи, чтобы это не казалось Тали странным. Я закрыла глаза. Страх отступил, сердце стало спокойнее. Я чувствовала его тепло.