Марелда осторожно приоткрыла дверь и высунув голову в коридор, прислушалась. Весь дом, казалось, был погружен в дремотную тишину, лишь из кухни доносились приглушенные голоса и позвякивание посуды. Она выскользнула из спальни и бесшумно прокралась по коридору до самой дальней комнаты. Та была чуть приоткрыта. Марелда слегка толкнула её и вошла в комнату. Луэлла Мэй, вскочив со стула, растерянно взглянула на нее.
- Что ты здесь делаешь? - отрывисто спросила Марелда.
Ее недовольный тон смутил служанку. Она робко заморгала и неловко откашлялась, прежде чем ответить.
- Я ... масса Эштон велел...позвал меня и приказал побыть с миз Лирин, пока его, значит, не будет...глядишь, она очнется и позовет, или ещё что ...
- Я посижу с ней, - Марелда резким кивком указала оробевшей негритянке на дверь. - Отправляйся на кухню и приготовь что-нибудь прохладительное. Если ты мне понадобишься, я позвоню, - Девушка нерешительно кивнула и направилась к двери, а Марелда бросила ей вслед: - Не забудь закрыть дверь.
Она удобно устроилась в кресле напротив того места, где только что сидела служанка, и, подперев кулачком подбородок, с неприязнью уставилась на свою соперницу. Ей нестерпимо хотелось знать, неужели эта дрянь и во сне обдумывает свой маленький хитроумный план. Бог её знает - сейчас, когда она сладко спала, зарывшись в кружевные подушки, укрытая до плеч нарядным шелковым одеялом, лицо её выглядело таким трогательно невинным, что Марелда на мгновение заколебалась. И вновь черная злоба затопила её. Вот если бы взять одну из этих подушек, да придушить негодную тварь, разрушившую все её надежды! Лишь мгновение Марелда позволила себе насладиться предвкушением своей мести, и только потом отбросила её как совершенно безумную. Конечно, у неё хватило бы ума сделать все так, что никто ни о чем не догадался. И даже если это и в самом деле Лирин, она бы избавилась от неё навсегда.
- Навсегда ... - забывшись, прошептала она чуть слышно, смакуя это слово.
Мелодичный перезвон настенных часов вторгся в сны Лирин, навязчиво напоминая о том, что она так до сих пор и не знает ничего о том, каково её место в этой новой для неё жизни. Она слабо простонала и прижала руку к голове, которая даже во сне раскалывалась от боли. Пальцы её нащупали шишку, и она мечтательно подумала о холодном полотенце, которое накануне так замечательно успокаивало боль. Она вспомнила о тазике с холодной водой, который стоял на столике у кровати, и, опершись локтем о подушки, потянулась за полотенцем.
- Ну, наконец-то, а я уж думала, вы так никогда и не проснетесь! Резкий голос Марелды нарушил тишину, заставив Лирин испуганно вздрогнуть. Сразу видно, что вы, милочка, и понятия не имеете об упорядоченной жизни.
Лирин попыталась приподняться, уперевшись локтем в подушку, но комната тут же завертелась у неё перед глазами и она со вздохом прикрыла глаза. Прошло немного времени, и дурнота отступила. Лирин приоткрыла глаза.
- Прошу извинить, мадам, вы меня напугали.
Марелда ехидно усмехнулась.
- Да неужели?!
Злая ирония в её голосе застала Лирин врасплох. Она тщетно ломала голову, но никак не могла вспомнить, были ли они знакомы прежде, и понятия не имело о том, чем вызвана подобная враждебность.
- Я Марелда Руссе. Мне хотелось бы знать, кто вы такая на самом деле и для чего явились в этот дом.
Лирин рассеянно потерла рукой лоб, тщетно пытаясь понять, что нужно от неё этой красавице с недобрым лицом.
- Мадам, боюсь, что разочарую вас. Я понятия не имею, кто я такая. Даже если бы от этого зависела моя жизнь, я и тогда бы не смогла вам сказать, как я здесь очутилась.
Ледяная улыбка исказила красивое лицо Марелды. Когда она вновь заговорила, в голосе её зазвучала неприкрытая злоба.
- Послушайте, дорогуша, кто бы вы ни были, разрешите вас поздравить ваш маленький спектакль удался на славу. Вы имели наглость уверить ослепленного горем человека, что вы - его якобы погибшая жена. А между тем всем известно, что на самом деле та утонула, и с тех пор минуло уж три года.
- Спектакль?! - Изумрудные глаза широко распахнулись, и Марелда увидела в них неприкрытое удивление. Лирин снова откинулась на подушки. Увы, мадам, - вздохнула она, - если бы это на самом деле был спектакль! Тогда я бы с нетерпением ждала конца. А теперь я так страдаю, что сон единственная моя возможность хоть ненадолго забыться!
- Да, да, конечно, и никому и в голову не придет нарушить ваш покой, чтобы задать кое-какие вопросы? - с издевкой добавила Марелда.
Эти необыкновенные глаза опять обратились к ней, но в этот раз Марелде показалось, что цвет их стал темнее, может быть, из-за того, что девушка нахмурилась.
- Неужели вы и в самом деле считаете, что мне пришло в голову сначала расцарапаться до неузнаваемости, а потом кинуться под колеса экипажа? Да это просто глупо!
- Бросьте, - отмахнулась Марелда. - Да я на своем веку повидала немало девиц, которые пошли бы и не на такое ради столь завидного приза, как ваш, - Она опустила глаза и с минуту любовалась своими холеными, сверкающими ноготками. - Хотя вы и жалуетесь на головную боль, похоже, она не очень-то вам мешает изобретать всякие небылицы, лишь бы добиться своего!
Лирин беспомощно покачала головой. Боль все росла, становилась почти нестерпимой, а она все ломала голову, уже почти отчаявшись подобрать ключ к разгадке этой странной тайны.
- Послушайте, я и в самом деле не имею ни малейшего понятия, почему вы меня так ненавидите. Конечно, я не могу поклясться, но что-то мне подсказывает, что мы никогда с вами прежде не встречались и, уж конечно, я не сделала вам ничего плохого.
Терпению Марелды наступил предел. При виде этого покрытого синяками и ссадинами, но тем не менее ослепительно прекрасного лица в душе её всколыхнулась черная ненависть. Она поднялась с кресла и подошла к окну, стараясь взять себя в руки.
- Ничего плохого, вы так уверены? - В голосе её явственно прозвучала едкая насмешка. - Если вы и в самом деле та, за которую себя выдаете ...
Усталость навалилась на Лирин с такой силой, что она едва нашла в себе силы, чтобы чуть слышно пролепетать:
- Не я, а этот мужчина, Эштон, он утверждает, что это мое имя. А я, если честно, и сама не...
Марелда резко обернулась, и при виде её лица у Лирин перехватило горло.