Выбрать главу

Наконец взгляд старика устремился на высокого рыцаря. Тот снял шлем и теперь прижимал его к кирасе под боком. Без шлема стало видно его молодое, мужественное лицо. Светло–серые глаза юноши грозно смотрели на охотника. Второй рукой страж держал копье, которое вонзил в землю. Длинные светлые волосы рыцаря были зачёсаны назад. Всем видом юноша источал силу и невозмутимость. Казалось, если сейчас на него начнет падать дерево, оно переломится об его могучие плечи.

Первым нарушил молчание седовласый страж:

— Назови свое имя, откуда ты родом и что делаешь в этой лесной глуши?

Охотник, тяжело дыша из–за недавней погони, попытался что–то сказать, но к горлу подступил ком и он лишь слабо засипел. От такого ответа явно остался недоволен высокий рыцарь, потому что шлем его тот же час упал наземь. Вторая рука обхватила копье и то выскочило из земли попутно вырвав ломоть травы. Острие копья в руках юноши направлялось в голову старика, сидящего под деревом на четвереньках:

— Советую отвечать внятно — сказал он холодным голосом.

— Спокойнее, Лиам. — поспешил вмешаться седовласый страж, который явно выступал в роли командира отряда. — Этот простолюдин нужен нам живым. Пока что…

Взгляд командира вновь устремился на охотника в ожидании ответа. Старик взглотнул и собрался с мыслями. Говоря, ему было сложно не обращать внимание на юношу, который к слову продолжал направлять острие копья ему в лоб.

— Я местный затворник. Живу в лесу много лет. Хижина моя, вон там в глубине леса. Еду и одежду добываю охотой. — с трудом изрёк охотник.

Некоторое время командир еще смотрел в глаза старика. Его молодая, вороная кобылка переминалась с ноги на ногу. Наконец седовласый рыцарь сказал:

— Хорошо. Но мы не можем поверить тебе на слово. — он повернулся в сторону чародейки, которая сидела на своем спокойном жеребце сбоку от него. — Фарэя, проверь его.

Молодая девушка с легкостью падающего листка спустилась с своего коня и пошла по направлению к охотнику. Подойдя, она опустилась на одно колено и протянула свою нежную руку. Старик посмотрел на ее розоватую ладонь, потом посмотрел на Лиама, который нерушимо стоял в стороне. Руки охотника, сжатые на груди, задрожали.

— Не бойся, не укушу — сказала Фарэя.

Старик упирался до последнего. Тогда ее губы прошептали еле слышимое заклинание. Охотник сам того не понимая поднял взгляд и встретился глазами с взглядом чародейки. Картинка леса окуталась черной пеленой. Большие зеленые глаза девушки нависли над ним в кромешной темноте. Словно изумрудное озеро их радужка расплылась вокруг и унесла сознание старика в свои пучины. Какое–то время он беспомощно тонул и барахтался в этом зеленоватом зареве.

Резкий удар стальной рукавицы вернул его в чувства. Лиам и Фарэя склонялись над охотником. Старик испугано подскочил и отполз назад пока не уперся спиной в ствол дерева.

— Он обычный человек — сказала чародейка, возвращаясь к коню. — В нем нет следов темной магии, душа его и сущность никем не украдены. В общем и целом, он простой старик–затворник.

Седовласый страж одобрительно покивал. Преодолев этот рубеж и убедившись в том, что перед ним человек, он собирался продолжить расспрос охотника. Но его опередил Лиам:

— Этого недостаточно. — сказал юноша.

Чародейка, услышав это приподняла брови в недовольной гримасе.

Лиам пояснил:

— Я читал, что некоторые особо сильные чародеи и чернокнижники, могут научиться скрывать свою магическую сущность от других чародеев. Исходя из этого, почему бы этой практике не обучится разной нечисти, которая может прятаться в глухих лесах страшась попадаться на глаза стражам Ордена?

Фарэя раздраженно прокомментировала:

— Начитался какой–то ереси, с-с… страж. Ты сомневаешься в моих способностях? А ведь я отточила мастерство чтения сущностей лучше, чем некоторые верховные магистры.

Лиам глубоко вдохнул и слегка закатил глаза. На выдохе у него появилась легкая улыбка.

— Плевать — небрежно ответил он.

Дальше выражение его лица снова обрело серьезный вид. Некоторое время он глядел на охотника сверху вниз.

— Раздевайся — приказал юноша.

— Это лишнее — сразу добавила чародейка.

Лиам обратился к старику показывая пальцем на Фарэю:

— На счет нее не волнуйся, по слухам она уже и не такое видела…

Девушка гневно выкрикнула:

— Заткнись! Идиот…

— Ну все! — серьезным тоном обрезал Лиам — Если он совершал в прошлом греховные дела, то на его теле могли остаться следы. Раздевайся, быстро!