Выбрать главу

«Не уж то я ошибся, и Томкинсон противостоит соблазну подменить ключ? Может он не такой мерзавец, каким я считал его? Тогда все мои надежды рассыплются в пыль, - мысли в моей голове лихорадочно неслись все набирая и набирая обороты. - Но почему он сидит неподвижно и не берет его, может, он забыл ключ от сокровищницы? Хотя вряд ли он оставил его в спальне.

Нервы натянулись, как стальные струны, стараясь сдерживаться, я решил подождать еще минутку и возвращаться за стол, иначе долгое отсутствие могло вызвать подозрение Томкинсона. Я уже собирался выйти из-за бочки, как вдруг стрелок нервно оглянулся в мою сторону, затем на входную дверь столовой и моментально схватил ключ со стола. В то же мгновение он сорвал с шеи ключ от сокровищницы и положил его на прежнее место. На подмену у него ушло всего несколько секунд, так что никто из присутствующих собратьев по отряду не заметил быстрых движений Томкинсона.

На душе у меня заметно полегчало, вот- вот и я доберусь до разгадки тайны странного бродяги и начальника стрелкового отряда. Легкой походкой я направился к стойке, прихватил с собой пару бутылок с вином и вернулся за стол. Вскоре к нам присоединился и Питер. Мы болтали втроем на отвлеченные темы, как самые настоящие друзья. Во все время разговора мне не терпелось покинуть нашего собеседника и быстрее помчаться к сокровищнице, но, боясь, что Томкинсон что-то заподозрит, я нервно ерзал на лавке и громко хохотал над глупыми шутками стрелка. Наконец-то спустя два часа мои терзания закончились (я мысленно поблагодарил за это бога) и крепко пожав руку Марку, распрощался с ним.   

  - Неужели мы отделались от него? - весело сказал я Питеру. - А теперь пошли быстрее, я очень хочу поглядеть, что закопал в сундук этот бандит.

- Я смотрю ты совсем от счастья обезумел. Конечно, хорошо, что мы легко обманули Томкинсона, но не забывай сейчас день, и стража у дверей сокровищницы до сих пор охраняет ее, или ты собрался пройти и открыть дверь ключом прямо у них на глазах? А ты не подумал, что тебя арестуют за проникновение в запрещенное место?

- Да, ты прав, Питер, я совсем забыл о страже, но, что нам делать? Сегодня ночью нам обязательно надо попасть в сокровищницу. Завтра утром приезжает сэр Кнот, если мы не успеем, то все погибло, а я точно знаю, что Томкинсон затеял что-то плохое и подлое.

Обдумывая, как незаметно пробраться мимо стражи, мы спустились на крепостной двор, где находились конюшни и тренировались солдаты отряда «безумных волков». Не успели мы пройти и несколько шагов, как за спиной раздался грозный окрик сэра Люка Йорка.

Сэр Йорк являлся одним из рыцарей, помогавших сэру Гилберту Кноту в сражениях своим мечом, а в мирное время - приучал отряд к дисциплине и порядку. Этот отважный и доблестный рыцарь представлял собой одного из самых строгих начальников в крепости. Многие войны приходили в трепет перед его взором, а если кому случалось испытать его гнев на себе, то завидовать тут было не чему.

Зеленые, пронизывающие насквозь, глаза могли узнать о любой самой скрытой тайне. Седые волосы красивыми прядями ложились на крепкие плечи рыцаря, а величавая осанка и коренастая фигура отличали закаленного в боях война. Во время своего отсутствия сэр Кнот всегда оставлял его за главного, и эти часы казались солдатам настоящим адом, сегодня было то же самое. Тренировка  во дворе шла полным ходом: одни учились маршировать, другие практиковались в стрельбе из лука, оставшиеся войны, разбившись на пары, сражались на мечах.

Как только я услышал властный окрик, я понял, что быстро со двора нам не улизнуть, и тотчас мое плечо до боли сжала крепкая рука начальника.

- Наконец-то, ты мне попался веселый шутник! Я смотрю и дружок твой рядом. Попробуй только убежать от меня и тебе мало не покажется. Я не посмотрю, что ты оруженосец сэра Кнота, выпорю как малолетнего щенка, бесстыжий, - голос сэра Йорка все набирал громкость и становился злее с каждой минутой.

-  Сэр Люк, я не понимаю, о чем вы? Что случилось? - изумленно спросил я.

- Ах, ты смеешь еще и спрашивать, мелкий паршивец! Да как у тебя наглости хватает прикидываться овечкой, когда сам по уши завяз в наглых поступках.

- Я ничего не сде...

- Замолчи, мерзавец! Я давно говорю сэру Гилберту, что такого поганого оруженосца, как ты, нельзя держать при себе, а ты доказываешь эту истину каждым своим новым поступком, - щеки сэра Йорка заалели от злости, зубы издали страшный скрежет. - Ничего, ты у меня еще попляшешь, вот вернется наш командир, я все про тебя расскажу и добьюсь твоего снижения. Тебя с позором выгонят из нашего отряда!