Выбрать главу

– Лорд Вальтер, я правда ничего не делала! – уже хныча, сказала я, не уверенная, что он поверит моим словам. – Он еще вчера смотрел на меня, а сегодня бросился.

Лорд недоверчиво прищурил глаза, а потом поднял голову и отыскал взглядом ворона.

– Рейв! – крикнул он ворону и вытянул правую руку.

Обернувшись, я увидела, как ворон стремительно летит к нам. Нервная дрожь прошла по всему телу, я попыталась ретироваться, но цепкие пальцы схватили меня, и лорд приказал:

– Стоять!

Черный ворон пролетел над головой и опустился на вытянутую руку лорда, вцепившись острыми когтями в ткань камзола. Вблизи он оказался еще больше и страшнее: под пятьдесят сантиметров в высоту, с огромным клювом и мощными крыльями. Но сейчас ворон не старался ринуться на меня, а преспокойненько сидел, сверкая своими глазками и бросая на меня неприязненные взгляды. Мне захотелось отойти на безопасное расстояние, но рука лорда не дала этого сделать, даже наоборот – притянула меня поближе.

– Рейв не агрессивный ворон, а очень даже миролюбивый. – Словам лорда я не поверила и настороженно следила за птицей. – Он склонен к агрессии, только когда чувствует опасность или источник магии.

Я недоуменно перевела взгляд на лорда:

– Какую опасность я могу представлять?

Чуть усмехнувшись, лорд наклонился ко мне, чтобы наши лица были на одном уровне:

– Никакой, но ты не так проста, как мне показалось на первый взгляд, девчонка аристократических кровей.

Он отпустил ворона, и тот, каркнув, перелетел на подоконник, потеряв к нашей компании всяческий интерес. Я уже начала тешить себя мыслью, что все позади, как вдруг лорд протянул ладонь и коснулся моего подбородка, заставляя встретиться с ним взглядом. Он стоял, полускрытый сумраком коридора, и только неестественно яркие глаза смотрели прямо на меня. Смотрели так, что невольно захотелось развернуться и сбежать, но в то же время зародилось желание прикоснуться к нему, почувствовать под своей рукой легкую щетину, покрывающую бледное лицо.

Я поняла, что меня влечет к этому человеку, влечет к опасности, которая от него исходит, влечет к его недоступности. Меня пугали эти мысли, раньше я ни к кому не ощущала такого влечения. А сейчас по всему телу разбегались мурашки.

– Лорд Вальтер? Я прошу извинить меня, но к вам гости. – От голоса неожиданно появившегося дворецкого я вздрогнула.

Лорд разорвал зрительный контакт и отступил на шаг. Не скрывая раздражения, он спросил, сложив руки на груди:

– Какие еще гости, Джеффри?

А мне вдруг стало жалко дворецкого, вон как побледнел под пристальным взглядом, даже сжался немного.

– Это Эрика Дарэль, господин. Что прикажете сделать? – тихо проговорил он.

– Ничего, я сам разберусь. – С этими словами лорд покинул нас, направляясь в холл, на ходу поднимая руку, место на которой тотчас занял ворон Рейв.

Джеффри проводил лорда Вальтера взглядом и, только когда шаги утихли, обернулся ко мне:

– Не советую тебе надоедать хозяину. Сегодня он играет с тобой, завтра игрушка ему надоест, и он начнет играть с новой. Но ты лишишься работы и жилья.

– Я не надоедаю и уж тем более не ищу встреч специально! – злобно огрызнулась я.

– Много вас таких, все стараются залезть в койку к лорду. Только мало кому удается. Извини, но у тебя даже шансов нет.

Я скривилась. Не хотела бы начинать свой первый рабочий день с разборок, но если он не заткнется – ударю, ей-богу ударю.

– На меня бросился ворон лорда Вальтера и порвал накидку, – во второй раз продемонстрировав испорченную вещь, сказала я. – И ни в какую койку я не собиралась залезать, мне жизнь дорога, знаете ли!

Джеффри окинул меня взглядом, видимо размышляя, что делать дальше, и вынес вердикт:

– Я выдам тебе новую униформу, но так как это непланируемые расходы, то стоимость одежды я вычту из твоей ежемесячной платы. – Немного подумав, добавил: – Или можешь сама купить на рынке такую же накидку.

От столь вопиющей несправедливости я сильнее сжала кулаки и как можно более спокойным голосом ответила:

– Это не моя вина, что бешеная птица вцепилась в меня! Не моя вина, что одежда порвалась! Так почему я должна расплачиваться из своего кармана?

– Ты не у себя дома, чтобы навязывать всем условия, и будешь делать так, как тебе сказано.

– Сколько стоит эта накидка?

– Не волнуйся, всего пять фуций.

Пять фуций – это терпимо, хотя мне ужасно обидно. Но Джеффри правильно сказал: мое мнение никто не будет слушать и вина всегда будет на мне.

– Пойдем. – Джеффри махнул рукой. – Я должен тебе еще псарню показать.

Мы вышли во двор и направились в обход замка. Остановились у высоких ворот, скорее напоминающих ворота в ангар, чем в псарню.