– Расскажите про это подробнее, сэр, – попросил Джеральд Мартин.
Баронет рассказал:
– Все началось после того, как я увидел женщину. Я не могу сказать была ли она призраком, мистер Мартин. Но тогда мне показалось так. Женщина в темном плаще. Женщина со светящимися волосами…
***
Она спросила меня:
– Ты узнал меня, сэр Томас?
– Кто ты? Что это за шутки?
– Я леди Хелена Грант.
– Хелена Грант давно в могиле!
– Иногда призраки мертвых возвращаются в мир живых.
– Ты не призрак! – вскричал я.
– Странно слышать такие слова от тебя. Ты, ныне носящий фамилию Грант, должен был сразу узнать меня. Я дала жизнь Гранту, и ты его потомок. Мои грехи падут на тебя.
– Грехи?
– Вода Смерти!
После этих слов я не мог произнести ни слова. Эта давняя тайна моего рода всегда волновала меня. И уже давно, со времен моего деда, никто не смел произносить этих слов в стенах Коронованного бука.
– Никто не должен коснуться клада сокрытого снешалем Грантом. Ты слышал мои слова, сэр Томас Грант?
***
Майор Мартин спросил баронета:
– И более вы ничего не помните, сэр?
– Я проснулся утром, майор. И подумал, что мне все приснилось.
– Может, так оно и было, сэр? – спросила мисс Джессика Лэнг.
– Тогда я все списал на кошмар и постарался забыть этот сон. Но после того, что случилось с Лидсом, я изменил мнение. Лидс был не просто слугой – он был моим другом и многие позволял себе, чего не могли позволить обычные слуги. Вот он и сделал первый глоток вина из приготовленного для меня графина.
Майор Мартин захотел узнать подробности смерти бывшего капрала.
Лидс вернулся с войны с медалью и двумя ранениями. К физическому труду он был с того времени мало способен и баронет взял его в свой дом, где ветеран получал небольшое жалование (средства сэра Томаса были невелики) и где его не обременяли работой.
Капрал пристрастился к вину и часто позволял себе лишнее, но баронет всегда его прощал. Хотя этот совсем не нравилось мистеру Хьюго Гранту и его сестре миссис Джордан Блэк.
– Мои дети от первого брака, майор, были излишне суровы к старому солдату. Совсем иное дело моя Бетти. Она любила старого ворчуна и также прощала ему все. Ведь он так много повидал в жизни.
– А ваш наследник, сэр? Он требовал уволить Лидса?
– Мой сын Хьюго просто ненавидел старика. В тот день он даже перешёл все границы и обозвал Лидса старым бездельником и нахлебником.
– Это было в день смерти Лидса, сэр? – уточнил майор Мартин.
– Да. Но стычки между ними были и раньше. Но в тот день Хьюго был особенно зол.
– Из-за чего, сэр?
– Лидс позволил себе откупорить одну из бутылок Бордо, которые привез сюда Хьюго. А Жена Хьюго Луиза обнаружила это и нажаловалась мужу. Хьюго налетел на Лидса сразу же и потребовал отчета.
– Ваш сын привез сюда вино, сэр?
– Да. Несколько бутылок старого Бордо. Он утверждает, что оно 1890 года. Хотя мне сомнительно. Не думаю, что это вино было разлито ранее 1926 года.
– И как же ваш слуга мог его открыть? – удивился Мартин. – Я еще могу понять, когда слуга пьет сверх меры, пользуясь благосклонностью хозяина. Но чтобы он взял бутылку старого и дорогого вина.
– Я не уверен, что оно было дорогое. Хотя согласен с вами, что Лидс позволял себе лишнее.
– И от этого вина он умер? – спросил майор.
– Нет. Это вино Лидс употребил еще накануне вечером. А то, от которого он умер, было из моих запасов. Вернее из запасов моего отца. Его пили только в особенных случаях. И тогда я приказал достать его. Все же я нашел клад моих предков и раскрыл древнюю тайну Коронованного бука.
– И ваш слуга выпил это вино первым? – спросил майор Мартин.
– Да. Он подавал его на стол. И не удержался.
– В графин с вином могли подсыпать яд, зная наклонности вашего слуги, сэр. Это могло быть убийство именно старого Лидса, сэр. Вы не думали про это?
– Не думаю, майор. Зачем его убивать? Да еще и таким ядом, который не оставил следов! Доктор не обнаружил следов отравления, майор.
– Простите, сэр, но ваш сын…
– Хьюго? Вы шутите, майор? Зачем ему смерть Лидса? Он его не любил. Это правда. После моей смерти Хьюго, став баронетом, сразу вышвырнул бы Лидса из имения. Но убивать! Нет, майор! Решительно – нет!
–Но больше из того графина никто не пил, сэр? – задала вопрос Джессика.
–Нет. Мы все были потрясены тем, что случилось с Лидсом. Я приказал перенести его в его комнату, и мы все последовали за ним.