Выбрать главу

– Прошу вас в гостиную, мистер Мартин. Я хочу угостить вас отличным кофе. Ранее я был священником в Лидсе, пока не перевёлся сюда. Не смог отвыкнуть только от хорошего кофе.

– Вы жили в Лидсе, викарий?

– Больше 20 лет. И вот к 50 годам решил сменить обстановку на более спокойную. Прошу вас, сэр. Садитесь вот в это кресло. Это почетное место в моем доме.

Белый кофейник уже стоял на подносе (викарий приготовился к встрече). Он быстро наполнил две чашки ароматным напитком и попросил Мартина угощаться.

– Спасибо, викарий. Вы желали со мной говорить?

– Да, мистер Мартин. Вас ведь сюда пригласил баронет?

– Сэр Томас Грант.

– Мне не хочется быть нескромным, мистер Мартин. И потому не подумайте, что я задаю вам вопросы из чистого любопытства. Я просто хотел бы оказать вам помощь.

– Помощь, викарий?

– Следствие ваше может зайти в тупик. И все от того, что они не желают говорить вам правду.

– Правду?

– Я долго жил в Лидсе, сэр. Я много работал в архиве и библиотеке. Потому я могу оказать вам помощь, сэр.

– Пока я не совсем вас понял, викарий.

– Вы ведь прибыли по приглашению сэра Томаса Гранта, который ныне именует себя баронетом. Хотя титул нынешние Гранты и получили и возможно могут именоваться так, но к старинному дворянству они не имеют никакого отношения.

Мартин заинтересовался словами викария.

– Вот как?

– Вы видели карту здешних мест, сэр?

– Частично.

– А я видел и изучал её долгое время. И не нынешнюю карту, а карту двухсотлетней давности, сэр.

– У вас отличный кофе, викарий.

– Спасибо, мистер Мартин. Я сам варю его. Моя служанка совсем этого не умеет. Хотя во всем остальном она хороша. Мастерица готовить утку. А её рождественский гусь?

– Вы говорили о старой карте, викарий.

– Да, да, мистер Мартин. Дело прежде всего. Так вот. Могу вам сказать, что Коронованный бук, ранее находился в ином месте.

Мартин не понял викария.

– Нынешние Гранты утверждают, что их предки жили здесь с давних времен. И если говорить про Грантов – это так и есть. Но потомки снешаля Гранта давно умерли. И настоящий дом Грантов это то место, где ныне развалины. Они называют их развалинами старого монастыря. Но никакого монастыря в этих местах не было, сэр. Католический монастырь был дальше отсюда. А наши развалины это настоящий дом Грантов.

– А нынешний дом?

– Этот дом был собственностью фермеров, которые весьма разбогатели на торговле скотом и купили земли Грантов. Купили вместе с именем.

– Как давно?

– Это давно! Двести лет назад. И с тех пор новые Гранты постоянно подчеркивают свою родственную связь с теми самыми Грантами.

– Даже если это и так, викарий. Тщеславие характерно для многих людей.

Викарий поставил на столик свою чашку.

– Именно тщеславие, сэр! Но я не хочу говорить о пустяках, сэр. Я пригласил вас не для этого. Вы слышали россказни Тима Барта, сэр?

– Он вез меня в Коронованный бук на своей пролетке.

– И он говорил вам о Грантах?

– Здесь в последнее время все говорят о Грантах и сокровищах, викарий.

– А еще два года назад никто и не заикался об этом.

– Не понял вас, викарий. Никто не говорил о спрятанном кладе? Но Тим Барт…

– Легенда в здешних местах жила, мистер Мартин. Это я не стану оспаривать. Но была она какой-то тусклой и примитивной. А вот некоторое время назад все изменилось. О кладе заговорили и всплыли многие подробности. Слуги из дома Грантов стали болтать о старых манускриптах и документах. Ведь баронет говорил вам о них?

– Да.

– И говорил про то, что это тайна, но, тем не менее, каждый здешний житель знает про это. Вам не кажется это странным, сэр?

– Вы хотите сказать, викарий, что легенду создали специально. Не так ли?

–Именно так, сэр. Здешние жители малообразованные люди. Кто станет жить в такой глуши? Фермеры да работники лесопилки.

– И у вас есть предположения, кто распустил эти слухи и зачем? – спросил Джеральд священника.

– Грантам хочется заявить о себе, сэр.

– Зачем?

– А вот это и есть главный вопрос, мистер Мартин.

– А Вода Хелены, викарий?

Священник поднялся со своего места и подошел к книжному шкафу. Он вытащил книгу в новом переплете.

–Это история ядов, мистер Мартин. Вернее про яды здесь не так много. Но зато, сколько историй про отравителей Англии.

–Это новая книга, викарий?

–Вышла пять лет назад. И здесь есть история отравительницы Хелен. Автор этого труда разъяснил, что сама Хелена не владела никакой тайной. Она получила яд от случайного человека и использовала его. Вот и все.

– Но она вошла в историю, викарий.