Доктор Робсон, увидев мисс Рейли в своем кабинете, спросил:
- Добрый день, мисс Рейли! Как Вы? Что Вас беспокоит?
- Добрый день, доктор Робсон. Погода такая осенняя, что на меня что-то накатила хандра.
Тяжко вздохнув, доктор Робсон внимательно посмотрел на мисс Рейли и уверенно заявил:
- Как я понимаю, валерьяну выписывать не надо. Здоровье у Вас отличное. Что произошло опять? Привидения, оборотни, вурдалаки? Я помню тот случай с ограблением и привидением. Бросьте Вы все это. Опять что-то связанное с привидением? У кого на этот раз? Думаете та же история?
- Все может быть. Меня попросил инспектор Спис, а также пригласила в гости пожилая миссис Уэсли из поместья "Уитинхорд". Мне неловко об этом спрашивать, я понимаю врачебная тайна, но все же меня интересуют несколько деталей. Как умер муж самой миссис Уэсли? Болела ли миссис Уэсли и чем, может жаловалась на что-то? У меня странное предчувствие беды. Хотя может это просто от того, что поместье "Уитинхорд" находится очень далеко, на окраине, и уж больно там пустынно и мрачновато. Даже сада практически нет и там так безлюдно на такой большой территории.
Доктор Робсон смутился, промолчал, а потом сказал:
- Мисс Рейли, Вы ведь все равно узнаете, хоть от слуг, да и скрывать особо нечего. Смерть мистера Уэсли, её мужа, была похожа на обычную, сама миссис Уэсли меня часто не вызывает. Недавно были проблемы с желудком и с её самочувствием, но это, скорее всего, она переела сдобы. Хотя здоровье миссис Уэсли потихоньку ухудшается, но уже возраст такой.
- А если она чего-то испугается, например, привидения, миссис Уэсли может умереть?
- Я как-то об этом не думал. Надо будет её навестить, все возможно в её возрасте.
Мисс Маргарет Рейли кивнула и вышла.
Доктор Робсон долго думал, до этого визита у него было спокойно на душе, а теперь посеялись сильные смутные сомнения, и он решил пойти к инспектору Спису.
Мисс Маргарет Рейли решила сегодня же посетить миссис Уэсли. Написав ответ для миссис Уэсли: "Мисс Рейли имеет огромное удовольствие принять приглашение миссис Уэсли и будет во вторник в 5 часов", она отправила посыльного с запиской для миссис Уэсли. Выполнив необходимый чайный этикет, вернувшись домой, она с помощью горничной переоделась в платье для чайной церемонии, затем Маргарет Рейли вышла, подозвала кэб и сказала: "Поместье "Уитинхорд".
Когда мисс Рейли подвезли к поместью, то от вида мрачных деревьев без листьев и долгой витиеватой дорожки к особняку "Уитинхорд" становилось немного жутковато. Она огляделась вокруг, вздохнула и решительно пошла к дому. Само поместье располагалось на площади больше чем 1000 акров, и было построено на дне долины, а нависающие крутые склоны над особняком давали почти постоянную тень. Скорее всего, из-за этого солнце очень мало показывалось местным обитателям. Имение было построено в 12 веке, и с 16 века принадлежало одному семейству. Поместье "Уитинхорд" включало в себя особняк, часовню, конюшню, кухню и хозяйственные пристройки.
Кэб подъехал к особняку миссис Уэсли. Мисс Рейли успела точно к чаепитию в пять часов вечера.
Дворецкий открыл дверь подошедшей к двери особняка мисс Рейли и проводил в гостиную, где торжественно объявил: "Мисс Маргарет Рейли". Гостиная была превосходная, с дубовыми панелями и с великолепным резным камином, на котором были изображены птицы, фрукты и змеи.
Миссис Уэсли пригласила мисс Рейли к столу с серебряным чайником и множеством закусок, где были сэндвичи с огурцом, пастой из анчоусов, яйцом и с тонко нарезанной ветчиной, а также джем и вкусная сдоба. Мисс Рейли выразила свое восхищение убранством гостиной. Миссис Уэсли говорила о погоде, затем перешла к жалобам на ленивого садовника и нерасторопную горничную, которая умудрилась разбить даже чашку с чаем.
Неожиданно миссис Уэсли похвалила сад мисс Рейли и затем заговорщицким тоном сообщила: