Выбрать главу
Король освобожден, разоблачает себя обман и поношаем девицами

Веселюканье Зюзиного Закругляйца вспыхлестнулось также ловко с груститоном Мокра Пинтера как и что были они isce et ille1 ровнями противоположностей, превразвиты одиноковой силой природы или духа, как единое условие и средство его тудáсюдного проявления и поляризованы для воссоединения симфизом их антипатий. Отчетливо различны их дуасудьбы. В то время как барслужички, (одна безпарная триндцашка, другая лунаризованная двендцатница) когда весенник тот забормиррал: Покажь мПозёрска2: затрепельстились и приудрожились около охотно того прижимаемого, номинируя его на свинийскую премию, нахваливая его, пленительная младость, что были у него все чувства свои при нем, всóвоняя тимьяцинты ему сквозь локоны (о феен! о дьёр!) и принося буссек его щекам, их маскулинной Ойрландской Розе (его племялый цветоч!), и легандя около его изящного нового воротника для него и пицциканьоля его пушигалу3, с их динди дэнди сластенцáми милей-ка мне пьяинькой до-крайкá4 чтоб оживить их ото всех его неутомных молодых дамочек и слечить угощений им вóвремена. Yминь. Но не осталось то незамеченным у присутствующих тех, их милостей, как, у одной среди всех, ее депутайзили чтоб отпи́зженить5 его всем Лунарных Сестер Безбрачия Клубом, любовидную високозочку6, совсем всю однашенькую, Гентию Гемму7 с Головокружрицек Вонек8, он, серый и бледный в своем несмешанном восхищении, казался слепо, немо, безвкусно, бестакно, взлюблённым в херувыема9 в сияющем слиянии, сиярам его егойца задвигаясь в мерцание ее еёйцы, (младцы, красцы, войн- ее малец и война скажет мемам когда пидёт дам ей10) пока необузданная ходчхочь ее шиишии11 не растворилась в музыкальнейшей степени меж темного глыбглуба его шейншона.

И в поскольку развлесеянны (ибо не было ли как-раз это на самом деле что только что вызвало что тот эффект того что вызвало то произойти) четверо судейцев склали парики вместе12, Унтиус13, Мунциус14, Панчус15 и Пюлáкс16 но не смогли ничего хуже как объявить свой стоячий вердикт Ноланса Бруманса17 впоследствии чего Король, поубивав всех Английских что знал18, очистил свои карманы и вышел из трибунала сухим19, волоча свою Томмиломмиевую20 тунику в спешке своей, его тамниже гордо показируясь бликом пека21 своим бритгиткам22 чтоб доказать себя (ёж укольно вас!) раельным джентилом. Швейцацкому боббигарду23 куриально но куртульно24: Как вздором воя ваша овчара, плугородный госпахарь25?: огневодолюбзец ж тот парировал таким зловинным сракодув годов яголённым лещуном26 как выдал б латунский желудок у какого даже фимоза акведуского27 (мы были подготовлены к хлопца трипп хлопу, ж акцент, но, принял нас за, врасплох и сейчас мы взахлёбуем как хлынь гназ из горелки!) так что все двео́тридцатые28 адвокатши в пределах эха, подтягивая свои вкра́тцелки в кригкрике29: Бегись же Каламбоя!: сохранно и крепко футболя этого фенеминного Приходского Позера, (как смеет он!) импромтом дóчас по дамóчкам29*, премного к его благодарностям, гратьясагама31, всем ложным давательницам, то есть дракопойным гряшливым домлинам32 где (ибо подобно вашему верному венерисынскому33 Исаву был он пугулькливым как милань в Заднести) он засерда́л в (зоо), как закогрязнелый углевонник каким он и был, кокетитек красули визжалуя: Ты и твой дар твоей хитречи твоего брехла́ма иоб Цветче нашем! и по-накричающей: Хон! Верг! Нау! Путор! Скам! Шамс! Шеймз!34

полную версию книги