Выбрать главу

— Гарри, уничтожь его! Я знаю, ты можешь сделать это! Уничтожь его ради нас! — с последним вскриком ее сознание окутала темнота.

Когда Гермиона очнулась, ее голова лежала на чем-то мягком. Девушка открыла глаза и огляделась. Они все еще находились в подземелье, Гарри сидел рядом с ней на коленях, положив голову подруги себе на ноги. Тьма, которая пыталась раздавить ее, ушла в небытие.

— Гарри, ты сделал это! — В ее голосе слышался восторг.

— Тише, тише... Лежи отдыхай. Этот крестраж слишком сильно подействовал на тебя, — в его голосе слышалось неподдельное волнение.

— Мне уже лучше, спасибо тебе. Гарри, я на первом курсе говорила, что ты великий волшебник, так вот, я повторяю это снова: ты самый лучший волшебник, которого я знаю, и я счастлива быть рядом с тобой, — Гермиона смотрела в глаза любимому, желая чтобы он ощутил все ее чувства.

— Без тебя я бы не справился ни тогда, ни сейчас. Так что ты тоже великая волшебница, и уж точно ты самая смелая и самая умная ведьма на свете. И именно мы с тобой сумели уничтожить эту гадость, — Гарри запустил пальцы в волосы подруги, любуясь бликами света от палочки в ее глазах.

— М... если я такая великая, то заслуживаю, чтобы меня носили на руках. А еще лучше, чтобы меня поскорее поцеловал один недогадливый волшебник, — девушка придала своему лицу хитрый вид. — А то я могу и не поверить в свое «величие».

Гарри широко улыбнулся и поспешил исправить свою ошибку, накрыв поцелуем губы любимой.

* * *

Вернувшись из Тайной комнаты, гриффиндорцы устало расположились в кресле возле камина в гостиной своего факультета. Благодаря тому, что экспедицию по уничтожению крестража они проводили ночью, в помещении никого не было, и Гарри, усадив к себе на колени, тесно прижал к груди свернувшуюся клубочком любимую, наслаждаясь заслуженным отдыхом. Спустя несколько минут ему пришло в голову, что после подобных приключений им не помешает немного подкрепиться и выпить по чашечке кофе.

— Винки! — Через миг перед ним уже стояла эльфийка. — Принеси нам кофе и бутерброды. И попроси заодно прийти Добби.

Винки молча поклонилась и исчезла, оставив влюбленную парочку наслаждаться тишиной.

— Зачем тебе понадобился Добби? — лениво спросила немного сонная Гермиона.

— Хочу узнать, наконец, как прошла охота домовиков на Риту Скитер. Представляешь, если они ее сумели поймать, то она уже два дня сидит в банке, не зная, что ее ждет, — мысль о том, что именно зловредная репортерша могла испытывать, находясь в подобном состоянии, сразу же подняла настроение Гарри.

— Точно, мы совсем забыли про нее! — Гермиона встала с колен Гарри и уселась в соседнее кресло.

— Мы так не договаривались, — Гарри постарался придать своему голосу максимум возмущения.

— Если бы я осталась, то никаких переговоров с Ритой у нас не получилось бы. Так что потерпи немного, — она ласково погладила Гарри по щеке, на секунду задержав ладонь возле губ своего парня, чем он не преминул воспользоваться.

В этот момент в гостиной с тихим хлопком появились домовики, тащившие огромный поднос с бутербродами, кофейник и чашки. Кроме того, Добби с гордым видом сжимал в одной руке стеклянную банку, в которой летал, недовольно жужжа, здоровый полосатый жук.

— Гарри Поттер, сэр! Добби поймал плохого жука. Как и сказал сэр Гарри Поттер, жук оказался очень хитрым, но Добби был хитрее! Теперь Добби принес жука сэру Гарри Поттеру! — домовик явно был в восторге, что смог хорошо выполнить поручение своего кумира.

— Молодец, Добби, ты все сделал очень хорошо! Я очень благодарен тебе! — Гарри был искренне рад помощи домовика.

— Я тоже очень благодарна тебе, Добби. И спасибо вам обоим за угощение, — Гермиона никогда не забывала похвалить эльфов.

Домовики счастливо закивали головами, выражая свою радость от слов волшебников, и, получив разрешение идти, исчезли из гостиной.

— Ну а теперь, мисс Скитер, поговорим с вами, — Гермиона бросила предостерегающий взгляд на Гарри, напоминая ему, что переговоры с репортершей она взяла на себя. Поттер согласно кивнул и, налив им обоим кофе, откинулся в кресле, предвкушая забавное зрелище.