Скотт настоял, чтобы они выпили.
— Я только что приготовил себе. Пожалуйста, выпейте со мной. В последнее время мне никого не хочется видеть, но вам я очень рад.
Анна неохотно призналась себе, что он кажется искренним в своей печали. Скотт был так поразительно хорош собой со светлыми волосами, загорелой кожей и светло-карими глазами, что легко можно было понять, почему Вивиан влюбилась в него. Но что видел в ней он, кроме денег, спросила себя Анна и почувствовала стыд от собственного вопроса. Какая чудовищная мысль для матери, укорила она себя.
— Какие ваши планы, Скотт? — спросил Грехем.
— Никакие. Мне все еще кажется, что это дурной сон. Похоже, я еще не осознал все происшедшее. Вы знаете, что мы с Вив искали дом побольше. Спальни наверху очень маленькие и когда у нас был бы ребенок, мы хотели иметь место для няни, чтобы никто не вертелся под ногами. Мы даже выбрали имя для ребенка. Грехем для мальчика и Анна для девочки. Она говорила, что всегда чувствовала, как разочаровывает вас, и хотела сделать это для вас. Она считала, что это ее вина, не ваша.
Анна почувствовала комок в горле. Она увидела, как невольно поджались губы мужа.
— Мы всегда противоречили друг другу, — тихо сказала она. — Иногда так случается и, как мать, ты надеешься, что все изменится. Я рада, что Вив искренне хотела изменить все. Мы-то действительно хотели.
Зазвонил телефон. Скотт вскочил.
— Извините. Я на минуту оставлю вас.
Он поспешил на кухню.
Через секунду Анна удивленно смотрела, как ее муж взял свой стакан и прошел через холл в ванную. Он вернулся как раз в тот момент, когда вошел Скотт.
— Мне захотелось добавить воды в скотч, — объяснил Грехем.
— Вы могли бы набрать воды на кухне. В разговоре не было ничего личного. Это агент по недвижимости хотела узнать, можно ли привести завтра потенциального покупателя, — сказал Скотт. — Я велел ей снять дом с продажи.
— Скотт, нам нужно кое-что спросить, — Грехем Карпентер явно старался скрыть свои чувства. — Изумрудное кольцо, которое всегда носила Вивиан. Оно в семье ее матери уже много поколений. Оно у вас?
— Нет.
— Вы опознавали тело. Она никогда не снимала его. Оно было на руке, когда ее нашли?
Скотт отвел глаза.
— Мистер Карпентер, я очень рад, что вы с миссис Карпентер не видели тело. Его так повредили морские обитатели, что для опознания осталось очень немного. Но если бы кольцо было у меня, я бы сразу вернул его вам. Я знаю, что это фамильная драгоценность. Есть ли еще что-нибудь у Вивиан, что вы хотите? Ее одежда, она подойдет сестрам?
Анна поморщилась.
— Нет… нет.
Карпентеры встали одновременно.
— Скоро мы пригласим вас к себе, Скотт, — сказала Анна.
— Пожалуйста. Мне очень хочется, чтобы мы лучше узнали друг друга.
— Если вы сможете расстаться с частью фото Вивиан, то выберете несколько для нас, — попросил Грехем Карпентер.
— Конечно.
Когда они сели в машину и стали отъезжать, Анна повернулась к мужу.
— Грехем, ты не добавлял себе воды в скотч? Что ты делал?
— Мне хотелось посмотреть на спальню. Анна, ты заметила, что в гостиной нет ни одной фотографии Вивиан? Ну, так у меня новость. Их нет и в спальне тоже. Наверняка в этом доме нет и следа от нашей дочери. Мне не нравится Ковей и я не доверяю ему. Он врет. Он знает больше, чем говорит, и я собираюсь докопаться до истины.
15
На столе в библиотеке они поставили компьютер, принтер и факс. Компьютер и принтер занимали большую часть стола, но его хватит, особенно потому, что Менли не собиралась посвящать работе слишком много времени. У Адама была портативная печатная машинка. Менли старалась его убедить избавиться от нее, но он утверждал, что она очень удобна и ее можно ставить в любое место.
До сих пор Адам успешно сопротивлялся попыткам Менли научить его пользоваться компьютером. Менли, в свою очередь, заупрямилась относительно игры в гольф.
— У тебя хорошая координация. Ты будешь прекрасно играть, — настаивал Адам.
Воспоминание заставило Менли улыбнуться, пока она работала за длинным обеденным столом в кухне. Нет, не в кухне, а в общей комнате, напомнила она себе. Надо правильно использовать слова, тем более, если я собираюсь развернуть здесь действие книги. Ей казалось уютным работать здесь, в этой восхитительно старой комнате с огромным камином и боковой плитой, с запахом чесночного хлеба. Сегодня Менли собиралась кое-что набросать в своей потрепанной тетради.
— Вот опять и мы, — громко прошептала она, когда писала «Приключения Дэвида на Узкой земле». Сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится, думала она.