Выбрать главу

– Почему ты ничего не сказала?

– А ты бы пошла, если бы я сказала? – спросила Мейси.

– Конечно, нет!

– Вот тебе и ответ.

Дилани отчаянно желала, чтобы, щелкнув каблуками, она могла чудесным образом оказаться в тепле и уюте своего мягкого дивана с тем, что осталось от запасов мороженого в ее холодильнике. Желала, чтобы дама в оранжевой шляпе с широкими полями и павлиньими перьями сидела бы на несколько рядов дальше и чуть левее, чтобы Дилани не пришлось ощущать на себе страстный взгляд Лукаса. Но место, где она сидела, было у него на виду. Даже когда началось бесконечное движение к алтарю, он не отрывал от нее взгляда, такого внимательного, что и Дилани посмотрела через левое плечо, чтобы проверить, не выступает ли позади нее какой-нибудь бродячий цирк.

Во время церемонии священнику пришлось кашлянуть, потому что Лукас едва не пропустил момент, когда он должен был подать жениху кольцо. Но и тогда Лукас среагировал на целых полминуты позже, заставив жениха и других шаферов вытянуть шеи, чтобы поинтересоваться, что в левой части церкви так занимает его. В этот момент Дилани сделала вид, будто изучает программу свадьбы. Она подняла голову тогда, когда Лукас сконфуженно улыбался жениху этой своей кривой улыбкой Харрисона Форда, от которой у Дилани все переворачивалось внутри, и ее тело (ее предательское, жаждущее тело) тут же изменило ее рассудительности и восстало против здравого смысла. Ей следовало бы злиться на Лукаса. Она и злилась на него. Но при всем ее праведном гневе она ничего не могла поделать со своим диким влечением к нему. В течение следующих сорока пяти минут единственное, о чем она могла думать, – это о том, как обвивает ногами его талию.

Глава 11

Когда ты выходишь замуж, ты королева на один день. Когда ты выигрываешь конкурс красоты, ты королева на целый год.

– Я начинаю думать, что ты преследуешь меня.

Дилани не нужно было оборачиваться; она совершенно точно знала, кто это был.

– Может быть, это вы преследуете меня.

Вдох, выдох. Вдох, выдох.

– Возможно. Если забыть о том, что я в смокинге. И что я держал кольцо. У меня было приглашение на свадьбу. А я очень сомневаюсь, что ты хотя бы знаешь имена счастливой пары.

Она не знала.

– Я пришла с другом, – сказала Дилани, надеясь, что это звучит достаточно неопределенно, чтобы Лукас мог подумать, будто она с тем седовласым джентльменом, который сидел рядом с ней на скамье. Конечно, тот выглядел как почетный президент какой-нибудь ассоциации, но, черт возьми, она известна тем, что встречается с мужчинами старше себя.

– С рыжей? – спросил он.

Дилани подняла бровь, потом вспомнила, что Лукас видел Мейси в клубе. Да, ее огненно-рыжие волосы и ярко-зеленые глаза было трудно забыть.

– Она подруга Джейн?

Дилани ответила ему ничего не выражающим взглядом.

– Невесты – ну знаете, вон та во всем белом, которая выглядела невероятно счастливой и проплакала всю церемонию.

Дилани прикусила губу, но потом сдалась и улыбнулась.

– Вообще-то Мейси подружилась с одним из шаферов в тот самый четверг. Блондином – ну тем, который выглядел невероятно скучающим и зевал всю церемонию.

– Тебе следует делать это чаще. – Лукас наклонился, чтобы шепнуть это ей на ухо.

– Что?

– Шутить. Улыбаться. Ты всегда красива, но когда ты улыбаешься… Ты просто сногсшибательна. Готов поспорить, все, что тебе нужно было сделать, – это улыбнуться, показать ямочки на щеках, и судьи подносили бы тебе короны на бархатных подушках.

О'кей, итак, он красив, он умен, и к тому же, что совершенно губительно, он очарователен.

Нет, он не очарователен. Он тупоголовое ничтожество, он только что не назвал ее алчной охотницей за деньгами.

Вернувшись к своим убеждениям, Дилани широко улыбнулась, нарочито демонстрируя ямочки.

– А вам чаще следует делать это.

– Что – это?

– Стоять прямо, как сейчас. Тогда костяшки ваших пальцев не волочатся по земле. Неандертальский вид не идет вам. – Дилани повернулась и направилась к фонтану с шампанским.

– Подожди. – Лукас вздохнул. Он промучился всю свадьбу, пережил пересушенное жаркое и переваренные зеленые бобы, только чтобы иметь возможность поговорить с ней. И теперь он не хотел терять ее так быстро. После его вчерашних колкостей у нее были все права злиться на него. Лукас только надеялся, что еще не поздно загладить свою вину. Он взял Дилани за руку так осторожно, как мог, и потянул ее в сторону патио загородного клуба.

– Отпустите меня. – Она вырвала руку.

– Есть кое-что, что я хотел бы сказать тебе.

– Думаю, самым правильным будет, если вы скажете это моему адвокату. – Она сделала попытку вернуться на вечеринку.

– Мне нужно сказать это именно тебе. Наедине.

Ее глаза расширились, и Лукас подумал, что, возможно, она тоже сейчас вспомнила о том, как они были наедине три дня назад.

– По-моему, нам больше не о чем говорить.

– Я хочу извиниться.

Дилани тут же оставила попытки убежать.

– Извиниться?

– За то, что я сказал вчера. В конференц-зале. Я был несправедлив. Это было грубо и неуважительно, и у меня нет права говорить тебе такое.

Он посмотрел ей в глаза и увидел, что ее взгляд смягчился.

– Я знаю, мои слова причинили тебе боль. Я сожалею. Я не хотел этого.

– Тогда почему вы это сделали?

Лукас закрыл глаза.

– Меня немного… застала врасплох вся ситуация. Мне не нравится, когда я теряю контроль… И ты была совершенно права, назвав меня неандертальцем. – Он показал костяшки пальцев, на которых остались шрамы после того, как в десять лет он упал со скейтборда. – Видишь, мои руки в шрамах из-за того, что волочатся по земле.

Дилани улыбнулась, потом рассмеялась. Боже, как она хороша, когда смеется!

– Ладно. Извинения приняты. – Дилани снова попыталась уйти. Очевидно, его проступки были прощены, но не забыты окончательно.

– Неужели мое общество настолько неприятно, что ты не можешь провести несколько минут наедине со мной?

Дилани не хотела признаваться, что считает его общество чрезвычайно приятным; что она и сейчас помнит, как его твердое тело ощущалось под ее руками; что, находясь с ним наедине, она глубоко вдыхала его запах, чтобы помнить его, когда они расстанутся; если она проведет еще пять минут с ним, таким внимательным и благородным, сама она скорее всего окажется очень невнимательной и неблагородной, втолкнув его в кусты и набросившись на него.

– Нет ты не неприятен, – заверила она Лукаса. – Но я думаю, что нам больше не стоит оставаться наедине, принимая во внимание сложившуюся ситуацию.

Он переступил с ноги на ногу, зашуршав подошвами по каменному полу.

– Конечно, если ты хочешь… – продолжила она. – Я имею в виду, сделать это снова.

– А ты этого хочешь?

Одна только мысль сделать это снова заставила Дилани покраснеть. Она прикусила нижнюю губу и посмотрела на Лукаса из-под ресниц. Даже без этого соблазнительного взгляда ее молчание было достаточно красноречивым ответом.

Он откашлялся и качнулся на каблуках.

– Я хочу.

С минуту они молчали.

– Но мы не можем, верно? Мне кажется, раз ты являешься адвокатом Джей-Ди, существует какой-то закон или что-то еще, запрещающее делать то, что мы хотим сделать.

– Это могут посчитать в высшей степени неэтичным.

– И тебя могут лишить адвокатской практики, верно? За вступление в отношения, которые могут посчитать неэтичными.

Лукас кивнул.

– Это в худшем случае. Но я все равно хочу.

Взгляд Дилани остановился на беседке в саду.

– Так же сильно, как мне бы хотелось, чтобы Джей-Ди нашел себе менее способного адвоката… И так же сильно, как мне хотелось бы лучше понять, что происходит между нами… Я не хочу видеть тебя лишенным практики.