– Все в порядке? – спросила Мейси, подходя сзади к Дилани.
– Нет. Думаю, меня арестовывают.
Он смотрел, как она садится в машину. Хотя и без опознавательных знаков, машина явно была полицейская. Затемненные стекла его собственной машины были чуть приоткрыты. Не настолько, чтобы его заметили, а только чтобы выходил дым от его сигары. Он не был заядлым курильщиком, но гаванские сигары, которыми он недавно обзавелся, были для него чем-то вроде запретного наслаждения. Он курил их только тогда, когда считал, что есть повод что-то отпраздновать. Он был уверен, что Дилани вот-вот арестуют за убийство Джей-Ди Дэниелза. А лучшего повода для праздника и придумать нельзя.
Глава 30
Конкурс красоты – это всего лишь игра на публику, где никто не хочет быть тем, кому пускают пыль в глаза.
Дилани потерла лоб, надеясь прогнать тупую боль в висках. Она несколько раз безуспешно пыталась позвонить Лоренсу и знала, что Мейси и Фиби тоже изо всех сил стараются найти его. Детективы, все еще вежливые, не собирались отпускать ее, пока не получат ответы на все вопросы. К несчастью, те ответы, которые она могла дать, их совершенно не устраивали.
– Я уже рассказала вам все, что знаю, – повторила она.
– Еще раз, миссис Дэниелз, возможно, есть что-то, что вы упустили.
Дилани не раз наблюдала эту технику допроса в популярных криминальных сериалах. Подозреваемого изолируют от его друзей и родственников, иногда даже от адвоката, и снова и снова задают одни и те же вопросы в надежде, что в конце концов усталость заставит его споткнуться на собственной лжи и открыть правду. Но она ничего больше не могла предложить им. Она уже рассказала им все, что знала.
– Я никогда не видела этого договора страхования. Я не знаю, как бокал из-под шампанского с моими отпечатками оказался около горячей ванны. Да, это моя щетка для волос, но я уже сто лет не видела ее. Я потеряла эту щетку года два назад. Я была замужем за Джей-Ди пять лет, так что в этом доме может встретиться масса моих вещей.
– В двух футах от остывающего тела?
– Я не знаю, почему все эти вещи оказались там, если только кто-то не сделал это специально, чтобы меня обвинили в убийстве.
– Кто, например? У кого мог быть доступ ко всем им вещам и кто при этом мог испытывать к вам неприязнь?
– Я не знаю. Конечно, наш развод не был дружественным, и Джей-Ди испытывал ко мне неприязнь.
– Значит, это ваш бывший муж подложил все эти вещи, чтобы обвинить вас, а потом совершил самоубийство, забравшись в ванну с горячей водой и выстрелив себе в лоб с расстояния в шесть футов?
Дилани покачала головой:
– Может быть… может быть, бокал остался с прошлого выходного. Я приезжала к Джей-Ди, чтобы… кое-что решить. Но я разозлилась и уехала. Возможно, он сохранил бокал. Что касается щетки… Только посмотрите на цвет волос… – Она протянула руку к щетке.
Уэйн с силой оттолкнул ее руку.
– Не прикасайтесь к улике, – сказал он, холодно глядя на нее.
Улика. Против нее. Договор страхования, который они показали ей, когда она вошла в комнату для допросов, – да, это был мотив. Дилани сглотнула и замерла.
– Я не убивала Джей-Ди, – сказала она со спокойной решительностью. – А теперь предъявите мне обвинение или отпустите меня.
– Да к черту все! Арестовывай ее! – обратился Уэйн к Крузу.
– Нет, Уэйн. Мы дадим миссис Дэниелз возможность еще раз ответить на наши вопросы. Почему бы тебе, скажем, не сходить за кофе?
Просто великолепно! Еще один энергичный раунд игры в хорошего и плохого полицейского.
Дилани приказала себе не реагировать, когда Уэйн выскочил из комнаты и с грохотом захлопнул дверь. Эта парочка довела свою игру на публику до совершенства.
– Дилани, расскажите еще раз, когда вы подписали этот договор страхования.
Дилани даже не стала смотреть на лист бумаги, который он совал ей под нос.
– Я уже сказала вам, что ни разу в жизни не видела этого договора.
– Вы отрицаете, что это ваша подпись? – Круз ткнул в последнюю страницу документа.
– Кто угодно мог расписаться здесь. Почерк не так уж трудно подделать. Если вы обратитесь к эксперту, то узнаете, что это не моя подпись.
Круз слегка кивнул:
– Анализ почерка, хотя и может помочь, не дает полной уверенности. Конечно, кто-то мог подделать вашу подпись, но обычно так бывает, когда кто-то другой должен получить деньги. Но кто бы мог застраховать жизнь на три миллиона долларов с компенсацией в двойном объеме, объявив вас единственным бенефициарием? Я разговаривал со страховой компанией и узнал, что была выплачена весьма солидная страховая премия.
– Тогда почему бы вам не проверить страховую компанию и не спросить у них, как была выплачена эта премия? Если покупатель выписал чек…
Круз, на два шага опережая Дилани, показал ей копию банковского чека, выписанного на банк Дилани, в котором она была указана как отправитель перевода.
– Но я не покупала этого чека. Проверьте банковские записи.
– Он был куплен за наличные. Тот, кто оплатил банковский чек, использовал ваш номер счета как номер для ссылок. К несчастью, он был куплен больше шести месяцев назад, так что пленка наблюдения в банке была уничтожена.
– Я живу от зарплаты до зарплаты. Где бы я достала такие деньги? Вы можете проверить мои личные счета. На них никогда не было больше нескольких сотен долларов.
– Мистер Пол Дэниелз, Мисти и кое-кто из персонала сообщили нам, что мистер Дэниелз хранил большие суммы наличных в домашнем сейфе. По общим отзывам, вы были одной из немногих, кто знал комбинации некоторых его сейфов. Вы уже сообщили нам, что сохранили ключ и знали коды сигнализации.
У Дилани вдруг пересохло во рту. Ей всегда нравились основанные на реальных событиях криминальные сериалы. Теперь она сама стала участницей таких событий. Чем больше говорил Круз, тем ярче она представляла эти горы доказательств против нее. Черт, если бы она не знала, что невиновна, даже она бы подумала о своей вине.
– Нет никаких способов доказать, что я купила его. Экспертиза покажет, что подпись не моя.
– Нет также и способа доказать, что вы не покупали его. Прокурор может найти судебного эксперта, который докажет, что вы намеренно изменили почерк, чтобы отвлечь внимание.
– Кто-то пытается подставить меня и обвинить в убийстве мужа, – настаивала Дилани.
– Я требую, чтобы вы немедленно прекратили этот допрос! – проревел Лоренс, врываясь в комнату.
– Это просто беседа, – солгал Круз.
– Что вы сказали им, Дилани?
– Только правду, и ничего больше, – ответила Дилани. – Ничего инкриминирующего. У них и без меня есть что добавить к картине преступления.
– Этот допрос был проведен без присутствия адвоката. Любые сведения, полученные в результате этих вопросов, будут исключены судом.
– Они не получили никаких сведений. – Дилани вдруг почувствовала раздражение против Лоренса, который подумал, что ей есть что скрывать. – Я не убивала мужа. И не знаю, кто это сделал.
– Идемте, Дилани. Мы едем домой. – Лоренс потянул ее за локоть. – Если только вы не собираетесь предъявить ей обвинение.
Круз взглянул на дверь, а затем покачал головой.
– Полагаю, вы не планируете никаких поездок, Дилани?
– Это полицейский способ приказать мне не уезжать из города?
Круз кивнул, а потом добавил предостерегающим тоном, как будто в этом была необходимость:
– Не уезжайте из города, Дилани.
– Как все прошло в полицейском участке? – согрел Дилани голос Лукаса. Она никак не могла согреться после целого вечера, проведенного в консервной банке, которую в городе почему-то называют полицейским участком.
– Как ты узнал, что меня возили туда? – спросила Дилани.
– Я видел, как ты уезжала с полицейскими после похорон.