Выбрать главу

— Ага, — произносит Мидория, почти легкомысленно, прежде чем встряхнуться. — Но я не хочу замораживать своих друзей!

— Вероятно, нам следует позвонить Айзаве, — говорит Всемогущий, обмениваясь испуганными взглядами с Мидорией. Никто из них не хочет будить учителя, особенно после того, как на прошлой неделе его подняли с постели, чтобы справиться с внезапным появлением четвертой причуды. Но они не могут оставить двух учеников застывшими на кухне.

— Может я могу помочь?

Тошинори был настолько захвачен паникой Мидории, что не заметил, как Тодороки спускается вниз. Он одет в спортивные штаны и мятую майку. Он наливает себе стакан молока, не обеспокоенный неподвижными Сато и Токоями.

— Я не знаю, можешь ли ты что-нибудь сделать, — говорит Изуку, взглянув на Тошинори. — Твоя причуда отличается от этой и…

Тодороки прижимает ладонь к затылку Мидории. Лед расходится по его спине. Мидория кричит, крутится, дергается и врезается во Всемогущего:

— Тодороки!

Электрический миксер снова начинает жужжать. Токоями разворачивается на табурете, смотря на них:

— Что случилось? Как вы все сюда попали?

Тодороки отпивает молока:

— Всегда пожалуйста.

***

Причуда №5

Название: Стоп-кадр

Плюсы:

• Возможность заморозить опасность (злодеи, стихийные бедствия, несчастные случаи, бомбы и т. д.).

• Спасет жизни

Минусы:

• Кажется, работает только тогда, когда я счастлив. Трудно быть счастливым в пугающих ситуациях

(Можно ли рассматривать причуду как заклинание патронуса? Если я сосредоточусь на счастливых воспоминаниях, возможно, я смогу погрузиться в спокойное состояние и активировать причуду. Потребуется дальнейшее тестирование)

***

Сущий Мик раздает проверенный тест по английскому с оценками через два дня. Мидория показал почти идеальный результат, сверху на бумаге оценка вместе с нацарапанными примечанием о том, как быстро он набирает словарный запас. Изуку осматривает класс. Урарака машет ему листком. Она тоже прошла.

Иида показывает свою оценку. Он получил такую же, как и Мидория. Их занятия друг с другом, кажется, дают результаты. Теплота разливается у него в груди.

Мик кричит. Мидория отводит взгляд от своих друзей.

Перед ним Бакуго откинулся на спинку стула, застыв в середине фразы. Серо обессиленно опустился на парту. Лист с тестом повис неподвижно в воздухе, когда выпал из его рук.

Перед Серо рука Джиро прилипла к ее парте. Она судорожно крутится на месте. Левая сторона ее тела застыла, хотя она и может двигать правой.

— Что происходит? — вопит Мик.

— Я застряла, — говорит Джиро, паника читается в ее голосе.

Мидория вскакивает со своего места:

— Я… мне очень жаль!

Мик переводит взгляд с двух с половиной замороженных учеников на Мидорию:

— Ты сделал это?

— Да, — признается Изуку.

— Но твоя причуда — это накопление силы?

— Да.

— Но это ты заморозил их?..

— Да, — говорит Мидория. — Это несчастный случай. Я был просто так счастлив, что хорошо написал тест.

— Я все еще не могу двигаться, — громко говорит Джиро. Она застряла в неловком положении. Мидория может понять, почему она раздражена. — Мидория, отпусти меня.

— Ну, — Изуку потирает затылок. — Я не… знаю как.

— Что значит ты не знаешь как?

Мик смотрит на Мидорию, на студентов, застывших на месте, на остальной класс, смотрящий без паники или даже удивления, потому что они видели, как это было раньше, и проводит рукой по лицу:

— Я кажется понимаю, почему Айзава в последнее время выглядит таким уставшим. О Боже.

Тодороки встает со своего места. В то время как Мидория отвлекается, пытаясь оправдаться перед Сущим Миком, он создает горсть льда и сует его под рубашку Мидории.

Тот визжит и вскакивает с места. Серо и Бакугу снова начинают двигаться. Джиро обретает вновь контроль над всем своим телом.

Серо поднимает голову и изумленно моргает. Бакуго почти падает со стула, но в последнюю минуту успевает восстановить равновесие.

— Какого черта, — начинает Бакуго. Он осматривает класс, с любопытством вглядываясь в каждого, а Мидория подпрыгивает позади него, пытаясь достать кубики льда из рубашки, и его лицо мрачнеет. — Деку. Какого черта.

Мидория поднимается и прячется за Тодороки.

— Откуда ты знаешь, что это был он? — спрашивает тот.

— Случилось что-то стремное. Конечно это был он!

— Успокойтесь, — громко говорит Мик, хотя он все еще выглядит ошеломленным и периодически щурится на Мидорию, словно никогда его раньше не видел. — Возвращайтесь на свои места. Давайте просто… давайте двигаться дальше.

***

Шинсо и Мидория садятся на траву в тень большого дерева. Еда лежит перед ними, хотя Изуку отвлекается, что-то строчит в своей тетради и бормочет себе под нос.

— Я смог осознанно остановить время только на маленьких неодушевленных предметах, — говорит он, — на волчке и резиновых шариках. На людях и более крупных объектах срабатывает только тогда, когда я нахожусь в спокойном, почти медитативном состоянии радости. Счастья и любви недостаточно, чтобы вызвать причуду, что сложно, потому что эти эмоции довольно легко представить. Эта способность нуждается в надлежащем удовлетворении. Что невозможно, когда я нахожусь в реальной опасности.

Шинсо обдумывает это:

— Как думаешь, я мог бы использовать контроль разума, чтобы заставить тебя почувствовать нужные эмоции?

Мидория недоуменно моргает, а затем улыбается:

— Шинсо, ты гений!

***

Кафетерий Юэй такой же большой, как некоторые из его спортзалов, и в три раза громче. В обеденный перерыв сотни подростков устремляются туда.

Шинсо прислоняется к дверному проему, осматривая столовую. Теперь он тише, чем экзаменационная комната. Никто не двигается, не кашляет и не дышит. Единственное движение исходит от Мидории, что мягко покачивается рядом с ним.

Это то еще зрелище: сто студентов, застывших на месте. Будущие герои, будущие главы управления и работники поддержки, самые умные и сильные подростки Японии сидят за столами. Неподвижно.

Шинсо никогда не хотел стать злодеем, но стоя в дверях с Мидорией, который, должно быть, является одним из самых могущественных людей в мире, под его контролем, пристально глядя на замороженный зал… У него начинает кружиться голова от силы и власти.

— Какого?..

Шинсо оглядывается. Кендо у входа в столовой. Яойорозу, Ашидо и Каминари с ней. Должно быть, они только с тренировки.

Яойорозу вздыхает:

— О, Мидория.

— Это была моя идея, — говорит Шинсо, хотя, если Айзава спросит, то он сто процентов свалит все на Мидорию. Но Айзава не спросит.

— Но… но, — Кендо заикается. — Как?

— Мидория иногда бывает таким, — говорит Ашидо.

— Мидория? — спрашивает Кендо с благоговением.

— Иногда это действительно так, — говорит Каминари. — Но эй, мы можем разбудить всех? Я голоден.

Яойорозу проталкивается сквозь Шинсо и нежно трясет Изуку. Он смотрит на нее с расплывчатой улыбкой, словно вдохнув веселящий газ. Яойорозу продолжает его трясти.

— Он сделает это с нами, если мы подойдем? — спрашивает Каминари. — Я действительно не хочу снова попадать под причуду Мидории и тратить на это свой обеденный перерыв.

Шинсо вздыхает и отпускает контроль. Когда Изуку приходит в себя, то же самое происходит и с остальной столовой. Некоторые недоуменно оглядывается, но никто, кажется, не понимает, что все они были заморожены в течение нескольких долгих минут.

Кендо смотрит на Шинсо и Мидорию с открытым ртом.

— Какого черта, — снова говорит она, а Шинсо начинает смеяться.

***

Урарака готовилась к предстоящему тесту всю неделю. За обедом она навязчиво повторяет даты и имена в перерывах между поглощением еды. Но когда они возвращаются в класс, чтобы написать тест, она начинает паниковать.