Выбрать главу

— Гленна, это несправедливо, — возразила Диана, останавливаясь, чтобы выложить из сумки учебники. — Каждый, кто знакомится с мамой, бабушкой или дедушкой, считает их ни на кого не похожими, замечательными людьми! Кстати, в Хьюстоне мы прославились именно тем, что мама называет возвращением к истокам. Вот почему журнал «Жизнь на Юге» пришлет фотографа на наш завтрашний прием.

— Если на фотографиях мы не будем выглядеть смешными и нелепыми, это можно считать чудом!

— Нас никто не считает смешными, — возразила Диана, открывая дверь. — В редакции «Жизни на Юге» увидели фотографии в «Хьюстон кроникл», сделанные у нас дома на прошлогоднем приеме, и захотели опубликовать о нас статью.

Помня, что отец советовал ей быть терпеливой и снисходительной к Гленне, Диана улыбнулась. Девушка знала, что они с отцом — единственные близкие Гленны.

— Мы понимаем, что тебе трудно заботиться о семье из шести человек, особенно когда все заняты своими увлечениями. Ты слишком сильно устаешь — вот почему папа пожелал, чтобы ты наняла кого-нибудь себе в помощники.

Женщина тотчас же приободрилась:

— Мне не нужна помощь. Я отлично справляюсь сама. Диана ласково погладила ее по руке, выходя из дома с намерением отыскать Кори.

— Много лет ты заменяла мне мать, Гленна. Мы с папой никогда не справились бы с домашними делами без тебя и до сих пор нуждаемся в твоей заботе. — Последнее замечание было не совсем искренним, но Диана считала, что эта маленькая ложь простительна — хотя бы потому, что строгое лицо Гленны мгновенно просияло.

Диана остановилась под балконом, отыскивая взглядом Кори.

Первоначально задний двор был просторным, но ничем не примечательным: его середину занимал большой плавательный бассейн, дальнюю часть — пристройка для гостей, слева располагались теннисные корты, а справа — гараж на шесть автомобилей. Двор всегда казался Диане унылым и пустынным, как беспорядочно выстроенный дом. Но теперь он ничем не напоминал прежний.

Девушка немного забеспокоилась, обнаружив, в какой стадии находятся приготовления к вечеринке. До прибытия съемочной группы из «Жизни на Юге» осталось меньше суток, а ничего еще не было готово. Столы и стулья стояли вперемежку с тентами; дедушка балансировал на стремянке, пытаясь закончить бельведер; бабушка спорила с садовниками, как лучше срезать ветки магнолии, чтобы использовать их в букетах; а мать зачитывала список дел двум горничным.

Диана еще искала Кори, когда из гаража появился отец с дипломатом и пиджаком в руках.

— Привет, папа! — воскликнула Диана и поцеловала его. — Как ты рано вернулся!

Он обнял Диану за плечи и бросил взгляд на царившую вокруг суету:

— Я решил проверить, как продвигается работа. Как твои дела в школе?

— Все в порядке. Сегодня меня выбрали президентом класса.

Отец крепче сжал ее плечо.

— Великолепно! Теперь постарайся удержаться на этом посту. — Улыбнувшись дочери, он взглянул на жену и тещу, которые целеустремленно направлялись к ним, сохраняя радостные улыбки на лицах. — Ну, мадам президент, кажется, сейчас меня привлекут к работе, — усмехнулся он. — Странно, что вас с Кори еще не включили в число помощников.

— Наша задача не путаться под ногами, — процитировала Диана слова матери и бабушки. — Я заехала за Кори — Барб Хэйуорд пригласила нас покататься верхом.

— Кажется, Кори у себя в ванной, — заметила мать, — проявляет пленку.

— По-моему, она не откажется навестить Хэйуордов, — предположила Диана, направляясь к дому. Признаться, она была уверена, что сестра составит ей компанию — не столько из желания покататься верхом, сколько повидать Спенсера Эддисона, который днем наверняка будет у Хэйуордов.

Спальня Кори находилась как раз напротив комнаты Дианы. Помещения были одинаковыми по размеру и планировке, с отдельными ваннами, гардеробными и большими стенными шкафами. Но в остальном спальни отличались так же разительно, как характеры и увлечения их обитательниц.

В свои шестнадцать лет Диана была миниатюрной, уравновешенной и очаровательно-женственной. Она по-прежнему прекрасно училась и была заядлым книгочеем, отличалась аккуратностью, неплохими организационными способностями и держалась несколько скованно с малознакомыми людьми.

Ее спальня была выдержана в старинном французском стиле: муаровые панели на стенах, кровать с балдахином, застланная желтым покрывалом, письменный стол, где каждая ручка и клочок бумаги занимали свое место.

Диана вошла в комнату, сложила книги на столе и направилась к шкафу. Сняв красный хлопчатобумажный свитер, она аккуратно свернула его и положила на полку рядом с десятком других точно таких же свитеров, разложенных по цвету.