Помоги ему бог, она по-прежнему красива. По-прежнему способна пробуждать те опасные рефлексы, которые отправляют его мозг в бессрочный отпуск. Ему потребовались все силы, чтобы не пересечь лужайку и не подхватить ее на руки.
Ближе к концу он подошел к ней. И тут же пожалел об этом.
Ледяной взгляд Сары было трудно назвать приветливым.
— Что ты здесь делаешь? — прошипела она, оглядывая толпу, без сомнения в поисках его отца, чтобы предупредить того, что ад вот-вот замерзнет.
— Я приехал увидеться с отцом. И...
Новый взрыв, расцветивший темное небо, сотряс его. Джеффри медленно вдохнул и уставился на Сару. Ему надо взять себя в руки.
— Хэл тебя ждет? Не хочу, чтобы ты его расстраивал.
Сара сжимала свои локти, ее широко открытые глаза были полны недоверия. Белый кардиган, надетый поверх симпатичного желтого топа и темно-синих капри, не скрывал ее дрожи. Ночной воздух был теплым, градусов двадцать пять по его прикидкам, так что Джеффри подозревал, что в ее дискомфорте виновен только он.
— Мне следовало позвонить.
— Думаешь?
— Послушай, Сара, мы можем поговорить... нам надо поговорить. Но не здесь.
Он провел рукой по лицу и почувствовал, что ему не хватает воздуха. Адреналин, на котором он существовал последние двадцать четыре часа, начал рассеиваться.
— Нам не о чем разговаривать. — Сара отвела глаза. — Какой смысл ворошить старое?
Джеффри вздохнул, подбирая ответ, но ничего не придумал.
— Джеффри! — выкрикнул кто-то его имя, и он молча поблагодарил Бога за вмешательство. Он резко развернулся на голос и широко улыбнулся. К нему бежала племянница.
— Дядя Джефф!
— Натали Митчелл, как ты выросла.
Джеффри крепко обнял ее и отстранился, рассматривая. Если его инстинкты не врут, ее улыбка несколько натянута. Глаза покраснели, щеки покрылись пятнами. Интересно, имеет ли к этому отношение высокий мужчина, пришедший следом за ней. Парень, который устроил драку.
— Красавица, совсем как бабушка.
Она закатила глаза, но заулыбалась шире:
— Так мне говорили. Что ты здесь делаешь? Дедушка знал, что ты приедешь?
Джеффри провел рукой по растрепанным ветром волосам и пожал плечами:
— Я решил сделать ему сюрприз.
— Он не любит сюрпризы, — произнес мужчина за спиной Натали, без улыбки оглядывая его с головы до ног.
— Мог бы догадаться. — Джеффри постарался говорить спокойно. — Я тоже не люблю. Мы знакомы?
— Это мой сын. — Сара встала рядом с мужчиной и взяла его под руку. — Таннер Коллинз.
— А, Таннер. Ты был мальчишкой, когда я видел тебя в последний раз.
Джеффри протянул руку. Таннер настороженно пожал ее, не скрывая угрозы. Сын Сары больше не мальчишка. Как минимум шесть футов роста, и выглядит готовым наброситься на него. Джеффри чуть не усмехнулся. Он очень удивится, если попробует.
— Джеффри Митчелл.
— Я знаю, кто вы.
И явно знает их с Сарой историю, судя по каменному выражению лица.
— Дядя Таннер, ты пропустишь весь салют!
К ним подбежала маленькая девочка, а следом за ней мужчина, запыхавшийся, как после марафона.
— Думал, она заснула! А она как рванет.
— Не волнуйся, Дэвид. — Улыбнувшись, Таннер поднял ребенка на руки. — Извини, принцесса. Немного отвлекся. Идем смотреть шоу. Мам, идешь?
— С радостью.
Сара метнула на него сердитый взгляд, и они ушли.
Джеффри не замечал, что задержал дыхание, пока не выдохнул с облегчением, приправленным сожалением и кучей других эмоций, которые не стремился анализировать сейчас.
Натали уставилась им вслед, нахмурившись, как будто пыталась что-то понять. Потом перевела взгляд на него:
— Мне кажется или после их ухода стало теплее?
— Не кажется. — Джеффри улыбнулся, приобнял ее за плечо и понял, что нашел друга. — Идем, дорогая. Угости своего старого дядюшку выпивкой и расскажи, чем ты занималась с нашей последней встречи.
Смех Натали вышел коротким, но ему точно стало легче.
— Поскольку это было лет тринадцать назад, дядя Джефф, думаю, стоит найти бутылку. Но сначала идем найдем дедушку.
— Гм, ладно.
Он мог бы возразить, но она не поймет. К тому же его интуиция может ошибаться. Может, папа действительно будет рад видеть его.
И может, он действительно проспит всю ночь, не просыпаясь в холодном поту.
Такого не случалось много лет.
Мышцы шеи закаменели, когда Натали потащила его сквозь толпу к столам для пикника.