Выбрать главу

— Я тебе не верю, — прошептала она.

Он держал ее руки и ждал, пока она посмотрит на него. По ее щекам бежали мокрые дорожки. Джеффри вздохнул и пожалел, что не может ничего исправить.

— Я знаю, что ты пережила это, вышла замуж, завела семью. Но я нет. Я оставил свою жизнь здесь. С тобой. Я знаю, что у меня не будет второго шанса, я смирился с этим. Но я должен попросить у тебя прощения. Я его не заслуживаю, но...

— Перестань.

Она покачала головой, глубоко вздохнула и наконец улыбнулась.

— Что?

Джеффри боролся с замешательством.

— Уже простила, — сказала она, положив ладонь ему на грудь.

— Что? — уточнил он, глядя на умиротворение, проглянувшее сквозь ее слезы. — Я не понимаю.

— Я знаю. — Ее улыбка стала смелее. — Пойдем посидим на улице. Я объясню.

Они сели в затененной части патио, и Джеффри выслушал ее историю, впитывая каждое слово и снова и снова повторяя себе, каким же дураком был.

— Вот так мы с Таннером снова оказались в Сономе. — Сара промокнула глаза бумажным платочком. — Мне кажется, будто я подвела свою дочь, Джефф. Я была медсестрой. Я должна быть способна иметь дело с ее болезнью. Вместо этого я оттолкнула ее, жила отрицанием, притворяясь, что ничего не происходит. Я так о многом сожалею, особенно сейчас, ведь я не успела наладить отношения с ней.

— Мне очень жаль.

Она посмотрела ему в глаза, глубоко вздохнула и улыбнулась.

— Отпустить Марни будет сложнее всего, но я верю, что Господь поможет нам справиться. — Она со смехом сжала его ладони. — Когда ты впервые появился, я усомнилась в Боге. Не могла понять, почему именно сейчас, когда на меня и так столько навалилось, но может быть...

Ее голос сорвался, и он почувствовал ее боль.

— Может быть, я здесь потому, что тебе нужен кто-то?

Она кивнула, и Джеффри встал, поднял ее на ноги и притянул к себе. Он обнимал ее, пока она плакала. И в этот душераздирающий момент он примирился с собой.

Со своим прошлым.

С Богом.

И пообещал себе: что бы ни случилось, он больше никогда не подведет эту женщину.

27 

Субботу Натали с Таннером провели вместе. Посмотрели игру Джейсона, накормили детей бургерами, а позже Таннер повез ее ужинать. Настоящее свидание — пообещал он.

Сара сказала, что ждет вестей от отца Таннера, поскольку не знала точного дня их приезда, а Таннер не хотел говорить об этом. На несколько часов они отвлеклись от реальности и наслаждались компанией друг друга под хорошую еду и превосходную бутылку вина — конечно, из «Майлиос».

Они подъехали к дедушкиному дому около десяти часов. Натали сразу заметила на подъездной дорожке незнакомую машину.

— Кто здесь в такое время?

Таннер пожал плечами, но его лоб пересекла морщина.

— Думаю, сейчас узнаем.

Как только они вошли в фойе, Натали услышала голоса, в том числе и Сарин.

— Что происходит?

Таннер заиграл желваками и обогнал ее.

В гостиной обнаружились дедушка, дядя Джефф и мама Таннера. Сара разговаривала с двумя мужчинами, которых Натали раньше не видела. Когда они вошли, все повернулись к ним.

— О нет.

Таннер выдохнул и, согнувшись, оперся на колени, как будто вот-вот потеряет сознание.

Дядя Джефф моментально оказался рядом:

— Спокойно, парень.

Он поддержал Таннера под локоть. Натали держала его за другую руку, сердце ее колотилось. Она уловила вспышку гнева в глазах Таннера, когда он выпрямился и уставился на гостей.

— Таннер. — Старший из двух мужчин шагнул вперед. — Рад видеть тебя, сын.

Его отец.

Натали подошла поближе, рассматривая мужчину. Понятно, от кого Таннер унаследовал свою привлекательность. Он был почти одного роста с Таннером, в темных волосах мелькали несколько седых прядей. Одетый в костюм-тройку и начищенные черные ботинки, он спокойно мог бы войти на заседание правления ее компании и чувствовать себя как дома.

Второй мужчина был моложе, лет тридцати, в потертых джинсах и черной футболке с символикой какой-то группы, о которой она никогда не слышала. Оба бицепса покрывали татуировки, в одном ухе блестел бриллиантовый гвоздик. Он заметил ее взгляд, прищурил поразительно голубые глаза и скрестил руки на груди.

Не очень-то дружелюбный тип.

— Натали. — Дедушка Хэл прочистил горло и вышел вперед. Его глаза затуманивало беспокойство. — Позволь представить. Это Брайан Коллинз, отец Таннера. А это Рэнс Харпер. Муж Марни.