Выбрать главу

— Да, Тайлер! Да, да, да! — кричит она, и поток жидкости мощной струѐй буквально выстреливает из еѐ киски, обрызгав еѐ бѐдра, землю, и даже мои яйца.

Твою мать! У Мэйси впервые получилось сделать сквирт, а я даже не знал о такой еѐ способности до сих пор!

И это зрелище мгновенно заставляет меня кончить.

Киска жены сильно стискивает меня, и мы стонем в унисон, растворяясь друг в друге.

Чѐрт, мне досталась удивительно темпераментная жена и я ни за что на свете не отпущу еѐ от себя.

Минуту спустя мы немного приходим в себя и Мэйси, выпустив член, падает на землю. Я падаю рядом с ней, измученный, но все ещѐ желающий большего.

Мы смотрим на небо нескольких минут и молчим. Но потом жена поворачивается ко мне, застенчиво улыбаясь.

— Я знаю, что ты ещѐ не закончил, — бормочет она, и я хищно улыбаюсь ей в ответ.

Мэйси знает меня чертовски хорошо.

— Черт возьми, да. Но на этот раз я трахну твои сиськи, — приподнимаюсь я на колени.

Мэйси смотрит на меня в полном замешательстве, ведь мы никогда не делали этого раньше.

— Но как? — задыхается она, широко распахнув глаза.

— Лежи ровно, — инструктирую еѐ я, сгорая от предвкушения скорого веселья.

— Прикоснись к своей груди, — приказываю я, и Мэйси выполняет приказ, лаская свою грудь и покручивая пальцами соски.

Сатанея от открывшегося передо мной зрелища я седлаю Мэйси, и располагаю член между еѐ аппетитных сисек. Сжимаю их вместе и начинаю между ними движения членом вперѐд-назад.

— Я такая гребаная шлюха для тебя, — стонет Мэйси, глядя на меня.

— Ты моя гребаная шлюха, — поправляю еѐ я, и она открывает рот, вытягивая язычок, чтобы коснуться головки члена.

— Да, только твоя, — снова стонет она.

И этими словами она вновь лишает меня контроля, и я, срываясь за грань, орошаю спермой грудь и лицо Мэйси.

— Твою мать… — хрипло выдыхаю я, лишившись дара речи.

Мэйси же улыбается, подмигивая мне.

Обессиленный я ложусь рядом с ней, притягивая еѐ к себе.

Так мы и лежим, по крайней мере, час, погрузившись в сон на кукурузном поле.

Глава 10

Мэйси

Прогоняя сон, сквозь большое эркерное окно в глаза светит солнце. Тайлер спит на другой половине кровати, раскинув руки и ноги. Как мы вообще добрались до спальни? События ночи размыты, но опухшие половые губы и лѐгкая боль в заднице мгновенно напоминают о нашей необычной, бурно проведѐнной, первой брачной ночи.

Интересно, будет ли так и дальше?

Осторожно, чтобы не разбудить Тайлера я встаю и иду в ванную. Его сперма тонкой струйкой вытекает из меня, и я качаю головой от нашего безрассудства.

Но думаю, все в порядке. Мы теперь женаты, поэтому не так уж и безумно заниматься любовью без защиты. К тому же меня сводит с ума, когда член мужа взрывается во мне, орошая горячим семенем.

Но затем громкий шум с переднего двора побуждает меня выглянуть в маленькое окно ванной. Что за чертовщина? Блестящий белый «Range Rover» подъезжает к дому, и мое сердце замирает. Потому что я знаю, кто это. Чертовы братья Морган вновь решили побеспокоить меня, но сегодня их ждет жесткое отрезвление. Сегодня их ждѐт огромный «сюрприз». Быстро набросив на себя шѐлковый халатик, мчусь вниз по лестнице. Воспоминание того сколько боли причинили мне братья проносятся в голове. Они с самого детства плохо ко мне относились.

Дразнили толстухой и с каждым годом мои мучения становились только хуже.

Я всѐ ещѐ слышу, как папа проклинает их, когда они заявились к нам в последний раз, незадолго до его смерти, и давили на него, чтобы он продал ферму. Но сегодня я, наконец-то, поставлю их на место.

Выхожу на крыльцо и быстро по нему спускаюсь. В это же время из «Range Rover» вальяжно выходит Джейкоб, старший брат из мерзкой троицы Морган. Но к чѐрту его и их дорогою машину. Па всегда говорил, что за деньги не купишь «класс», и братья Морган тому доказательство.

— Ни шагу больше по моей собственности! — кричу я, крепко завязывая халат, скрывая обнаженное тело.

— Твоя собственность? Ха! — глумится Илай, выходя из машины.

Он средний брат, и честно говоря, был относительно добр ко мне. Но только когда рядом не было «Большого бро».

— Да, папа оставил всѐ мне. Теперь я управляю всем, — объявляю я, гордо вскидывая подбородок.

— И что же нужно сделать, чтобы убедить тебя передать ферму нам? — ехидно скалится Митч, младший брат, мерзкая мини-копия Джейкоба.

— В миллионный раз повторяю вам: я не продам ферму. Па завещал земли мне, так что просто оставьте меня в покое, — раздражаюсь я, окидывая братьев гневным взглядом.