Но Шерлок не улыбнулся. Он как будто совсем не слушал Джона, хотя и задал ему вопрос, и продолжал автоматически мерить шагами комнату.
— Джон. — Наконец он остановился напротив и заглянул прямо в глаза, отчего у Джона вдруг напрягся затылок, и неприятный холодок побежал по спине. — Всё очень серьезно. За это время я проштудировал массу литературы и убедился, что сны имеют огромное значение. Все древнейшие культуры мира, философы и святые относились к снам, как к неотъемлемой части жизни, как к информации, от которой зависит порою наше будущее, да и сама жизнь в целом.
— С каких это пор ты превратился в мистика? — удивился Джон. — Ты всегда был реалистом, верил только в разум. Откуда все это?
— Не забывай, Джон, так или иначе, но я приобщился к миру мертвых.
Джон вдруг ужасно разозлился.
— Прекрати немедленно! — выкрикнул он. — И подумай о мире живых. О тех, кто тебя… любит и ждет, — добавил он тихо.
Шерлок молча обнял его, и на секунду прижался губами ко лбу. Губы были горячими и сухими. Джон замер от этой совершенно несвойственной Шерлоку ласки.
— Скучал? — спросил он его еле слышно.
— Невыносимо.
— Это заметно. Ты в жизни меня не обнимал.
Шерлок вновь заглянул ему в глаза и, ничего не ответив, разомкнул объятия.
— Шерлок, мне здесь не нравится. Этот дом…
— Ненавижу этот дом! — В голосе прозвучала такая тоска, что своя собственная сразу же показалась Джону поверхностной и несерьезной.
— Но ты здесь не пленник, Шерлок! — потрясенно сказал он. — У тебя есть дом. Наш дом…
— Да, я знаю. И очень туда хочу.
***
Домой Джон вернулся один.
Миссис Хадсон вышла на звук отпираемой двери. Она была бледна и взволнованна, а увидев Джона в одиночестве, побледнела ещё сильнее.
— Джон…
— Не волнуйтесь, миссис Хадсон. Всё хорошо. Он сказал, что нет смысла ехать сегодня, коли уж у меня ночное дежурство.
— При чем тут дежурство, Джон?! — дрогнувшим голосом выкрикнула миссис Хадсон. — Это его дом! И, в конце концов…
Она не договорила и снова заплакала, обиженно и горько. Джон прекрасно понял то, что она не смогла произнести. «В конце концов, здесь есть ещё я».
Ах, Шерлок, Шерлок…
Джон обнял её дрожащие плечи, пытаясь утешить.
— Успокойтесь, пожалуйста. И накормите меня чем-нибудь. В этом чертовом доме даже чай в горло не лезет. Не удивительно, что Шерлок такой худой.
— Он сильно похудел? — подняла женщина заплаканное лицо.
— Да. Очень. Страшно.
Миссис Хадсон заторопилась, приглашая Джона к себе.
— Вам ведь на дежурство, — беспокойно повторяла она, суетясь на кухне. — Вы успеете пообедать?
— Успею, — улыбнулся Джон. — И даже рассказать вам обо всём, что сегодня узнал.
***
Дежурство было на редкость спокойным.
«Боги решили дать мне передышку», — думал Джон, устало закрыв глаза и пытаясь немного вздремнуть прямо в кресле.
Шерлок звонил несколько раз, и теплые волны проходили по телу Джона, неся покой и одновременно жаркое нетерпение — завтра Шерлок уже будет дома.
«Я сам поеду за ним, сразу же после дежурства, а то жди его еще полдня…»
Он задремал, и ему приснился прекрасный сон. Он шел по цветущему лугу, и вокруг разливался одурманивающий аромат трав и цветов.
Спал Джон недолго, но почувствовал себя отдохнувшим и бодрым.
***
Никогда ещё ночное дежурство не казалось Джону таким бесконечным. Он спешил домой принять душ и взбодриться кофе.
Его ждала встреча с Шерлоком.
========== Часть 8 ==========
Джон осторожно открыл входную дверь, стараясь не шуметь и не разбудить миссис Хадсон. Было ещё очень рано, и она, по-видимому, спала.
«Наверняка, только недавно легла…» — уверенно думал он.
Он не выдержал, отпросился с дежурства на два часа раньше. Не мог выносить изматывающего ожидания, не мог больше видеть ползущих по циферблату стрелок.
Никогда ещё Джон так быстро не принимал душ. Ему казалось, что даже струи воды тянутся, как густое желе. О том, чтобы варить кофе, и уж тем более, его пить, не было даже речи.
Да ещё эта долгая дорога в загородное великолепие Майкрофта Холмса, где ждет его Шерлок, которого сегодня он непременно обнимет сам.
Звонок застал Джона на лестнице.
«Уже звонит! Не выдержал!» — радостно вспыхнул он.
Но он ошибся.
— Майкрофт? Почему вы звоните так рано?
А страх уже цепко впился в ключицы, в горло, в грудную клетку, сковав их арктическим холодом — что-то случилось.
— Вы уже дома, Джон?
— Я уже выхожу из дома. И еду к вам.
— Джон… — старший Холмс замолчал, и впервые в жизни Джону захотелось его убить — прижать намертво ладонь к его холеному лицу, чтобы он не мог ни говорит, ни дышать.
— Джон, — повторил Майкрофт.
— Я слушаю.
— Он… Вам не надо спешить. Он уехал.
***
Джон сидел за кухонным столом, тупо уставившись в одну точку.
Это было выше его понимания.
Все годы, проведенные рядом с Шерлоком, и годы ожидания оказались напрасными и пустыми. Шерлок так и не научился ему доверять.
Всё, что он ему рассказал, в чем признался, о чем так искренне сожалел, было правильно. По-другому Шерлок поступить просто не мог. Не имел права. А то, в чем он каялся дрожащим от волнения голосом, вчера казалось Джону мелким и незначительным.
Ну было и было. Зачем ворошить?
Теперь Джон понял, что Шерлок сделал то же самое во второй раз. Безжалостно. Жестоко.
«Всё ложь. Всё притворство».
Отчаяние было нестерпимым. Хотелось всё крушить вокруг себя, хотелось выплеснуть боль и обиду.
«Предатель», — эта мысль возникла впервые и сразу же стала для Джона истиной.
Он не знал, сколько времени так сидел — час или два, или целую вечность.
Стук в дверь заставил его сильно вздрогнуть.
Майкрофт был очень взволнован, но из последних сил старался держаться. Он спокойно проследовал в гостиную, невозмутимо глядя прямо перед собой, и лишь белые, пересохшие губы выдавали его состояние.
— Не пытайтесь его разыскать. Даже я не знаю, где он.
Джон вдруг совершенно успокоился. Это не было апатией или искусственным безразличием. Это было именно успокоение, пришедшее к нему так неожиданно.
— С чего вы взяли, что я буду его искать? Я потратил на него слишком много времени и сил. Теперь я буду жить. Работать, встречаться с женщинами. И любить. Женюсь в конце концов. Буду приглашать домой гостей. Буду встречаться с друзьями, которые у меня обязательно вскоре появятся. Хватит с меня Холмсов!
Майкрофт смотрел на него потрясённо, и Джон вдруг подумал, что сейчас этот выдержанный, несгибаемый человек заплачет, и будет плакать очень-очень долго.
Удар настиг и его.
Но Джону не было его жаль. Джон не хотел больше жалеть никого, даже себя.
— Да-да, конечно, — нерешительно произнес брат его бывшего друга. — Но…
— Никаких «но», Майкрофт! Довольно. Уходите и больше никогда не напоминайте мне о себе. И о нем.
========== Часть 9 ==========
Ждать живого Шерлока оказалось труднее. На это у Джона сил уже не нашлось, и он твердо решил не ждать.
Но из всего того, что он с такой уверенностью пообещал Майкрофту Холмсу, получалось только одно — жить. Да и то с трудом. Было очень плохо. Так плохо, что Джон даже перестал это чувствовать.
Оказывается, ждать не так уж и тяжело, пусть ты и не признаёшься в этом себе самому. Самое безумное и самое необъяснимое ожидание так или иначе естественно и нормально. А вот делать вид, что не ждешь,, но при этом каждую минуту напряженно вслушиваться в надежде уловить знакомый звук, всматриваться, силясь увидеть знакомые очертания — это та ещё пытка. Этому поневоле подчинена вся твоя жизнь.