Смогу ли я потом забыть обо всем этом? — промелькнула у нее мысль.
— Как я понял, вы еще и талантливый графический дизайнер, — продолжил Росс беседу.
Откуда ему это известно?
— Да, я собираюсь открыть свою собственную фирму.
— В самом деле?
— Вы удивлены?
— Признаться, да. Недавно мне в руки попало ваше резюме для устройства на работу.
— Да, я разослала несколько своих резюме. На всякий случай, если что-то с моим бизнесом пойдет не так.
— Придерживаете запасные варианты? — протянул Росс Клэйтон.
— Это разумно, вам не кажется? Только странно, что мое резюме попало к вам. Ведь этим должен заниматься отдел кадров или служба по подбору персонала. Почему этим вопросом занялся сам глава фирмы?
— Наш отдел кадров работает отменно, — он отпил шампанское. — Я лишь рассматриваю наиболее интересных кандидатов.
Интересных? Дарси представляла себе, что наверняка кто-то из его служащих сопоставил ее имя с тем, что мелькает в газетах, и прямиком отправился к боссу. И интерес к Дарси был вызван не ее выдающимися способностями, а лишь ее связью с Треем Кентом. Что ж, бизнес есть бизнес.
— Надо сказать, что я расстроен, — продолжал Росс Клэйтон. — Я надеялся обсудить с вами возможность сотрудничества с «Тайлер-Роял».
Дарси потеряла дар речи, но все же выдавила из себя улыбку.
— Вы бы взяли на работу невесту своего главного конкурента? — Она постаралась, чтобы в ее голосе прозвучала издевка.
— Если она будет устраивать меня как работник, то да.
— Спасибо. Когда у меня будет свой бизнес и дела пойдут хорошо, мы можем иметь друг друга в виду и даже сотрудничать.
— Буду ждать с нетерпением. А сейчас, извините, мне надо найти Трея. — Он осушил свой бокал и удалился вместе с женой.
Когда у меня будет свой бизнес… Дарси произнесла эти слова, не задумываясь. Но теперь она начала сомневаться в этом.
Ей будет сложно тесно общаться с Треем в течение трех месяцев, но станет еще сложнее, когда рекламная кампания закончится. Консультироваться с ним насчет помещения, обсуждать деловые планы и счета, обращаться постоянно за помощью И советом. Сейчас она не представляла, как сможет это вынести. Ее мечта открыть свою фирму превратится с сущий кошмар.
Придется отказаться от этой идеи, и побыстрее.
Как только представится подходящий момент. Но. этот момент не настанет в ближайшие девяносто дней. Три бесконечных месяца.
Сейчас же ей оставалось только продолжать играть свою роль и стараться не думать о Трее, когда его нет рядом.
Подошла Кэролайн и стала что-то говорить, но Дарси не слышала.
— Извини, — улыбнулась она. — Я не расслышала, что ты сказала.
— Я сказала, что это ужасно, — Кэролайн остановила официанта с подносом, взяла бокал шампанского и протянула его Дарси. — Должно быть, очень тяжело в себе разобраться, да?
Дарси открыла рот.
— Но…
Как могла Кэролайн узнать, что за последние несколько минут Дарси пересмотрела почти всю свою жизнь?
— Дэвид рассказал мне о твоем женихе, — продолжила Кэролайн.
— Что?
Удивление Дарси поразило Кэролайн.
— Я имею в виду твоего бывшего жениха. Только не подумай, что он сплетничал. Он был очень тактичен, когда рассказывал мне эту историю. Он просто хотел предупредить, что еще рано говорить о любви к нему.
У Дарси закружилась голова.
— О любви к кому? К Питу? Он же в Сан-Франциско.
— Да нет! О любви к Дэвиду. Он считает, что я еще не отошла от истории с Корбином, чтобы признаваться в любви.
У Дарси в голове вспыхнул фейерверк.
— А как же Джинджер?!
— У них все кончено.
— Он порвал с ней?
— Официально, может, еще нет, но он это сделает.
Кэролайн говорила очень уверенно. А ведь еще неделю назад она собиралась выйти замуж за человека, который оказался монстром, способным на такую жестокость. Теперь она думает, что влюблена в Дэвида.
А может, Кэролайн намекала на что-то другое?
Что Дарси не влюблена в Трея, а просто расстроена из-за истории с Питом и ищет утешения в другом мужчине?
Только это не так. Она действительно переживала предательство Пита, как переживала бы любая женщина на ее месте. Но постепенно она поняла, что ее больше волновали деньги, вложенные в их общий бизнес, чем разбитое сердце.
Да, Дарси согласилась стать на время невестой Трея, но это не имело никакого отношения к Питу.
Трей очаровал ее, как только она его увидела. Неудивительно, что она так долго не хотела соглашаться на его предложение. Просто Дарси понимала, что рано или поздно влюбится в него.
Когда на следующее утро Дарси проснулась в огромной кровати Трея, в доме не было слышно ни звука. Трей наверняка уже ушел.
Впрочем, было уже далеко не утро, как заметила Дарси, взглянув на часы. Вчерашняя вечеринка закончилась далеко за полночь, и, добравшись до постели, Дарси не смогла сразу заснуть. Она долго лежала на кровати, думая о том, что же она сделала.
Она влюбилась.
Трей был с ней честен с самого начала. Она вспомнила их первый разговор на кухне, когда он предельно четко изложил ей свои соображения. Он не пытался ухаживать за ней и не давал никакой надежды на то, что между ними могут Возникнуть отношения.
Маленькие шалости и заигрывания, которые он себе позволял, служили лишь для привлечения внимания публики.
А Дарси не прислушалась к голосу разума и доверилась сердцу. А сердце говорило ей, что они идеально подходят друг другу, что Трей очень милый и что она чувствовала себя как на крыльях, когда находилась рядом с ним.
Что ж, придется расплачиваться за свои иллюзии.
Надо выпить кофе, а потом уже сесть и спокойно подумать, что же ей делать дальше. Время подумать над этим у нее было. Трей ушел, не потревожив ее.
А что он собирался сегодня делать? — попыталась вспомнить Дарси. И поняла, что он не посвящал ее в свои планы. Да и не должен был, если только его планы не связаны с ней. Если бы она жила в коттедже Дэвида, он вряд ли позвонил бы ей, чтобы предупредить, что идет прогуляться или купить воскресную газету.
Она надеялась, что сегодня сможет вернуться в коттедж. Если Дэвид собирается открыть офис в понедельник утром, значит, стол его секретарши уже должны были отодвинуть от лестницы и она без помех попадет к себе в комнату.
Кстати, подумала Дарси, вот чем надо заняться сегодня. Если она сможет воспользоваться стиральной машиной Трея, ей не придется сдавать вещи в прачечную на следующей неделе. Она собрала свои вещи и направилась на кухню.
Войдя в гостиную, Дарси остановилась как вкопанная. На кожаном диване сидел Трей, листал газету и пил кофе.
— Доброе утро! — бодро сказал он, поднимая глаза от газеты. — Я заказал завтрак.
Дарси прижала к себе кучу одежды.
— Мне.., надо одеться.
— Зачем? После вчерашнего можно и расслабиться. Если хочешь ходить в пижаме, я не буду возражать.
— Я не ношу пижаму.
Он улыбнулся.
— Я заметил. Это моя любимая футболка. Но я в ней выгляжу не так соблазнительно, как ты.
Это вряд ли. Для нее он выглядел соблазнительно и в джинсах, и в спортивных штанах, и в костюме, и в… Остановись, приказала себе Дарси, а то дойдешь до того, что он и без одежды будет для тебя соблазнительно выглядеть.
— Я думаю, сегодня нам предстоит большая уборка, — сказала Дарси, чтобы сменить тему. — Тетя Арчи разрешила устроить праздник у нее дома, и неудобно все взвалить на нее.
— Кэролайн взяла это на себя, и я думаю, что все уже сделано.
— О, — только и смогла выговорить Дарси. — Это говорит о том, что я принадлежу к другому слою общества. У меня еще ни разу не было праздника, для которого не приходилось бы потратить целый день на уборку.